«Пошла молва! У нас хватай-цена!» Это я заскочил...

«Пошла молва! У нас хватай-цена!»

Это я заскочил в «Дикси», чтобы не тащиться в «Азбуку Вкуса» (всегда так делаю), и получил в самый мозг и глаголом, и другими частями речи.

Преклоняю голову перед безымянным автором слогана для распродажи филе цыплят бройлеров.

Прошлый раз меня встретил ёмкий слоган «Внимание на фарш!»

Давным-давно я пробовал себя в рекламном копирайтинге. Хорошо, что вовремя соскочил. До такого продуктового креатива мне как российскому сыру до Швейцарии.
“Rumor has gone! We have enough price! ”

This I dropped into Dixie so as not to drag myself into the ABC of Taste (I always do), and got into the brain with both a verb and other parts of speech.

I bow my head to the nameless author of the slogan for selling broiler chicken fillets.

Last time I was met by the capacious slogan "Attention to mincemeat!"

Once upon a time, I tried myself in advertising copywriting. It’s good that I jumped on time. Until such a grocery creative, I like Russian cheese to Switzerland.
У записи 3 лайков,
0 репостов,
159 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Романовский

Понравилось следующим людям