Нет той изюминки, интриги, что тянет за собой...

Нет той изюминки, интриги, что тянет за собой вперед;
читаешь две страницы книги – и сразу видишь: не попрет;
сигналит чуткий, свой, сугубый детектор внутренних пустот;
берешь ладонь, целуешь в губы и тут же знаешь: нет, не тот.
В пределах моего квартала нет ни одной дороги в рай
и я устала. Так устала, что хоть ложись да помирай.
There is no highlight, intrigue that pulls along forwards;
read two pages of the book - and immediately see: do not trample;
beeps sensitive, its own, delicate detector of internal voids;
you take a hand, kiss on the lips and immediately know: no, not that.
There are no roads to paradise within my quarter.
And I'm tired. So tired that at least lie down and die.
У записи 6 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Преснякова

Понравилось следующим людям