В трейлере "Сталинграда" Ф. Бондарчука многих задела сцена, где высаживающиеся у нефтехранилища советские солдаты попадают прямо в горящий смерч и как заправские зомби все в огне бегут на немецкие пулеметы. Вот как это описано в в мемуарах снайпера Василия Зайцева. Прорыв через огонь впечатляет:
"Заметив скопление нашей пехоты у бензобазы, фашисты открыли массированный минометно-артиллерийский огонь. Потом полетели бомбы с пикировщиков. Над базой взметнулось пламя, начали рваться бензобаки, загорелась земля. Над цепями атакующих моряков с оглушительным ревом метались гигантские языки пламени. Все охвачено огнем . Еще минута - и мы превратимся в угли, в головешки...
- Вперед! Вперед!
Охваченные огнем солдаты и матросы на ходу срывали с себя горящую одежду, но не бросали оружия. Атака голых горящих людей... Что подумали о нас в этот момент фашисты - не знаю. Быть может, они приняли нас за чертей или за святых, коих и огонь не берет, и потому бежали без оглядки. Мы вышибли их из поселка, прилегающего к бензобазе , и остановились на крайней западной улице, залегли среди маленьких индивидуальных домиков, из которых состояла эта улица. Здесь кто-то подкинул мне плащ-палатку, и я кое-как прикрылся."
"Заметив скопление нашей пехоты у бензобазы, фашисты открыли массированный минометно-артиллерийский огонь. Потом полетели бомбы с пикировщиков. Над базой взметнулось пламя, начали рваться бензобаки, загорелась земля. Над цепями атакующих моряков с оглушительным ревом метались гигантские языки пламени. Все охвачено огнем . Еще минута - и мы превратимся в угли, в головешки...
- Вперед! Вперед!
Охваченные огнем солдаты и матросы на ходу срывали с себя горящую одежду, но не бросали оружия. Атака голых горящих людей... Что подумали о нас в этот момент фашисты - не знаю. Быть может, они приняли нас за чертей или за святых, коих и огонь не берет, и потому бежали без оглядки. Мы вышибли их из поселка, прилегающего к бензобазе , и остановились на крайней западной улице, залегли среди маленьких индивидуальных домиков, из которых состояла эта улица. Здесь кто-то подкинул мне плащ-палатку, и я кое-как прикрылся."
In the trailer for Stalingrad, F. Bondarchuk was hit by a scene where Soviet soldiers landing at an oil storage depot fell directly into a burning tornado and, like real zombies, were all fleeing German machine guns in flames. Here is how it is described in the memoirs of a sniper Vasily Zaitsev. The breakthrough through the fire is impressive:
"Noticing the accumulation of our infantry at the gas depot, the Nazis opened massive mortar and artillery fire. Then bombs fired from the dive bombers. Flames shot up above the base, gas tanks started to burst, the ground lit up. Giant tongues of flame rushed over the chains of attacking sailors with deafening roar. Everything was engulfed in fire. Another minute - and we will turn into coals, into firebrands ...
- Go ahead! Forward!
The soldiers and sailors, seized by the fire, tore off burning clothes from themselves, but did not drop their weapons. Attack of naked burning people ... What the Nazis thought about us at this moment - I do not know. Perhaps they took us for devils or for saints, whom fire does not take, and therefore fled without looking back. We knocked them out of the village adjacent to the gas depot, and stopped on the extreme western street, lay among the small individual houses that this street consisted of. Here, someone threw me a raincoat, and I somehow covered myself. "
"Noticing the accumulation of our infantry at the gas depot, the Nazis opened massive mortar and artillery fire. Then bombs fired from the dive bombers. Flames shot up above the base, gas tanks started to burst, the ground lit up. Giant tongues of flame rushed over the chains of attacking sailors with deafening roar. Everything was engulfed in fire. Another minute - and we will turn into coals, into firebrands ...
- Go ahead! Forward!
The soldiers and sailors, seized by the fire, tore off burning clothes from themselves, but did not drop their weapons. Attack of naked burning people ... What the Nazis thought about us at this moment - I do not know. Perhaps they took us for devils or for saints, whom fire does not take, and therefore fled without looking back. We knocked them out of the village adjacent to the gas depot, and stopped on the extreme western street, lay among the small individual houses that this street consisted of. Here, someone threw me a raincoat, and I somehow covered myself. "
У записи 12 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Макаров