Наблюдения о русской революции в письме португальского дипломата...

Наблюдения о русской революции в письме португальского дипломата Антонио Бандейра, перехваченном и переведенном Департаментом полиции в ноябре 1905 г. Подобные перехваты специально составлялись для царя и министра иностранных дел. Хотел бы знать, какие чувства испытывал Николай II, когда читал эти наблюдения португальца:

"Присутствовать при революции в России представляет собою большую опасность для целости кожи... я не выхожу на улицу без револьвера, с твердым решением убить при надобности первого встречного, так же естественно, как убивал в Лиссабоне время... Впрочем, эта революция, как и всякое движение в России, имеет и эстетическую сторону - это женщины. Вы не имеете представления о том, насколько интересное явление - участие женщины в общественной жизни этой Империи. Очень забавно видеть эти нежные создания идущими по Невскому проспекту с красным флагом в руке, ораторствующими о всеобщей забастовке и подстрекающими к дальнейшей борьбе - это такое театральное представление, которое нигде не увидишь ни за какие деньги. Они волнуются, горячатся и кричат больше чем мужчины, которым они в тоже время не уступают в интеллигентности, в употреблении оружия и даже в бросании бомб. Да, нашим женщинам далеко до русских".
Observations of the Russian revolution in a letter to the Portuguese diplomat Antonio Bandeira intercepted and translated by the Police Department in November 1905. Such interceptions were specially made for the tsar and the foreign minister. I would like to know how Nicholas II felt when I read these observations of the Portuguese:

“Being present at the revolution in Russia poses a great danger to the integrity of the skin ... I don’t go out without a revolver, with the firm decision to kill the first comer if necessary, as naturally as I was killing time in Lisbon ... However, this revolution, like any movement in Russia, it also has an aesthetic side - women. You have no idea how interesting the phenomenon is the participation of women in the public life of this Empire. It’s very funny to see these gentle creatures walking along Nevsky Prospect with a red flag in hand, Speaking of a general strike and inciting to further struggle is such a theatrical performance that you will not see anywhere for any money, they worry, get excited and scream more than men whom they at the same time are not inferior in intelligence, in the use of weapons and even in throwing bombs. Yes, our women are far from Russians. "
У записи 5 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Макаров

Понравилось следующим людям