Израильские друзья устроили нам веселую и познавательную игру!...

Израильские друзья устроили нам веселую и познавательную игру!

Нарезали карточки с фразами:

Сперва написали на русском языке перевод распростаненных в Израиле бытовых фразочек (типа "как дела?"), когда мы их изучили нам раздали такое же количество карточек с точным дословным переводом.

Нам, разумеется, нужно было соединить фразу с прямым значением.

Так вот, к чему это я..
Когда израйлитянин говорит: "Мне так смешно!"
Он дословно произносит: "я весь в моче!"

И, как вы уже могли догадаться, я вся в моче от этой фразочки!
Our Israeli friends gave us a fun and educational game!

We cut cards with phrases:

First, they wrote in Russian a translation of common everyday phrases in Israel (like "how are you?"), When we studied them we were given the same number of cards with an exact literal translation.

We, of course, needed to combine a phrase with a direct meaning.

So what am I for ..
When an Israilite says, "I'm so funny!"
He literally says: "I'm covered in urine!"

And, as you might have guessed, I'm covered in urine from this phrase!
У записи 15 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Саша Комарова

Понравилось следующим людям