Существует ли вообще различие между духом и душой?...

Существует ли вообще различие между духом и душой? Одни считают, что человек и человечество состоят из тела и чего-то такого, что, не являясь телом, представляет собой то ли просто душу, то ли невероятно тонкий сплав душевного и духовного. Другие же настаивают на том, что душа — это одно, а дух — это другое. И что человек, а значит и человечество, не двухчастны (душа и тело), а трехчастны (дух, душа и тело).

Идет непрерывный спор дихотомистов и трихотомистов. Между тем, не только на русском языке, но и на других языках мира душа и дух упорно именуются по-разному. И если на русском языке между словом «душа» и словом «дух» есть хотя бы какое-то созвучие, то между латинскими словами spiri­tus (то бишь дух) и anima (то бишь душа) никакого созвучия нет. Нет его и между арабскими словами «нафс» (душа) и «рух» (дух).

Томас Манн пишет, что «душа, находясь в плену форм, благочестиво верна прошлому, священному "было"». Она является чем-то согревающим, теплым, ведь не зря говорят «душа компании» или «душевно посидели». Попробуйте сказать «духовно посидели» или «дух компании». Ведь слышится какой-то иной смысл, не правда ли. Так вот, Дух:
Is there a difference at all between spirit and soul? Some believe that man and humanity consist of a body and something that, not being a body, is either just a soul, or an incredibly subtle fusion of the soul and the spirit. Others insist that the soul is one thing and the spirit is another. And that man, and hence humanity, are not two-parts (soul and body), but three-parts (spirit, soul and body).

There is a continuous dispute between dichotomists and trichotomists. Meanwhile, not only in Russian, but also in other languages ​​of the world, the soul and spirit are stubbornly called differently. And if in Russian there is at least some consonance between the word “soul” and the word “spirit”, then there is no consonance between the Latin words spiritus (that is, spirit) and anima (that is, soul). Nor is it between the Arabic words "nafs" (soul) and "rukh" (spirit).

Thomas Mann writes that "the soul, being held captive by forms, is godly faithful to the past, the sacred" was. " She is something warming, warm, because it is not for nothing that they say “the soul of the company” or “we have been sincerely”. Try saying "spiritually sat down" or "company spirit." After all, you hear some other meaning, isn't it. So, Spirit:
У записи 30 лайков,
3 репостов,
746 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Григорян

Понравилось следующим людям