5 ГЛАВНЫХ МЫСЛЕЙ ПОСЛЕ ПОЕЗДКИ В МИНСК
1. Мне катастрофически не хватает живого общения.
Общения не в формате мама-сын, тренер-клиент. А формата людей, с которыми интересно, у которых больше опыта (или он немного другой в каких-то областях), у которых горят глаза и свербит в известном месте.
Невозможно делать какие-то прорывные проекты, если ты не находишься в кругу таких же энтузиастов.
В кругу единомышленников ощущаешь себя моложе, смелее, дерзее (нет такого слова, но более дерзким писать не хочется))), и таким почти всемогущим крутышом.
Задача: вылезать из уютной пижамы и выгонять свою временами ленивую жопку в люди.
2. Самый крутяцкий кайф – осознание, что ты НИКУДА не торопишься.
В вс с утреца мы с [id40309|Димой] и [id40295|Машей] сели за чашечку кофе (кстати, я, наконец-то, прониклась тем, какой кайфец миндальное и кокосовое молоко!) и просидели до обеда. Знать, что ты никуда не опаздываешь, что избы не горят, кони не скачут, дети не плачут, греча не пригорает, молоко не убегает ну и т.д. – бесценно, очевидно, для всего остального есть мастер кард
И Задача: прокачивать свой мастер кард, что бы создавать себе этот кайфец и без Минска.
Кому коней, а то ведь сбегут?
(кстати, сегодня с детьми читали о том, почему они спят стоя и не падают, очень интересно надо сказать)
3. Если поместить 40 лидеров из разных стран и регионов в одно замкнутое пространство (можно даже разноязычных), они всегда! Найдут тему для разговора. Более того, эту тему они смогут не просто обсудить, а придумать, как этот материал использовать в своей работе.
Вообще крайне интересная история про общение лидеров разных проектов. Начиная с разности регионов и их специфики. Большие города отличаются от маленьких не только численностью населения, но и потребностями этого самого населения.
Даже города в одной и тоже стране имеют разную специфику.
Заканчивая, разным «контекстом» регионов. В Казани, где каждый второй посещает мечеть, купить говядину в разы проще, чем в Минске, где без свинины в кафе разве, что вода.
В Литве и России разный уровень антисемитизма. И т.д.
Задача: пусть по 3 строчки в день, но писать на английском.
Dear Jeni, David and Roman! Thank you very much for your organizational work! You give as 3 beautiful days! I hope I can read all my texts in English soon and you can read me.
4. Отсутствие границ
Раньше мне казалось, что переезд кого-то в другой город – это «типо навсегда». Когда ты внутри лидерского коллектива, факт того, что все с разных точек мира – это «надо замутить какой-то совместный проект, например, вот тут (точка на карте)». И что самое крутое, ты понимаешь, что так или иначе на разных мероприятиях регулярно встречаешься с теми, кто «типо навсегда». И это круто!
5. Связи
Правят
Миром
Точка
Можно я не буду тут ничего комментировать?
Рома! Огромное спасибо за приглашение в эту тусовку!
Ребята! С вами было очень круто!
1. Мне катастрофически не хватает живого общения.
Общения не в формате мама-сын, тренер-клиент. А формата людей, с которыми интересно, у которых больше опыта (или он немного другой в каких-то областях), у которых горят глаза и свербит в известном месте.
Невозможно делать какие-то прорывные проекты, если ты не находишься в кругу таких же энтузиастов.
В кругу единомышленников ощущаешь себя моложе, смелее, дерзее (нет такого слова, но более дерзким писать не хочется))), и таким почти всемогущим крутышом.
Задача: вылезать из уютной пижамы и выгонять свою временами ленивую жопку в люди.
2. Самый крутяцкий кайф – осознание, что ты НИКУДА не торопишься.
В вс с утреца мы с [id40309|Димой] и [id40295|Машей] сели за чашечку кофе (кстати, я, наконец-то, прониклась тем, какой кайфец миндальное и кокосовое молоко!) и просидели до обеда. Знать, что ты никуда не опаздываешь, что избы не горят, кони не скачут, дети не плачут, греча не пригорает, молоко не убегает ну и т.д. – бесценно, очевидно, для всего остального есть мастер кард
И Задача: прокачивать свой мастер кард, что бы создавать себе этот кайфец и без Минска.
Кому коней, а то ведь сбегут?
(кстати, сегодня с детьми читали о том, почему они спят стоя и не падают, очень интересно надо сказать)
3. Если поместить 40 лидеров из разных стран и регионов в одно замкнутое пространство (можно даже разноязычных), они всегда! Найдут тему для разговора. Более того, эту тему они смогут не просто обсудить, а придумать, как этот материал использовать в своей работе.
Вообще крайне интересная история про общение лидеров разных проектов. Начиная с разности регионов и их специфики. Большие города отличаются от маленьких не только численностью населения, но и потребностями этого самого населения.
Даже города в одной и тоже стране имеют разную специфику.
Заканчивая, разным «контекстом» регионов. В Казани, где каждый второй посещает мечеть, купить говядину в разы проще, чем в Минске, где без свинины в кафе разве, что вода.
В Литве и России разный уровень антисемитизма. И т.д.
Задача: пусть по 3 строчки в день, но писать на английском.
Dear Jeni, David and Roman! Thank you very much for your organizational work! You give as 3 beautiful days! I hope I can read all my texts in English soon and you can read me.
4. Отсутствие границ
Раньше мне казалось, что переезд кого-то в другой город – это «типо навсегда». Когда ты внутри лидерского коллектива, факт того, что все с разных точек мира – это «надо замутить какой-то совместный проект, например, вот тут (точка на карте)». И что самое крутое, ты понимаешь, что так или иначе на разных мероприятиях регулярно встречаешься с теми, кто «типо навсегда». И это круто!
5. Связи
Правят
Миром
Точка
Можно я не буду тут ничего комментировать?
Рома! Огромное спасибо за приглашение в эту тусовку!
Ребята! С вами было очень круто!
5 MAIN THOUGHTS AFTER YOUR TRIP TO MINSK
1. I sorely lack live communication.
Communication is not in the format of mom-son, coach-client. And the format of people with whom it is interesting, who have more experience (or it is a little different in some areas), whose eyes are burning and itching in a certain place.
It is impossible to make any breakthrough projects if you are not in the circle of the same enthusiasts.
In a circle of like-minded people, you feel younger, bolder, more daring (there is no such word, but I don't want to write more daring))), and such an almost omnipotent cool guy.
Objective: to get out of a comfortable pajamas and sometimes expel your lazy asshole in people.
2. The coolest thrill - the realization that you are in no hurry.
On Sunday morning, [id40309 | Dima] and [id40295 | Masha] and I sat down for a cup of coffee (by the way, I, by the way, I finally got imbued with how high the almond and coconut milk is!) And sat until lunchtime. To know that you are not late, that the huts do not burn, horses do not gallop, children do not cry, buckwheat does not burn, milk does not run away, etc. - priceless, obviously, for everything else there is a master card
And the Task: to pump your master card in order to create this high for yourself without Minsk.
Whose horses, otherwise they will run away?
(by the way, today we read with children about why they sleep while standing and don't fall, I must say very interesting)
3. If you put 40 leaders from different countries and regions in one closed space (you can even multilingual), they are always! They will find a topic for conversation. Moreover, they will be able not only to discuss this topic, but to figure out how to use this material in their work.
In general, an extremely interesting story about the communication of leaders of various projects. Starting with the difference between regions and their specifics. Big cities differ from small ones not only in population size, but also in the needs of this very population.
Even cities in the same country have different specifics.
Finishing, with a different "context" of regions. In Kazan, where every second person visits a mosque, buying beef is much easier than in Minsk, where there is only water in a cafe without pork.
There are different levels of anti-Semitism in Lithuania and Russia. Etc.
Task: even if 3 lines a day, but write in English.
Dear Jeni, David and Roman! Thank you very much for your organizational work! You give as 3 beautiful days! I hope I can read all my texts in English soon and you can read me.
4. No boundaries
Previously, it seemed to me that moving someone to another city is "supposedly forever." When you are inside a team of leaders, the fact that everyone is from different parts of the world means “we need to stir up some kind of joint project, for example, here (point on the map)”. And the coolest thing is that you understand that one way or another, at various events, you regularly meet with those who are "supposedly forever." And that's cool!
5. Connections
Rule
The world
Point
Can I not comment on anything here?
Roma! Thank you so much for the invitation to this party!
Guys! It was very cool with you!
1. I sorely lack live communication.
Communication is not in the format of mom-son, coach-client. And the format of people with whom it is interesting, who have more experience (or it is a little different in some areas), whose eyes are burning and itching in a certain place.
It is impossible to make any breakthrough projects if you are not in the circle of the same enthusiasts.
In a circle of like-minded people, you feel younger, bolder, more daring (there is no such word, but I don't want to write more daring))), and such an almost omnipotent cool guy.
Objective: to get out of a comfortable pajamas and sometimes expel your lazy asshole in people.
2. The coolest thrill - the realization that you are in no hurry.
On Sunday morning, [id40309 | Dima] and [id40295 | Masha] and I sat down for a cup of coffee (by the way, I, by the way, I finally got imbued with how high the almond and coconut milk is!) And sat until lunchtime. To know that you are not late, that the huts do not burn, horses do not gallop, children do not cry, buckwheat does not burn, milk does not run away, etc. - priceless, obviously, for everything else there is a master card
And the Task: to pump your master card in order to create this high for yourself without Minsk.
Whose horses, otherwise they will run away?
(by the way, today we read with children about why they sleep while standing and don't fall, I must say very interesting)
3. If you put 40 leaders from different countries and regions in one closed space (you can even multilingual), they are always! They will find a topic for conversation. Moreover, they will be able not only to discuss this topic, but to figure out how to use this material in their work.
In general, an extremely interesting story about the communication of leaders of various projects. Starting with the difference between regions and their specifics. Big cities differ from small ones not only in population size, but also in the needs of this very population.
Even cities in the same country have different specifics.
Finishing, with a different "context" of regions. In Kazan, where every second person visits a mosque, buying beef is much easier than in Minsk, where there is only water in a cafe without pork.
There are different levels of anti-Semitism in Lithuania and Russia. Etc.
Task: even if 3 lines a day, but write in English.
Dear Jeni, David and Roman! Thank you very much for your organizational work! You give as 3 beautiful days! I hope I can read all my texts in English soon and you can read me.
4. No boundaries
Previously, it seemed to me that moving someone to another city is "supposedly forever." When you are inside a team of leaders, the fact that everyone is from different parts of the world means “we need to stir up some kind of joint project, for example, here (point on the map)”. And the coolest thing is that you understand that one way or another, at various events, you regularly meet with those who are "supposedly forever." And that's cool!
5. Connections
Rule
The world
Point
Can I not comment on anything here?
Roma! Thank you so much for the invitation to this party!
Guys! It was very cool with you!
У записи 27 лайков,
2 репостов,
1212 просмотров.
2 репостов,
1212 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Регина Притула