Как известно, великий английский драматург и самый остроумный...

Как известно, великий английский драматург и самый остроумный человек Англии за всю первую половину XX века, ирландец Бернард Шоу вел яростную борьбу за "исправление" английской орфографии. Он даже оставил крупную сумму денег на работы в этой области.

Издеваясь над нелепостями английского правописания, он сообщил для примера, как, руководствуясь современной орфографией, лично он написал бы слово "fish" - рыба.

"Букву "f" я бы лично заменил двойной литерой "gh", ведь в слове "laugh" (смех) она звучит именно как "ф". Вместо "i" я взял бы "о" из слова "women", в котором оно обозначает точно такой же звук. Для звука "ш" (sh) сошло бы сочетание "ti" - ведь в слове "nation" именно им передается это "ш".

В результате вместо "fish" мы увидели бы чисто английское изящное написание "ghoti". Оно ничуть не менее логично, чем половина других английских написаний".
As you know, the great English playwright and the most witty man in England for the entire first half of the 20th century, the Irishman Bernard Shaw fought a fierce struggle for the "correction" of English spelling. He even left a large sum of money for work in this area.

Mocking the absurdities of English spelling, he reported for example how, guided by modern spelling, he would personally write the word "fish" - fish.

I would personally replace the letter “f” with the double letter “gh”, because in the word “laugh” it sounds exactly like “f.” Instead of “i,” I would take “o” from the word “women”, in which it means exactly the same sound. For the sound "sh" (sh), the combination "ti" would come down - after all, in the word "nation" this "sh" is transmitted to them.

As a result, instead of "fish" we would see a purely English elegant spelling of "ghoti". It is no less logical than half the other English spellings. "
У записи 23 лайков,
9 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Саша Абухович

Понравилось следующим людям