Маленький принц
Антуан де Сент-Экзюпери
XXI
Вот тут-то и появился Лис.
- Здравствуй, - сказал он.
- Здравствуй, - вежливо ответил Маленький принц и оглянулся, но
никого не увидел.
- Я здесь, - послышался голос. - Под яблоней...
- Кто ты? - спросил Маленький принц. - Какой ты красивый!
- Я - Лис, - сказал Лис.
- Поиграй со мной, - попросил Маленький принц. - Мне так
грустно...
- Не могу я с тобой играть, - сказал Лис. - Я не приручен.
- Ах, извини, - сказал Маленький принц.
Но, подумав, спросил:
- А как это - приручить?
- Ты не здешний, - заметил Лис. - Что ты здесь ищешь?
- Людей ищу, - сказал Маленький принц. - А как это - приручить?
- У людей есть ружья, и они ходят на охоту. Это очень неудобно! И
еще они разводят кур. Только этим они и хороши. Ты ищешь кур?
- Нет, - сказал Маленький принц. - Я ищу друзей. А как это -
приручить?
- Это давно забытое понятие, - объяснил Лис. - Оно означает:
создать узы.
- Узы?
- Вот именно, - сказал Лис. - Ты для меня пока всего лишь маленький
мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не
нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно
такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы
станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете.
И я буду для тебя один в целом свете...
- Я начинаю понимать, - сказал Маленький принц. - Была одна
роза... наверно, она меня приручила...
- Очень возможно, - согласился Лис. - На Земле чего только не
бывает.
- Это было не на Земле, - сказал Маленький принц.
Лис очень удивился:
- На другой планете?
- Да.
- А на той планете есть охотники?
- Нет.
- Как интересно! А куры есть?
- Нет.
- Нет в мире совершенства! - вздохнул Лис.
Но потом он вновь заговорил о том же:
- Скучная у меня жизнь. Я охочусь за курами, а люди охотятся за
мною. Все куры одинаковы, и люди все одинаковы. И живется мне
скучновато. Но если ты меня приручишь, моя жизнь словно солнцем
озарится. Твои шаги я стану различать среди тысяч других. Заслышав
людские шаги, я всегда убегаю и прячусь. Но твоя походка позовет меня,
точно музыка, и я выйду из своего убежища. И потом - смотри! Видишь,
вон там, в полях, зреет пшеница? Я не ем хлеба. Колосья мне не нужны.
Пшеничные поля ни о чем мне не говорят. И это грустно! Но у тебя
золотые волосы. И как чудесно будет, когда ты меня приручишь! Золотая
пшеница станет напоминать мне тебя. И я полюблю шелест колосьев на
ветру...
Лис замолчал и долго смотрел на Маленького принца. Потом сказал:
- Пожалуйста... приручи меня!
- Я бы рад, - отвечал Маленький принц, - но у меня так мало
времени. Мне еще надо найти друзей и узнать разные вещи.
- Узнать можно только те вещи, которые приручишь, - сказал Лис. -
У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи
готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы
друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у
тебя был друг, приручи меня!
- А что для этого надо делать? - спросил Маленький принц.
- Надо запастись терпеньем, - ответил Лис. - Сперва сядь вон там,
поодаль, на траву - вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты
молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись
немножко ближе...
Назавтра Маленький принц вновь пришел на то же место.
- Лучше приходи всегда в один и тот же час, - попросил Лис. - Вот,
например, если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трех часов
почувствую себя счастливым. И чем ближе к назначенному часу, тем
счастливее. В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. Я узнаю
цену счастью! А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю,
к какому часу готовить свое сердце... Нужно соблюдать обряды.
- А что такое обряды? - спросил Маленький принц.
- Это тоже нечто давно забытое, - объяснил Лис. - Нечто такое,
отчего один какой-то день становится не похож на все другие дни, один
час - на все другие часы. Вот, например, у моих охотников есть такой
обряд: по четвергам они танцуют с деревенскими девушками. И какой же это
чудесный день - четверг! Я отправляюсь на прогулку и дохожу до самого
виноградника. А если бы охотники танцевали когда придется, все дни были
бы одинаковы и я никогда не знал бы отдыха.
Так Маленький принц приручил Лиса. И вот настал час прощанья.
- Я буду плакать о тебе, - вздохнул Лис.
- Ты сам виноват, - сказал Маленький принц. - Я ведь не хотел,
чтобы тебе было больно, ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил...
- Да, конечно, - сказал Лис.
- Но ты будешь плакать!
- Да, конечно.
- Значит, тебе от этого плохо.
- Нет, - возразил Лис, - мне хорошо. Вспомни, что я говорил про
золотые колосья.
Он умолк. Потом прибавил:
- Поди взгляни еще раз на розы. Ты поймешь, что твоя роза -
единственная в мире. А когда вернешься, чтобы проститься со мной, я
открою тебе один секрет. Это будет мой тебе подарок.
Маленький принц пошел взглянуть на розы.
- Вы ничуть не похожи на мою розу,
Антуан де Сент-Экзюпери
XXI
Вот тут-то и появился Лис.
- Здравствуй, - сказал он.
- Здравствуй, - вежливо ответил Маленький принц и оглянулся, но
никого не увидел.
- Я здесь, - послышался голос. - Под яблоней...
- Кто ты? - спросил Маленький принц. - Какой ты красивый!
- Я - Лис, - сказал Лис.
- Поиграй со мной, - попросил Маленький принц. - Мне так
грустно...
- Не могу я с тобой играть, - сказал Лис. - Я не приручен.
- Ах, извини, - сказал Маленький принц.
Но, подумав, спросил:
- А как это - приручить?
- Ты не здешний, - заметил Лис. - Что ты здесь ищешь?
- Людей ищу, - сказал Маленький принц. - А как это - приручить?
- У людей есть ружья, и они ходят на охоту. Это очень неудобно! И
еще они разводят кур. Только этим они и хороши. Ты ищешь кур?
- Нет, - сказал Маленький принц. - Я ищу друзей. А как это -
приручить?
- Это давно забытое понятие, - объяснил Лис. - Оно означает:
создать узы.
- Узы?
- Вот именно, - сказал Лис. - Ты для меня пока всего лишь маленький
мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не
нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно
такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы
станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете.
И я буду для тебя один в целом свете...
- Я начинаю понимать, - сказал Маленький принц. - Была одна
роза... наверно, она меня приручила...
- Очень возможно, - согласился Лис. - На Земле чего только не
бывает.
- Это было не на Земле, - сказал Маленький принц.
Лис очень удивился:
- На другой планете?
- Да.
- А на той планете есть охотники?
- Нет.
- Как интересно! А куры есть?
- Нет.
- Нет в мире совершенства! - вздохнул Лис.
Но потом он вновь заговорил о том же:
- Скучная у меня жизнь. Я охочусь за курами, а люди охотятся за
мною. Все куры одинаковы, и люди все одинаковы. И живется мне
скучновато. Но если ты меня приручишь, моя жизнь словно солнцем
озарится. Твои шаги я стану различать среди тысяч других. Заслышав
людские шаги, я всегда убегаю и прячусь. Но твоя походка позовет меня,
точно музыка, и я выйду из своего убежища. И потом - смотри! Видишь,
вон там, в полях, зреет пшеница? Я не ем хлеба. Колосья мне не нужны.
Пшеничные поля ни о чем мне не говорят. И это грустно! Но у тебя
золотые волосы. И как чудесно будет, когда ты меня приручишь! Золотая
пшеница станет напоминать мне тебя. И я полюблю шелест колосьев на
ветру...
Лис замолчал и долго смотрел на Маленького принца. Потом сказал:
- Пожалуйста... приручи меня!
- Я бы рад, - отвечал Маленький принц, - но у меня так мало
времени. Мне еще надо найти друзей и узнать разные вещи.
- Узнать можно только те вещи, которые приручишь, - сказал Лис. -
У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи
готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы
друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у
тебя был друг, приручи меня!
- А что для этого надо делать? - спросил Маленький принц.
- Надо запастись терпеньем, - ответил Лис. - Сперва сядь вон там,
поодаль, на траву - вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты
молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись
немножко ближе...
Назавтра Маленький принц вновь пришел на то же место.
- Лучше приходи всегда в один и тот же час, - попросил Лис. - Вот,
например, если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трех часов
почувствую себя счастливым. И чем ближе к назначенному часу, тем
счастливее. В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. Я узнаю
цену счастью! А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю,
к какому часу готовить свое сердце... Нужно соблюдать обряды.
- А что такое обряды? - спросил Маленький принц.
- Это тоже нечто давно забытое, - объяснил Лис. - Нечто такое,
отчего один какой-то день становится не похож на все другие дни, один
час - на все другие часы. Вот, например, у моих охотников есть такой
обряд: по четвергам они танцуют с деревенскими девушками. И какой же это
чудесный день - четверг! Я отправляюсь на прогулку и дохожу до самого
виноградника. А если бы охотники танцевали когда придется, все дни были
бы одинаковы и я никогда не знал бы отдыха.
Так Маленький принц приручил Лиса. И вот настал час прощанья.
- Я буду плакать о тебе, - вздохнул Лис.
- Ты сам виноват, - сказал Маленький принц. - Я ведь не хотел,
чтобы тебе было больно, ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил...
- Да, конечно, - сказал Лис.
- Но ты будешь плакать!
- Да, конечно.
- Значит, тебе от этого плохо.
- Нет, - возразил Лис, - мне хорошо. Вспомни, что я говорил про
золотые колосья.
Он умолк. Потом прибавил:
- Поди взгляни еще раз на розы. Ты поймешь, что твоя роза -
единственная в мире. А когда вернешься, чтобы проститься со мной, я
открою тебе один секрет. Это будет мой тебе подарок.
Маленький принц пошел взглянуть на розы.
- Вы ничуть не похожи на мою розу,
The little Prince
Antoine de Saint-Exupery
XXI
This is where the Fox appeared.
“Hello,” he said.
“Hello,” the Little Prince answered politely and looked around, but
I didn’t see anyone.
“I'm here,” came a voice. - Under the apple tree ...
- Who are you? asked the Little Prince. - How beautiful you are!
“I am Fox,” said Fox.
“Play with me,” the Little Prince asked. - To me like that
sad ...
“I can't play with you,” the Fox said. “I'm not tamed.”
“Ah, sorry,” said the Little Prince.
But, thinking, he asked:
- And how is it to tame?
“You are not here,” said the Fox. “What are you looking for here?”
“I'm looking for people,” said the Little Prince. - And how is it to tame?
“People have guns, and they go hunting.” It is very uncomfortable! AND
they also breed chickens. Only by this they are good. Are you looking for chickens?
“No,” said the Little Prince. - I'm looking for friends. How is it -
to tame?
“It's a long-forgotten concept,” Fox explained. - It means:
create a bond.
- Ties?
“Exactly,” said Fox. - You're just a little for me so far
a boy just like a hundred thousand other boys. And you don't me
needed. And you don’t need me either. I'm just a fox for you, for sure
same as one hundred thousand other foxes. But if you tame me, we
we will need each other. You will be the only one for me in the whole world.
And I will be alone for you in the whole world ...
“I'm starting to understand,” said the Little Prince. - There was one
rose ... probably she tamed me ...
“Very possible,” Fox agreed. - On Earth, why not
it happens.
“It was not on Earth,” said the Little Prince.
Fox was very surprised:
- On another planet?
- Yes.
“Are there hunters on that planet?”
- Not.
- How interesting! Are there chickens?
- Not.
- There is no perfection in the world! - sighed Fox.
But then he spoke again about the same thing:
“My life is boring.” I hunt chickens, and people hunt for
by me. All chickens are the same, and people are all the same. And I live
boring. But if you tame me, my life is like the sun
will light up. I will begin to distinguish your steps among thousands of others. Upon hearing
human steps, I always run away and hide. But your walk will call me
like music, and I will leave my refuge. And then - look! You see
over there, in the fields, is the wheat ripening? I do not eat bread. I do not need ears.
Wheat fields don't tell me anything. And this is sad! But you have
Golden hair. And how wonderful it will be when you tame me! Gold
wheat will remind me of you. And I will love the rustle of ears on
the wind ...
Fox paused and looked at the Little Prince for a long time. Then he said:
- Please ... tame me!
“I would be glad,” the Little Prince answered, “but I have so few
time. I still need to find friends and learn different things.
“You can only find out the things that you will tame,” said the Fox. -
People no longer have time to learn anything. They buy things
finished in stores. But there are no such shops where they would trade
friends, and therefore people no longer have friends. If you want u
you had a friend, tame me!
- And what should be done for this? asked the Little Prince.
“We must be patient,” the fox answered. - First sit over there,
at a distance, on the grass - like that. I will glance at you sideways, and you
be silent. Words only make it difficult to understand each other. But sit down every day
a little closer ...
The next day, the Little Prince came to the same place again.
“Better always come at the same hour,” the Fox asked. - Here,
for example, if you will be arriving at four o’clock, I’ll already be three o’clock
I feel happy. And the closer to the appointed hour, the
happier. At four o’clock I’ll start to get worried and worried. I will find out
the price of happiness! And if you come every other time, I don’t know
what time should I prepare my heart ... We must observe the rites.
- What are rituals? asked the Little Prince.
“This is also something long forgotten,” the Fox explained. - Something like that
why one day doesn’t look like all the other days, one
hour - for all other hours. For example, my hunters have such
rite: on Thursdays they dance with village girls. And what is it
wonderful day - thursday! I go for a walk and get to the very
the vineyard. And if the hunters danced when necessary, all the days were
would be the same and I would never know rest.
So the Little Prince tamed the Fox. And then came the hour of farewell.
“I will cry for you,” Fox sighed.
“You yourself are to blame,” said the Little Prince. - I didn’t want to,
so that it hurts you, you yourself wished that I tamed you ...
“Yes, of course,” said Fox.
- But you will cry!
- Yes of course.
“So that makes you feel bad.”
“No,” said the Fox, “I feel good.” Remember that I
Antoine de Saint-Exupery
XXI
This is where the Fox appeared.
“Hello,” he said.
“Hello,” the Little Prince answered politely and looked around, but
I didn’t see anyone.
“I'm here,” came a voice. - Under the apple tree ...
- Who are you? asked the Little Prince. - How beautiful you are!
“I am Fox,” said Fox.
“Play with me,” the Little Prince asked. - To me like that
sad ...
“I can't play with you,” the Fox said. “I'm not tamed.”
“Ah, sorry,” said the Little Prince.
But, thinking, he asked:
- And how is it to tame?
“You are not here,” said the Fox. “What are you looking for here?”
“I'm looking for people,” said the Little Prince. - And how is it to tame?
“People have guns, and they go hunting.” It is very uncomfortable! AND
they also breed chickens. Only by this they are good. Are you looking for chickens?
“No,” said the Little Prince. - I'm looking for friends. How is it -
to tame?
“It's a long-forgotten concept,” Fox explained. - It means:
create a bond.
- Ties?
“Exactly,” said Fox. - You're just a little for me so far
a boy just like a hundred thousand other boys. And you don't me
needed. And you don’t need me either. I'm just a fox for you, for sure
same as one hundred thousand other foxes. But if you tame me, we
we will need each other. You will be the only one for me in the whole world.
And I will be alone for you in the whole world ...
“I'm starting to understand,” said the Little Prince. - There was one
rose ... probably she tamed me ...
“Very possible,” Fox agreed. - On Earth, why not
it happens.
“It was not on Earth,” said the Little Prince.
Fox was very surprised:
- On another planet?
- Yes.
“Are there hunters on that planet?”
- Not.
- How interesting! Are there chickens?
- Not.
- There is no perfection in the world! - sighed Fox.
But then he spoke again about the same thing:
“My life is boring.” I hunt chickens, and people hunt for
by me. All chickens are the same, and people are all the same. And I live
boring. But if you tame me, my life is like the sun
will light up. I will begin to distinguish your steps among thousands of others. Upon hearing
human steps, I always run away and hide. But your walk will call me
like music, and I will leave my refuge. And then - look! You see
over there, in the fields, is the wheat ripening? I do not eat bread. I do not need ears.
Wheat fields don't tell me anything. And this is sad! But you have
Golden hair. And how wonderful it will be when you tame me! Gold
wheat will remind me of you. And I will love the rustle of ears on
the wind ...
Fox paused and looked at the Little Prince for a long time. Then he said:
- Please ... tame me!
“I would be glad,” the Little Prince answered, “but I have so few
time. I still need to find friends and learn different things.
“You can only find out the things that you will tame,” said the Fox. -
People no longer have time to learn anything. They buy things
finished in stores. But there are no such shops where they would trade
friends, and therefore people no longer have friends. If you want u
you had a friend, tame me!
- And what should be done for this? asked the Little Prince.
“We must be patient,” the fox answered. - First sit over there,
at a distance, on the grass - like that. I will glance at you sideways, and you
be silent. Words only make it difficult to understand each other. But sit down every day
a little closer ...
The next day, the Little Prince came to the same place again.
“Better always come at the same hour,” the Fox asked. - Here,
for example, if you will be arriving at four o’clock, I’ll already be three o’clock
I feel happy. And the closer to the appointed hour, the
happier. At four o’clock I’ll start to get worried and worried. I will find out
the price of happiness! And if you come every other time, I don’t know
what time should I prepare my heart ... We must observe the rites.
- What are rituals? asked the Little Prince.
“This is also something long forgotten,” the Fox explained. - Something like that
why one day doesn’t look like all the other days, one
hour - for all other hours. For example, my hunters have such
rite: on Thursdays they dance with village girls. And what is it
wonderful day - thursday! I go for a walk and get to the very
the vineyard. And if the hunters danced when necessary, all the days were
would be the same and I would never know rest.
So the Little Prince tamed the Fox. And then came the hour of farewell.
“I will cry for you,” Fox sighed.
“You yourself are to blame,” said the Little Prince. - I didn’t want to,
so that it hurts you, you yourself wished that I tamed you ...
“Yes, of course,” said Fox.
- But you will cry!
- Yes of course.
“So that makes you feel bad.”
“No,” said the Fox, “I feel good.” Remember that I
У записи 17 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олька Костина