Авто в рекламных проспектах: «волнующие», «эффектные», «изящные», «обтекаемой...

Авто в рекламных проспектах: «волнующие», «эффектные», «изящные», «обтекаемой формы», «с богатой внутренней начинкой»... Такие хочется не в гараж отвезти, а отвести в номер мотеля
Cars in the brochures: “exciting”, “spectacular”, “elegant”, “streamlined”, “with a rich internal filling” ... I don’t want to take these to the garage, but to take them to the motel room
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Байков

Понравилось следующим людям