Мой народ, не склонивший своей головы,
Мой народ, сохранивший повадку травы:
В смертный час зажимающий зёрна в горсти,
Сохранивший способность на северном камне расти…
… Припадаю к народу, припадаю к великой реке.
Пью великую речь, растворяюсь в её языке.
Припадаю к реке, бесконечно текущей вдоль глаз
Сквозь века, прямо в нас, мимо нас, дальше нас.
Мой народ, сохранивший повадку травы:
В смертный час зажимающий зёрна в горсти,
Сохранивший способность на северном камне расти…
… Припадаю к народу, припадаю к великой реке.
Пью великую речь, растворяюсь в её языке.
Припадаю к реке, бесконечно текущей вдоль глаз
Сквозь века, прямо в нас, мимо нас, дальше нас.
My people, not bowing their heads,
My people who have preserved the habits of grass:
In the hour of death, grains in handfuls
Preserving the ability to grow on the north stone ...
... I am falling to the people, falling to the great river.
I drink great speech, dissolve in her tongue.
I fall to the river, flowing endlessly along the eyes
Through the ages, right in us, past us, further than us.
My people who have preserved the habits of grass:
In the hour of death, grains in handfuls
Preserving the ability to grow on the north stone ...
... I am falling to the people, falling to the great river.
I drink great speech, dissolve in her tongue.
I fall to the river, flowing endlessly along the eyes
Through the ages, right in us, past us, further than us.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Викторович