* * * Какая ночь! Я не могу....

* * *

Какая ночь! Я не могу.
Не спится мне. Такая лунность.
Еще как будто берегу
В душе утраченную юность.

Подруга охладевших лет,
Не называй игру любовью,
Пусть лучше этот лунный свет
Ко мне струится к изголовью.

Пусть искаженные черты
Он обрисовывает смело,-
Ведь разлюбить не сможешь ты,
Как полюбить ты не сумела.

Любить лишь можно только раз,
Вот оттого ты мне чужая,
Что липы тщетно манят нас,
В сугробы ноги погружая.

Ведь знаю я и знаешь ты,
Что в этот отсвет лунный, синий
На этих липах не цветы -
На этих липах снег да иней.

Что отлюбили мы давно,
Ты не меня, а я - другую,
И нам обоим все равно
Играть в любовь недорогую.

Но все ж ласкай и обнимай
В лукавой страсти поцелуя,
Пусть сердцу вечно снится май
И та, что навсегда люблю я.
30 ноября 1925
* * *

What a night! I can not.
I can not sleep. Such a moon.
Still as if to the shore
In the soul of lost youth.

Girlfriend of chilled years
Don't call the game love
May this moonlight be better
It flows to me at the head of the bed.

Let the distorted features
He outlines boldly, -
'Cause you can't stop loving
How to fall in love, you failed.

You can only love only once
That's why you are a stranger to me,
That lindens in vain beckon us
In the snowdrifts feet immersing.

'Cause I know and you know
What is the moonlight blue in this reflection
There are no flowers on these lindens -
On these lime trees snow and hoarfrost.

What we loved a long time ago
You are not me, but I am different
And we both don't care
Playing love is inexpensive.

But caress and hug
In the crafty passion of a kiss
May my heart forever dream of May
And the one that I love forever.
November 30, 1925
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Alexey Bodnya

Понравилось следующим людям