- Сударь, - сказала невеста, - прачки смеются...

- Сударь, - сказала невеста, - прачки смеются надо мной, потому что я согласилась выйти замуж за молодого сеньера из замка, у которого жеребячья голова, но я не собираюсь оставаться женой этого животного, и в первую же брачную ночь отрежу ему голову!
- Доброе дело, - ответил незнакомец и, продолжая путь, скрылся за поворотом.

(бретонские сказки, разумеется:))
- Sir, - said the bride, - the laundresses laugh at me because I agreed to marry a young lord from the castle, who has a foal's head, but I'm not going to remain the wife of this animal, and on the very wedding night I will cut off his head!
“Good deed,” the stranger answered, and, continuing on his way, disappeared around the bend.

(Breton fairy tales, of course :))
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Перкин

Понравилось следующим людям