Улитка и розовый куст Живая изгородь из орешника...

Улитка и розовый куст

Живая изгородь из орешника окружала сад; за нею начинались поля и луга, где паслись коровы и овцы. Посреди сада цвел розовый куст, а под ним сидела улитка. Она была богата внутренним содержа­нием — она содержала самое себя.

— Постойте, придет и мое время! — сказала она. — Я дам миру кое-что поважнее этих роз, орехов или молока, что дают коровы и овцы!

— Я многого ожидаю от вас! — сказал розовый куст. — Позвольте же узнать, когда это будет?

— Время терпит! Это вы вот все спешите! А торопливость ослаб­ляет впечатление!

На другой год улитка лежала чуть ли не на том же месте, на солнышке, под розовым кустом, опять покрытом бутонами. Бутоны распускались, розы цвели, отцветали, а куст выпускал все новые и новые.

Улитка наполовину высунулась из раковины, вытянула рожки и опять подобрала их.

— Все одно и то же! Ни шагу вперед! Розовый куст стоит при своих розах, ни на волос не подвинулся вперед!

Лето прошло, настала осень, розовый куст цвел и благоухал до самого снега. Стало сыро, холодно и розовый куст пригнулся к земле, улитка уползла в землю.

Опять настала весна, вновь расцвели розы, выползла и улитка.

— Теперь вы уж стары! — сказала она розовому кусту. — Пора бы вам и честь знать! Вы отдали миру все, что смогли дать; многое ли — это вопрос, которым мне некогда заняться. А что вы ровно ничего не сделали для своего внутреннего развития — это ясно! Иначе из вас вышло бы кое-что другое. Чем вы можете оправдаться? Ведь скоро вы обратитесь в сухой хворост! Понимаете вы, что я говорю?

— Вы меня пугаете! — сказал розовый куст. — Я никогда об этом не думал!

— Да, да, вы, кажется, мало затрудняли себя размышлением! А вы пробовали когда-нибудь заняться этим вопросом, дать себе отчет: почему, собственно, вы цветете и как это происходит, почему так, а не иначе?

— Нет! — сказал розовый куст. — Я радовался жизни и цвел — не мог иначе! Солнце так грело, воздух так освежал меня, я пил живую росу и обильный дождь, дышал, жил! Силы поднимались в меня из земли, вливались из воздуха, я жил полною жизнью, счастье охваты­вало меня, и я цвел, — в этом заключалась моя жизнь, мое счастье, я не мог иначе!

— Да, вы-таки жили не тужили, нечего сказать!

— Да! Мне было дано так много! — сказал розовый куст. — Но вам дано еще больше! Вы одна из глубокомыслящих высокоодаренных натур!.. Вы должны удивить мир!

— Была охота! — сказала улитка. — Я знать не знаю вашего мира! Какое мне до него дело? Мне довольно самой себя!

— Да, но мне кажется, что все мы должны делиться с миром лучшим, что есть в нас!.. Я мог дать миру только розы!.. Но вы? Вам дано так много! А что вы дали миру? Что вы дадите ему?

— Что я дала? Что дам?! Плюю я на него. Никуда он не годиться! И дело мне нет до него! Снабжайте его розами — вас только на это и хватит! Пусть себе орешник дает миру орехи, коровы и овцы — молоко, у них своя публика! Мой же — во мне самой! Я замкнусь в себе самой и — баста! Мне нет дела до мира!

И улитка заползла в свою раковину и закрылась.

— Как это грустно! — сказал розовый куст. — А я так вот и хотел бы, да не могу замкнуться в самом себе; у меня все просится наружу, я должен цвести! Розы мои опадают и разносятся по ветру, но я видел, как одну из них положила в молитвенник мать семейства, другую приютила у себя на груди прелестная молодая девушка, третью цело­вали улыбающиеся губки ребенка!.. И я был так счастлив! Вот мои воспоминания; в них — моя жизнь!

И розовый куст расцветал и благоухал, полный невинной радости и счастья, а улитка тупо дремала в своей раковине — ей не было дела до мира.

Проходили годы.

Улитка стала землей в земле, розовый куст стал землей в земле, роза воспоминания истлела в молитвеннике… Но в саду по прежнему цвели новые розовые кусты, а под ними ползали новые улитки; они заползали в свои домики и плевались — им не было дела до мира!

Может, рассказать эту историю сначала? Она не меняется!

Ганс Христиан Андерсон
Snail and rose bush

A hazel hedge surrounded the garden; behind it began the fields and meadows, where cows and sheep grazed. In the middle of the garden, a pink bush was blooming, and under it was a snail. She was rich in inner content - she contained herself.

- Wait, my time will come! - she said. “I will give the world something more important than these roses, nuts or milk that cows and sheep give!”

“I expect a lot from you!” - said the rose bush. - Let me know when it will be?

- Time is suffering! It's you in a hurry! And haste weakens the impression!

The next year, the snail lay almost in the same place, in the sun, under a rose bush, again covered with buds. The buds were blooming, the roses were blooming, blooming, and the bush was letting out more and more.

The snail half popped out of the sink, pulled out its horns and picked them up again.

- Everything is the same! Not one step forward! The rose bush stands with its roses, not a hair moved forward!

Summer has passed, autumn has come, the rose bush has bloomed and smelled all the way to the snow. It became damp, cold and the rose bush bent to the ground, the snail crawled into the ground.

Spring has come again, roses have blossomed again, and the snail has crept out.

“Now you are old!” She said to the rose bush. “It is time for you to know the honor!” You have given everything to the world that you could give; How much is a question that I have no time to do. And that you have done absolutely nothing for your internal development - it’s clear! Otherwise, something else would come of you. How can you justify yourself? After all, soon you will turn to dry brushwood! Do you understand what I'm saying?

- You're scaring me! - said the rose bush. “I never thought about that!”

- Yes, yes, you seem to have a little difficulty thinking yourself! Have you ever tried to deal with this issue, to realize: why, in fact, you bloom and how it happens, why so, and not otherwise?

- Not! - said the rose bush. - I enjoyed life and bloomed - I could not do otherwise! The sun was so warm, the air was so refreshing for me, I drank live dew and heavy rain, breathed, lived! My strength rose from the earth, poured out of the air, I lived a full life, happiness enveloped me, and I bloomed - this was my life, my happiness, I could not do otherwise!

- Yes, you didn’t live, you have nothing to say!

- Yes! So much has been given to me! - said the rose bush. “But you have been given even more!” You are one of the deep-thinking highly gifted natures! .. You must surprise the world!

- There was a hunt! - said the snail. - I know I do not know your world! What do I care about him? I’m pretty myself!

- Yes, but it seems to me that we all should share with the world the best that is in us! .. I could give the world only roses! .. But you? You have been given so much! What did you give the world? What will you give him?

- What did I give? What will I give ?! I spit on him. He’s no good! And I don’t care about him! Supply him with roses - that's just what you need! Let hazel give itself the world nuts, cows and sheep - milk, they have their own audience! Mine is in me myself! I am locked in myself and - that’s it! I don't care about the world!

And the snail crawled into its shell and closed.

- How sad it is! - said the rose bush. - And so I would like, but I can’t shut myself in; everything asks me out, I have to bloom! My roses fall and spread in the wind, but I saw how one of them was put in the prayer book by the mother of the family, the other was sheltered by a lovely young girl, the third was kissed by the smiling lips of a child! .. And I was so happy! Here are my memories; in them is my life!

And the rose bush blossomed and smelled full of innocent joy and happiness, and the snail stupidly dozed off in its sink - she did not care about the world.

Years passed.

The snail became the earth in the earth, the rose bush became the earth in the earth, the rose of memory decayed in the prayer book ... But in the garden new rose bushes still bloomed, and new snails crawled under them; they crawled into their houses and spat - they did not care about the world!

Maybe tell this story first? She does not change!

Hans Christian Anderson
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Петров

Понравилось следующим людям