Доставлять приключения к нашему порогу начала пара Ани и Норберта. Ребята ждали нас на Бали 5 дней и сегодня мы решили вместе с ними отправиться в небольшое путешествие по острову. Выбрав в качестве достопримечательности священное озеро, которое расположилось в кратере потухшего вулкана на высотe 1500 метров, мы отправились в путь. Поднимаясь все выше и выше, через 80 км мы стали понимать, что окруживший нас туман - на самом деле облака и мы находимся высоко над уровнем моря. Облака застилали все вокруг, поэтому с обзорной точки, где обычно можно насладиться видом озера, мы увидели только пустыню серой пелены. Пришлось спускаться в кратер, к берегу священного водоема. Оказавшись внизу, мы спрятались в ресторане от ливня и решили передохнуть. Дождь вскоре прекратился и я с Норбертом решили изучить окрестности и к своему удивлению оказался в гуще местных событий. На холме перед одним из храмов столпился народ и оживленно за чем-то наблюдал. Вдруг от толпы отсоединился мужчина, явно европеец. Мы остановили его, попросту объяснить суть происходящего. Оказалось, что мы попали на петушиные бои и вот-вот начнется схватка. Европеец сказал, что зрелище не для слабонервных, но посмотреть стоит. Он пригласил нас в круг и сам вернулся, чтобы понаблюдать еще один бой. Владельцы петухов как раз обматывали лапу питомца красной ниткой и с ее помощью прикрепляли маленькие специально изогнутые лезвия, так как бой идет насмерть. Люди оживленно что-то кричали, делали ставки и заводили толпу. Первый бой начался, петухов сначала показали друг другу и заставили клюнуть друг друга. Когда уровень агрессии был поднять, петухов кинули друг на друга и они сцепились, толпа стала раздвигаться, освобождая поле для битвы. Но в скором времени петухи потеряли интерес к битве и начали собирать зерна с земли. Хозяева подскочили к ними, быстро перерезал шею и выкинули в траву. Другие люди пошли разделывать и ощипывать бывших бойцов. Новая пара петухов была помещена на поле боя, процедура подготовки повторилась и петухов кинули друг на друга. Завязался настоящий петушиные бой, с вырванными перьями и отчаянными звуками. Толпе это явно понравилось, но мы не смогли досмотреть до смертоносного конца и решили покинуть кровожадную публику, вернувшись к нашим девушкам. Окончив трапезу, Норберт направился к мопеду, чтобы завести его и неожиданно сломал ключ. Отчаянные попытки завести железного ослика оказались безуспешными. Тем временем, мы в 90 км от нашего дома в кратере вулкана без возможности вернуться обратно. Тут же к нам подъехали местные помощники, чтобы разместить нас на ночлег и отремонтировать наш мопед, но уже утром. Поняв, что возвращаться назад нам с Наташей придется в ночи, мы решили остаться в деревне на берегу озера. И теперь мы с Норбертом ждем пока девушки разыщут горячие источники, в которых мы сможем немного компенсировать нашу потерю времени. Но может быть все что не случается - к лучшему. Посмотрим!
To bring adventures to our doorstep began a couple of Ani and Norbert. The guys were waiting for us in Bali for 5 days and today we decided to go with them on a short trip around the island. Choosing a sacred lake as a tourist attraction, which is located in the crater of an extinct volcano at an altitude of 1,500 meters, we hit the road. Rising higher and higher, after 80 km we began to understand that the fog that surrounded us was actually clouds and we were located high above sea level. The clouds covered everything around, so from the observation point, where you can usually enjoy the view of the lake, we saw only a desert of gray shroud. I had to go down to the crater, to the shore of the sacred reservoir. Once below, we hid in a restaurant from the rain and decided to take a break. The rain soon stopped and Norbert and I decided to explore the surroundings and, to my surprise, was in the thick of local events. On a hill in front of one of the temples crowded people and watched animatedly for something. Suddenly a man, obviously European, disconnected from the crowd. We stopped him, simply explain the essence of what is happening. It turned out that we got into cockfights and the fight was about to begin. The European said that the sight was not for the faint of heart, but it was worth a look. He invited us into the circle and he returned to watch another battle. Owners of roosters just wrapped the pet’s paw with red thread and with its help attached small specially curved blades, as the battle is going to death. People shouted animatedly, made bets and started a crowd. The first battle began, the cocks were first shown to each other and forced to peck each other. When the level of aggression was raised, the cocks were thrown at each other and they mated, the crowd began to move apart, freeing up the battlefield. But soon the roosters lost interest in the battle and began to collect grain from the ground. The hosts jumped to them, quickly cut their neck and threw them into the grass. Other people went to carve and pinch former fighters. A new pair of cocks was placed on the battlefield, the preparation procedure was repeated, and cocks were thrown at each other. A real cockfight ensued, with plucked feathers and desperate sounds. The crowd clearly liked it, but we could not watch to the deadly end and decided to leave the bloodthirsty audience, returning to our girls. After finishing the meal, Norbert went to the moped to start it and suddenly broke the key. Desperate attempts to get an iron donkey were unsuccessful. In the meantime, we are 90 km from our house in the crater of a volcano without the possibility of returning back. Immediately local assistants arrived at our place to accommodate us for the night and repair our moped, but in the morning. Realizing that Natasha and I would have to go back at night, we decided to stay in the village on the lake. And now, Norbert and I are waiting for the girls to find hot springs, in which we can slightly compensate for our loss of time. But maybe all that does not happen is for the better. We'll see!
У записи 19 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Валерий Астанчук