И снова из жизни индийских поездов :) пока друганы спят на своих местах класса люкс, расскажу о некоторых особенностях индийских железных дорог :)
В Индии всегда можно купить или повысить класс своего билета в поезде. А ещё проще вообще не платить. Билетов-то всё равно нет. Заходишь в поезд, едешь, по возможности/необходимости покупаешь билет.
-
И захотели мы тут купить билет в поезде. Честно и искренне. Но вот загвоздка...в Индии есть фишечка - все говорят на английском, но никто его не знает)))
-
У них типа престижно знать английский, и на работу охотнее берут, как у нас в 90-х - "знание английского языка".
Проблема же в том, что те, кто принимают на работу и проверяют - сами не знают английского)))
В итоге, они заучивают слова и предложения по необходимой теме, например ЖД. И используют их от балды)
-
Причём, они чухнули, как вызвать ощущение понимания - надо повторить то, что сказал собеседник, или как минимум ключевые слова. А потом вставить любую фразу, которую хорошо произносишь на английском :)
-
Работает) Даже я впадаю в заблуждение, зная, что они не алё. Так и произошло:
-
Контролёр: йор тикет, плиз
Я ему: ай вонт ту бай тикет #
Он: шов ми йор тикет #
Я: ай донт хэв тикет. Ай вонт ту бай ит фром ю. #
Он: бай тикет? Вэр из йор тикет? #
Я: бай! Вонт ту бай! Фром Пунэ ту Дэли. Бай тикет. #
Он: бай? Окей, бай-бай. (идя дальше по вагону: тикетс, халябаля, тикетс, халябаля...)
-
Пришлось ехать бесплатно :)
В Индии всегда можно купить или повысить класс своего билета в поезде. А ещё проще вообще не платить. Билетов-то всё равно нет. Заходишь в поезд, едешь, по возможности/необходимости покупаешь билет.
-
И захотели мы тут купить билет в поезде. Честно и искренне. Но вот загвоздка...в Индии есть фишечка - все говорят на английском, но никто его не знает)))
-
У них типа престижно знать английский, и на работу охотнее берут, как у нас в 90-х - "знание английского языка".
Проблема же в том, что те, кто принимают на работу и проверяют - сами не знают английского)))
В итоге, они заучивают слова и предложения по необходимой теме, например ЖД. И используют их от балды)
-
Причём, они чухнули, как вызвать ощущение понимания - надо повторить то, что сказал собеседник, или как минимум ключевые слова. А потом вставить любую фразу, которую хорошо произносишь на английском :)
-
Работает) Даже я впадаю в заблуждение, зная, что они не алё. Так и произошло:
-
Контролёр: йор тикет, плиз
Я ему: ай вонт ту бай тикет #
Он: шов ми йор тикет #
Я: ай донт хэв тикет. Ай вонт ту бай ит фром ю. #
Он: бай тикет? Вэр из йор тикет? #
Я: бай! Вонт ту бай! Фром Пунэ ту Дэли. Бай тикет. #
Он: бай? Окей, бай-бай. (идя дальше по вагону: тикетс, халябаля, тикетс, халябаля...)
-
Пришлось ехать бесплатно :)
And again from the life of Indian trains :) while the friends are sleeping in their luxury places, I will talk about some of the features of Indian railways :)
In India, you can always buy or upgrade your train ticket. And even easier to not pay at all. There are still no tickets. You go on a train, you go, if possible / necessary you buy a ticket.
-
And we wanted to buy a ticket on the train here. Honestly and sincerely. But here's the catch ... in India there is a trick - everyone speaks English, but no one knows him)))
-
It’s prestigious for them to know English, and they are more likely to take on work, as we have in the 90s, “knowledge of the English language”.
The problem is that those who hire and check themselves do not know English)))
As a result, they memorize words and sentences on a necessary topic, for example, railway. And use them from the bulldozer)
-
Moreover, they scented how to arouse a sense of understanding - it is necessary to repeat what the interlocutor said, or at least the keywords. And then insert any phrase that you pronounce well in English :)
-
It works) Even I get astray, knowing that they are not ale. And so it happened:
-
Controller: yor ticket, pliz
I told him: ah, wont that buy ticket
He: seam mi yor ticket #
Me: ah dont have a ticket. Ay wont tu buy it from yu. #
He: buy ticket? Vere from yor ticket? #
Me: buy! Look at that buy! Frome Pune Tu Dali. Buy ticket. #
He: buy? Ok bye bye (moving further along the car: tickets, halabalya, tickets, halabalya ...)
-
I had to go for free :)
In India, you can always buy or upgrade your train ticket. And even easier to not pay at all. There are still no tickets. You go on a train, you go, if possible / necessary you buy a ticket.
-
And we wanted to buy a ticket on the train here. Honestly and sincerely. But here's the catch ... in India there is a trick - everyone speaks English, but no one knows him)))
-
It’s prestigious for them to know English, and they are more likely to take on work, as we have in the 90s, “knowledge of the English language”.
The problem is that those who hire and check themselves do not know English)))
As a result, they memorize words and sentences on a necessary topic, for example, railway. And use them from the bulldozer)
-
Moreover, they scented how to arouse a sense of understanding - it is necessary to repeat what the interlocutor said, or at least the keywords. And then insert any phrase that you pronounce well in English :)
-
It works) Even I get astray, knowing that they are not ale. And so it happened:
-
Controller: yor ticket, pliz
I told him: ah, wont that buy ticket
He: seam mi yor ticket #
Me: ah dont have a ticket. Ay wont tu buy it from yu. #
He: buy ticket? Vere from yor ticket? #
Me: buy! Look at that buy! Frome Pune Tu Dali. Buy ticket. #
He: buy? Ok bye bye (moving further along the car: tickets, halabalya, tickets, halabalya ...)
-
I had to go for free :)
У записи 32 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аристон Аристархов