Удивительное сочетание немецкой авиакомпании и португальских пассажиров. Немцы всегда отличались своей неистовой приверженность к порядку, в то время как горячая португальская натура взрывается пространство пылающими эмоциями. Я вошел в самолет и спокойно занял свое место, за мной шел мужчина лет 60, по речи я узнал в нем португальца. Мужчина открыл полку для вещей и, не обнаружив там свободного места, стал доставать верхнюю одежду других пассажиров и раздавать ее обратно. Языка я не знаю, но смысл уловил. Мужчине не нравилось, что под его чемодан место занято одеждой, которую можно держать в руках или повесить на спинку впереди стоящего кресла. Что здесь началось, в течении часа в полемику по этому вопросу было вовлечены около 5 рядов близ сидящих пассажиров. К концу путешествия, мне казалось, они уже были закадычными друзьями, хлопали друг друга по плечу и вообще вели себя панибратски. Наблюдать за ними было одно удовольствие.
An amazing combination of a German airline and Portuguese passengers. The Germans were always distinguished by their frantic commitment to order, while the hot Portuguese nature explodes the space with glowing emotions. I got on a plane and calmly took my place, a man of about 60 was following me, by speech I recognized him as a Portuguese. The man opened the shelf for things and, not finding there free space, began to take out the outer clothing of other passengers and hand it out back. I don’t know the language, but I get the point. The man did not like the fact that under his suitcase the place was occupied by clothes that can be held in hands or hung on the back of a standing chair. What began here, within an hour, about 5 rows near the seated passengers were involved in a polemic on this issue. By the end of the trip, it seemed to me that they were already bosom friends, clapping each other on the shoulder and generally behaved crony. Watching them was a pleasure.
У записи 17 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Валерий Астанчук