Что касается предыдущего поста: все оказалось еще интереснее...

Что касается предыдущего поста: все оказалось еще интереснее после диалога с дедушкой.
- вы ничего не можете сказать насчет дохлой синицы в квартире?
- какой синицы? Не знаю.
- вчера я нашла веник совершенно не в том месте где его ставлю, а в ведре были перья - это не вы что ли убирали?
- да, перья я убрал, коты свою игрушку растрепали... Я ее в шкаф положил.
- КОГО? В КАКОЙ?!
- ну их игрушку... В шкаф в комнате на полочку...
- БЛЯ!!!!!! Какая игрушка? Это была настоящая дохлая синица. Пожалуйста. Не. Кладите. В мои шкафы. Мертвых. Синиц.

А вторая часть марлезонского балета вам известна - кошки открыли шкаф, достали свою "игрушку" и радостно притащили в кухню мне под ноги.
As for the previous post: everything turned out to be even more interesting after the dialogue with grandfather.
“Can you say anything about a dead tit in an apartment?”
- which tits? I do not know.
- Yesterday I found a broom in the wrong place where I put it, and there were feathers in a bucket - was it you who cleaned it?
- Yes, I removed the feathers, the cats disheveled their toy ... I put it in the closet.
- WHOM? IN WHICH?!
- Well, their toy ... In the closet in the room on the shelf ...
- FUCK !!!!!! What toy? It was a real dead tit. You are welcome. Not. Put it down. In my closets. Of the dead. Tits.

And the second part of the Marlezon ballet is known to you - the cats opened the closet, pulled out their “toy” and joyfully dragged it under my feet into the kitchen.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Мартынова

Понравилось следующим людям