«Похмелье, плохая погода — они не только в...

«Похмелье, плохая погода — они не только в моем теле, не только в природе. Они в душе моей. Это у души трясутся руки и подгибаются ноги. Это у нее мутно в голове и ее тошнит. Это в ней идет дождь и холод лижет кости. А сам я — это много раз порванная и много раз связанная, истрепанная и ветхая веревка воли. И мне стыдно, что вчера эта веревка снова лопнула.»

Отрывок из книги: алексей Иванов, Викторовыич. «Географ глобус пропил.» Азбука. iBooks.
Этот материал может быть защищен авторским правом.
“Hangovers, bad weather - they are not only in my body, not only in nature. They are in my soul. It is the soul's hands that shake and the legs buckle. It’s cloudy in her head and makes her sick. It rains in her and the cold licks the bones. And I myself am a rope of will, torn many times and many times tied, frayed and shabby. And I am ashamed that yesterday this rope broke again. "

Excerpt from the book: Alexey Ivanov, Viktorovych. "The geographer drank the globe." ABC. iBooks.
This material may be protected by copyright.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктория Елисеева

Понравилось следующим людям