ПОМНИТЕ НАС!.. За три года существования лагеря было...

ПОМНИТЕ НАС!..
За три года существования лагеря было выкачано более 3,5 тыс. литров детской крови.
ДЕТСКАЯ ФАБРИКА КРОВИ Саласпилс - Латвия
Большинство детей в Краснобережном лагере долго не задерживалось: их кровь нужна была на западе. В крытых брезентовых машинах их отправляли в другие лагеря. Ближайший — Саласпилс. Этот концентрационный лагерь был создан нацистами в 1941 году на территории Латвии. Сюда привозились дети из Белоруссии, Псковской и Ленинградской областей, захваченные во время карательных операций.
Официальное название — Саласпилсская расширенная полицейская тюрьма и лагерь трудового воспитания. Здесь находились малолетние узники, которых нацисты использовали в своих медицинских экспериментах. За три года существования Саласпилсского лагеря было выкачано более 3,5 тыс. литров детской крови. Нередко малолетние узники становились «полными донорами». Это означало то, что кровь у них брали до тех пор, пока они не умирали. Трупы уничтожали в печах крематориев или сбрасывали в утилизационные ямы. В одной из них немецкая женщина случайно нашла еле дышащую белорусскую девочку Зину Казакевич: после очередного забора крови она уснула. Её сочли умершей. Проснулась она уже в доме сердобольной немки: фрау проходила мимо утилизационной ямы, заметила шевеление, вытащила девочку и выходила её.

Мацулевич Нина Антоновна вспоминает: «Когда началась война, мне было шесть лет. Мы очень быстро повзрослели. Перед моими глазами — несколько мотоциклов, автоматчики. Стало страшно, и мы сразу забежали к маме в избу. Мы попытались бежать от полицейской облавы, мама спрятала нас в овощную яму. Ночью мы ушли. Долго бродили по пшеничному полю в надежде найти хоть кого-нибудь знакомого. Ведь никто не думал, что война будет такой долгой. А в лесу нас нашли немцы. Они набросились на нас с собаками, толкали автоматами, вывели нас на дорогу и привели на железнодорожную станцию. Жара. Есть хочется. Пить хочется. Все уставшие. К вечеру пришёл состав, и нас всех затолкали в вагон. Никакого туалета. Только в правой стороне вагона была вырезана какая-то маленькая дырка.

Ехали мы бесконечно долго. Так мне казалось. Состав всё время останавливался. Наконец, нам скомандовали выходить. Оказались в лагере города Даугавпилса. Затолкали нас в камеры. Откуда время от времени выхватывали и приводили обратно избитых, израненных, измученных насилием семнадцатилетних девочек. Бросали их на пол и никому не разрешали подходить.

Там у нас умерла младшая сестренка Тоня. Не помню точно, сколько прошло времени — месяц, неделя. Через какое-то время нас опять вывели во двор тюрьмы и затолкали в машины.

Нас привезли в лагерь Саласпилс. Немцы неофициально называли его «фабрикой крови». Официально — воспитательно-трудовой. Так окрестили его немцы в своих документах.

Но о каком воспитании труда у детей можно вести речь, когда там были дети трёхлетнего и даже грудничкового возраста!

На шею нам надели жетоны, с этой минуты мы перестали иметь право называть свои имена. Только номер. Мы недолго пробыли в бараке. Нас построили на площади. По биркам определили и забрали моих двух сестёр, их забрали и увезли. Через какое-то время снова нас построили на площади и по номеркам снова забрали мою маму. Остались мы одни. Когда забирали мою маму, она идти уже не могла. Её вели под руки. А потом взяли за руки и ноги, разболтали и бросили в кузов. Также поступили и с другими.

Выпускали нас на улицу погулять. Конечно, хотелось плакать и кричать. Но нам этого не разрешали делать. Мы ещё держались тем, что знали: за нашими бараками есть бараки, где военнопленные, наши солдаты. Мы тихонечко к ним спинами станем, а они нам тихо говорили: «Ребята, ведь вы советские дети, потерпите немного, носы не вешайте. Не думайте, что мы здесь брошены. Нас скоро освободят. Верьте в нашу победу».

Мы себе записали в сердце, что нам плакать и стонать нельзя.

А самое страшное было, когда немцы заходили в бараки и раскладывали на столах свои белые инструменты. И каждого из нас клали на стол, мы добровольно протягивали руку. А тех, кто пытался сопротивляться, привязывали. Бесполезно было кричать. Так они брали кровь от детей для немецких солдат. От 500 граммов и больше.

Если ребенок не мог дойти, его несли и забирали всю кровь уже беспощадно и сразу выносили его за дверь. Скорее всего, его бросали в яму или в крематорий. День и ночь шел вонючий, чёрный дым. Так жгли трупы.

После войны были мы там с экскурсиями, до сих пор кажется, что земля стонет.

По утрам заходила надзирательница-латышка, высокая блондинка в пилотке, в длинных сапогах, с плеткой. Она кричала на латышском языке: «Что ты хочешь? Чёрного или белого хлеба?» Если ребенок говорил, что он хочет белого хлеба, его стягивали с нар — надзирательница избивала его этой плёткой до потери сознания.

Потом нас привезли в Юрмалу. Там было немножко легче. Хоть были кровати. Еда была практически такая же. Нас приводили в столовую. Мы стояли по стойке «смирно». Не имели права сесть до тех пор, пока не прочитаем молитву «Отче наш», пока мы не пожелаем здоровья Гитлеру и его быстрой победе. Частенько нам попадало.

У каждого ребенка были язвы, почешешь — кровь идёт. Иногда мальчишкам удавалось добыть соли. Они нам давали её и мы осторожно двумя пальчиками, осторожненько сжимали эти драгоценные белые зёрнышки и этой солью начинали растирать эту болячку. Не пикнешь, не застонешь. Вдруг воспитательница близко. Это же ЧП будет — где взяли соль. Начнётся расследование. Изобьют, убьют.

А в 1944 году нас освободили. 3 июля. Этот день я помню. Нам воспитательница — она была самая хорошая, разговаривала на русском языке — сказала: «Собирайся и бегом к дверям, на цыпочках, чтобы никакого шороха не было». Она увела нас ночью в темноте в бомбоубежище. А когда нас выпустили из бомбоубежища, все кричали «Ура». И мы увидели наших солдат.

Нас начали учить писать букву «а» на газете. А когда закончилась война, нас перевели в другой детский дом. Нам дали огород с грядками. Тут уж мы стали жить по-человечьи.

Нас стали фотографировать, узнавать, где кто родился. А я ничего не помнила. Только название — деревня Королёва.
Однажды мы услышали, что Германия капитулировала.

Нас солдаты поднимали под мышки и бросали вверх, как мячики. Они и мы плакали, этот день нам, очень многим, дал жизнь.
Нам дали бумаги: мы были отнесены к первой категории пострадавших. А в скобочках было указано — «медицинские опыты». Что делали нам немецкие врачи, мы не знаем. Может быть, какие-то лекарства вводили — не знаю. Знаю только то, что я пока живая. Врачи наши удивляются, как я живу при полном отсутствии щитовидной железы. У меня она пропала. Она была как ниточка.

А узнать, где я родилась точно, не могла. Две девочки, которых я знала, забрали из детского дома. Я сидела и плакала. Мать девочек долго смотрела на меня и вспомнила, что она знала мою мать и отца. Она и написала на маленьком клочке мой адрес. Я кулаками ногами стучала в дверь воспитательницы и кричала: «Посмотрите, где я родилась».

А потом меня уговорили успокоиться. Через две недели пришёл ответ — нет никого в живых. Горе и слёзы.

А мама нашлась. Оказывается, её угнали в Германию. Мы стали собираться в кучу.

Мою встречу с мамой помню во всех мелочах.

Как-то выглянула в окошко. Вижу, идёт женщина. Загорелая. Я кричу: «К кому-то мама приехала. Сегодня заберут». Но меня почему-то всю затрясло. Открывается дверь в нашу комнату, заходит сын нашей воспитательницы и говорит: «Нина, иди, там тебе платье шьют».

Я захожу и вижу около стенки, около двери на маленькой табуретке сидит женщина. Я прошла мимо. Иду к воспитательнице, которая стоит посреди комнаты, подошла к ней, прижалась. А она спрашивает: «Ты узнаёшь вот эту женщину?» Я отвечаю: «Нет».

«Ниночка, доченька, я твоя мама», — не вытерпела мама.

А у меня ноги отказали, как ватные стали, деревянные. Они меня не слушают, не могу двинуться. Я к воспитательнице жмусь, жмусь, никак не могу поверить в своё счастье.

«Ниночка, доченька, иди ко мне», — снова зовёт мама.

Тогда воспитательница подвела меня к маме, посадила рядышком. Мама обнимает, целует меня, расспрашивает. Я ей назвала имена братьев и сестёр, соседей, что жили рядом с нами. Так мы окончательно убедились в своём родстве.

Из детского дома мама меня забрала, и мы поехали на свою родину, в Белоруссию. Там творилось страшное. На окраине нашей деревни был ток. Там молотило зерно. Так немцы собрали всех жителей, которые остались и не сбежали как мы. Люди ведь думали, что война продлится недолго и пережили же они финскую и первую мировую, ничего с ними немцы не сделали. Только не знали они, что немцы стали совсем другие. Они всех жителей согнали их в ток, облили бензином. А тех, кто остался в живых из огнемётов сжигали заживо. Некоторых расстреляли на площади, заставив людей загодя выкопать яму. У моего родного дяди погибла так вся его семья: жена и четверо детей были заживо сожжена в его доме.

А мы остались жить. У меня есть внучки. И я хотела бы всем пожелать счастья и здоровья, а ещё — научитесь любить свою Родину. Как следует.

Гитлеровцы сожгли архивы, но до сих пор живы те, кто видел их зверства своими глазами. Ещё одна узница лагеря, Фаина Аугостане, вспоминает: «Кровь начали брать у детей, когда нас всех распределили по баракам. Это было страшно, когда идёшь в тумане и не знаешь, вернёшься ли обратно. Видела девочку, которая лежала на проходе, у неё был вырезан лоскут кожи на ноге. Окровавленная, она стонала». Фаину Аугостоне возмущает официальная позиция сегодняшних латвийских властей, которые утверждают, что здесь был воспитательно-трудовой лагерь. «Это безобразие, — говорит она. — У детей брали кровь, дети помирали и их укладывали штабелями. У меня пропал младший брат. Я видела, то он ещё ползал, а потом на втором этаже его привязали к столику. Головка у него висела набок. Я позвала его: «Гена, Гена». А потом он исчез с этого места. Его бросили как полено в могилу, которая была доверху набита мёртвыми детьми».

Трудовой лагерь — это было официальное обозначение в нацистских бумагах этого страшно
REMEMBER US! ..
Over the three years of the camp's existence, more than 3.5 thousand liters of children's blood have been pumped out.
CHILDREN'S BLOOD FACTORY Salaspils - Latvia
Most of the children in the Krasnoberezhny camp did not stay long: their blood was needed in the west. In covered canvas cars, they were sent to other camps. The closest is Salaspils. This concentration camp was established by the Nazis in 1941 on the territory of Latvia. Children from Belarus, Pskov and Leningrad regions, captured during punitive operations, were brought here.
The official name is Salaspils Extended Police Prison and Labor Education Camp. There were juvenile prisoners that the Nazis used in their medical experiments. During the three years of the existence of the Salaspils camp, more than 3.5 thousand liters of children's blood have been pumped out. Often, juvenile prisoners became “full donors”. This meant that blood was taken from them until they died. The corpses were destroyed in crematorium ovens or dumped into disposal pits. In one of them, a German woman accidentally found a barely breathing Belarusian girl Zina Kazakevich: after another blood draw she fell asleep. She was presumed dead. She woke up already in the house of a compassionate German woman: Frau walked past the disposal pit, noticed a movement, pulled the girl out and left her.

Matsulevich Nina Antonovna recalls: “When the war began, I was six years old. We matured very quickly. Before my eyes - several motorcycles, machine gunners. It became scary, and we immediately ran to my mother's hut. We tried to escape the police raid, my mother hid us in a vegetable pit. We left at night. We wandered for a long time in the wheat field, hoping to find at least someone familiar. After all, no one thought that the war would be so long. And the Germans found us in the forest. They pounced on us with the dogs, pushed us with machine guns, took us out onto the road and brought us to the railway station. Heat. I want to eat. I feel thirsty. Everyone is tired. By evening, the train arrived, and we were all pushed into the car. No toilet. Only in the right side of the car was a small hole cut out.

We drove for an infinitely long time. So it seemed to me. The train stopped all the time. Finally, we were ordered to leave. We ended up in the camp of the city of Daugavpils. They pushed us into cells. From where from time to time they snatched out and brought back the beaten, wounded, tortured by violence seventeen-year-old girls. They threw them on the floor and did not allow anyone to approach.

Our younger sister Tonya died there. I don't remember exactly how much time passed - a month, a week. After some time we were again taken out to the prison yard and pushed into cars.

We were brought to the Salaspils camp. The Germans unofficially called it the "blood factory". Officially - educational and labor. This is how the Germans christened him in their documents.

But what kind of upbringing of labor in children can we talk about when there were children of three and even infants!

They put tokens around our necks, from that moment on we ceased to have the right to give our names. Only the number. We did not stay long in the barracks. We were built on the square. They identified and took my two sisters by tags, they were taken away and taken away. After some time, they again lined us up on the square and took my mother back by numbers. We were left alone. When they took my mother, she could no longer walk. She was led by the arms. And then they took him by the arms and legs, chatted and threw him into the back. They did the same with others.

They let us out into the street for a walk. Of course, I wanted to cry and scream. But we were not allowed to do this. We still held on to what we knew: behind our barracks there are barracks where prisoners of war, our soldiers. We will quietly stand with our backs to them, and they quietly told us: “Guys, you are Soviet children, bear with me a little, don’t hang your noses. Do not think that we are abandoned here. We will be released soon. Believe in our victory. "

We wrote in our hearts that we shouldn't cry and moan.

And the worst thing happened when the Germans entered the barracks and laid out their white instruments on the tables. And each of us was put on the table, we voluntarily extended our hand. And those who tried to resist were tied up. It was useless to scream. So they took blood from children for German soldiers. From 500 grams or more.

If the child could not walk, they carried him and took all the blood already mercilessly and immediately carried him out the door. Most likely, he was thrown into a pit or a crematorium. Stinking black smoke came day and night. Corpses were burned like that.

After the war, we were there on excursions, it still seems that the earth is groaning.

In the morning, a Latvian warden came in, a tall blonde in a cap, long boots, with a whip. She shouted in Latvian: “What do you want? Black or white bread? " If the child said that he wanted white bread, he was pulled from the bunk - the warden beat him with this whip until he lost consciousness.

Then we were brought to Jurmala. It was a little easier there. There were beds. The food was almost the same. We were taken to the dining room. We stood at attention. We had no right to sit down until we read the prayer "Our Father"
У записи 40 лайков,
11 репостов,
1221 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Марон

Понравилось следующим людям