То, что на севере города есть капустные поля, я знал давно.
Но вот сотни метров рядов неубранной капусты, замерзшей и стоящей в снегу, всколыхнули во мне чувство абсурдности происходящего - на дворе кризис, рядом полувымершая деревня - а кочаны стоят с таким спокойствием, будто бы они двулетние.
Но вот сотни метров рядов неубранной капусты, замерзшей и стоящей в снегу, всколыхнули во мне чувство абсурдности происходящего - на дворе кризис, рядом полувымершая деревня - а кочаны стоят с таким спокойствием, будто бы они двулетние.
The fact that there are cabbage fields in the north of the city, I have known for a long time.
But hundreds of meters of rows of uncleaned cabbage, frozen and standing in the snow, stirred up a sense of the absurdity of what was happening in me - there was a crisis in the yard, a half-extinct village nearby - and the heads of cabbage stood with such calmness as if they were two years old.
But hundreds of meters of rows of uncleaned cabbage, frozen and standing in the snow, stirred up a sense of the absurdity of what was happening in me - there was a crisis in the yard, a half-extinct village nearby - and the heads of cabbage stood with such calmness as if they were two years old.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Денис Андреев