Поясню свою позицию.
Последние пять лет я каждую весну ездил в Крым. Говорят там все на русском. Как-то раз мне стало интересно научиться нескольким украинским фразам типа: "Та я ни бачив", "Коханочка моя" и "Та ты шо?". Но купить ни книг, ни даже газеты на мове мне не удалось (хотя я весь Крым изъездил). Более того, продавцы на мой вопрос нередко обижались. "Да мы по-украински не понимаем" - говорили они. Несколько раз я стал свидетелем недовольных разговоров на кухнях по-поводу того, что детей учат на украинском. В том, что большинство крымчан хотят присоединиться к России, я не сомневаюсь. И сегодняшний референдум ещё раз это показал.
Последние пять лет я каждую весну ездил в Крым. Говорят там все на русском. Как-то раз мне стало интересно научиться нескольким украинским фразам типа: "Та я ни бачив", "Коханочка моя" и "Та ты шо?". Но купить ни книг, ни даже газеты на мове мне не удалось (хотя я весь Крым изъездил). Более того, продавцы на мой вопрос нередко обижались. "Да мы по-украински не понимаем" - говорили они. Несколько раз я стал свидетелем недовольных разговоров на кухнях по-поводу того, что детей учат на украинском. В том, что большинство крымчан хотят присоединиться к России, я не сомневаюсь. И сегодняшний референдум ещё раз это показал.
I will explain my position.
For the last five years, I traveled to the Crimea every spring. They say everything is in Russian. Once I was curious to learn several Ukrainian phrases like: “That I didn’t batch”, “My Kohana” and “That you sho?”. But I did not manage to buy any books or even newspapers on the move (although I traveled all over Crimea). Moreover, the sellers to my question were often offended. "Yes, we do not understand Ukrainian," they said. Several times I witnessed disgruntled conversations in the kitchens about the fact that children are taught in Ukrainian. The fact that most Crimeans want to join Russia, I have no doubt. And today's referendum once again showed it.
For the last five years, I traveled to the Crimea every spring. They say everything is in Russian. Once I was curious to learn several Ukrainian phrases like: “That I didn’t batch”, “My Kohana” and “That you sho?”. But I did not manage to buy any books or even newspapers on the move (although I traveled all over Crimea). Moreover, the sellers to my question were often offended. "Yes, we do not understand Ukrainian," they said. Several times I witnessed disgruntled conversations in the kitchens about the fact that children are taught in Ukrainian. The fact that most Crimeans want to join Russia, I have no doubt. And today's referendum once again showed it.
У записи 13 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Слава Бралл