29.
А предмет этот может оказаться маленьким чудовищем, с головой льва и
туловищем дельфина. Второе будет выгибаться, первая точить клыки. Он может
украшать вход или просто вылезать из стены без всякой видимой цели,
отсутствие которой делает его странно привычным. При определенной
специальности и в определенном возрасте нет ничего привычнее, чем не иметь
цели. Как и путать черты и свойства двух или более существ и, конечно, их
род. В общем, все эти бредовые существа -- драконы, горгульи, василиски,
женогрудые сфинксы, крылатые львы, церберы, минотавры, кентавры, химеры,--
пришедшие к нам из мифологии (заслужившей звание классического сюрреализма),
суть наши автопортреты, в том смысле, что в них выражается генетическая
память вида об эволюции. Неудивительно их изобилие здесь, в этом городе,
всплывшем из воды. С другой стороны, ничего фрейдистского, под- или
бессознательного в них нет. Учитывая природу человеческой реальности,
толкования снов есть тавтология, оправданная в лучшем случае соотношением
дневного света и темноты. Впрочем, сомнительно, чтобы этот демократический
принцип применялся в природе, где большинства нет ни у чего. Даже у воды,
отражающей и преломляющей все, включая самое себя, меняющей формы и
материалы, иногда бережно, иногда чудовищно. Этим и объясняется характер
здешнего зимнего света; этим объясняется его привязанность к монстрам -- и к
херувимам. Вероятно, и херувимы -- этап эволюции вида. Или наоборот, ибо,
устроив их перепись в этом городе, получим цифру, превышающую численность
населения.
А предмет этот может оказаться маленьким чудовищем, с головой льва и
туловищем дельфина. Второе будет выгибаться, первая точить клыки. Он может
украшать вход или просто вылезать из стены без всякой видимой цели,
отсутствие которой делает его странно привычным. При определенной
специальности и в определенном возрасте нет ничего привычнее, чем не иметь
цели. Как и путать черты и свойства двух или более существ и, конечно, их
род. В общем, все эти бредовые существа -- драконы, горгульи, василиски,
женогрудые сфинксы, крылатые львы, церберы, минотавры, кентавры, химеры,--
пришедшие к нам из мифологии (заслужившей звание классического сюрреализма),
суть наши автопортреты, в том смысле, что в них выражается генетическая
память вида об эволюции. Неудивительно их изобилие здесь, в этом городе,
всплывшем из воды. С другой стороны, ничего фрейдистского, под- или
бессознательного в них нет. Учитывая природу человеческой реальности,
толкования снов есть тавтология, оправданная в лучшем случае соотношением
дневного света и темноты. Впрочем, сомнительно, чтобы этот демократический
принцип применялся в природе, где большинства нет ни у чего. Даже у воды,
отражающей и преломляющей все, включая самое себя, меняющей формы и
материалы, иногда бережно, иногда чудовищно. Этим и объясняется характер
здешнего зимнего света; этим объясняется его привязанность к монстрам -- и к
херувимам. Вероятно, и херувимы -- этап эволюции вида. Или наоборот, ибо,
устроив их перепись в этом городе, получим цифру, превышающую численность
населения.
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; 29.
And this thing may be a little monster, with a lion's head and
the torso of a dolphin. The second will bend, the first to sharpen fangs. He can
to decorate the entrance or just get out of the wall without any visible purpose,
the absence of which makes it strangely familiar. At a certain
specialties and at a certain age there is nothing more familiar than not having
goals Like confusing the traits and properties of two or more creatures and, of course, their
kind of In general, all these delusional creatures - dragons, gargoyles, basilisks,
females sphinxes, winged lions, cerberus, minotaurs, centaurs, chimeras, -
come to us from mythology (which deserved the title of classical surrealism),
the essence of our self-portraits, in the sense that they express the genetic
memory of a species of evolution. No wonder their abundance here in this city
emerged from the water. On the other hand, nothing Freudian, under- or
there is no unconscious in them. Given the nature of human reality,
interpretation of dreams is a tautology, justified at best by the ratio
daylight and darkness. However, it is doubtful that this democratic
the principle was applied in nature, where the majority has nothing. Even near the water
reflecting and refracting everything, including itself, changing forms and
materials, sometimes carefully, sometimes monstrously. This explains the nature
the local winter light; this explains his attachment to monsters - and to
cherubs Probably, cherubs are also a stage in the evolution of a species. Or vice versa, for,
having arranged their census in this city, we will get a figure exceeding the number
population.
And this thing may be a little monster, with a lion's head and
the torso of a dolphin. The second will bend, the first to sharpen fangs. He can
to decorate the entrance or just get out of the wall without any visible purpose,
the absence of which makes it strangely familiar. At a certain
specialties and at a certain age there is nothing more familiar than not having
goals Like confusing the traits and properties of two or more creatures and, of course, their
kind of In general, all these delusional creatures - dragons, gargoyles, basilisks,
females sphinxes, winged lions, cerberus, minotaurs, centaurs, chimeras, -
come to us from mythology (which deserved the title of classical surrealism),
the essence of our self-portraits, in the sense that they express the genetic
memory of a species of evolution. No wonder their abundance here in this city
emerged from the water. On the other hand, nothing Freudian, under- or
there is no unconscious in them. Given the nature of human reality,
interpretation of dreams is a tautology, justified at best by the ratio
daylight and darkness. However, it is doubtful that this democratic
the principle was applied in nature, where the majority has nothing. Even near the water
reflecting and refracting everything, including itself, changing forms and
materials, sometimes carefully, sometimes monstrously. This explains the nature
the local winter light; this explains his attachment to monsters - and to
cherubs Probably, cherubs are also a stage in the evolution of a species. Or vice versa, for,
having arranged their census in this city, we will get a figure exceeding the number
population.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктория Брайман