Приятно дерзкой эпиграммой
Взбесить оплошного врага;
Приятно зреть, как он, упрямо
Склонив бодливые рога,
Невольно в зеркало глядится
И узнавать себя стыдится;
Приятней, если он, друзья,
Завоет сдуру: это я!
Еще приятнее в молчанье
Ему готовить честный гроб
И тихо целить в бледный лоб
На благородном расстоянье;
Но отослать его к отцам
Едва ль приятно будет вам.
Взбесить оплошного врага;
Приятно зреть, как он, упрямо
Склонив бодливые рога,
Невольно в зеркало глядится
И узнавать себя стыдится;
Приятней, если он, друзья,
Завоет сдуру: это я!
Еще приятнее в молчанье
Ему готовить честный гроб
И тихо целить в бледный лоб
На благородном расстоянье;
Но отослать его к отцам
Едва ль приятно будет вам.
A pleasantly daring epigram
Enrage the blunder enemy;
It's nice to mature like him, stubborn
Bowing his horns,
Involuntarily looking in the mirror
And he is ashamed to recognize himself;
It's nicer if he, friends,
Will foolishly scream: it's me!
Even nicer in silence
Prepare an honest coffin for him
And quietly aim at a pale forehead
At a noble distance;
But send him to the fathers
It will hardly be pleasant to you.
Enrage the blunder enemy;
It's nice to mature like him, stubborn
Bowing his horns,
Involuntarily looking in the mirror
And he is ashamed to recognize himself;
It's nicer if he, friends,
Will foolishly scream: it's me!
Even nicer in silence
Prepare an honest coffin for him
And quietly aim at a pale forehead
At a noble distance;
But send him to the fathers
It will hardly be pleasant to you.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгения Драй