侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) – возможность увидеть нечто прекрасное...

侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) – возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.


Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) – упасть пьяным и голым на полу и заснуть.


Tartle (шотландский) – паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.


Iktsuarpok (язык инуитов) – представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.


Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) – ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.


Cafune (бразильский португальский) – нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.


Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) – невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.


Kaelling (датский) – видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.


Glaswen (уэльский) – неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.


Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) – «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.


Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.


Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) – чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а все получилось, как надо.


L’esprit d’escalier (французский) – чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как «дух лестницы».


חוצפה (chucpe) (иврит) – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.


Backpfeifengesicht (немецкий) – лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.

interesting-things.ru/
侘 寂 (Wabi-Sabi) (Japanese) - the ability to see something beautiful in imperfection. For example, in the crack on the Tsar Bell, or in the absence of hands and head at the statue of Nika of Samothrace.


Rwhe (Tsonga language, Bantu variety, South Africa) - fall drunk and naked on the floor and fall asleep.


Tartle (Scottish) is a panic condition when you have to introduce a person to someone, but you cannot remember his name.


Iktsuarpok (Inuit language) - imagine that you are waiting for someone at home, but this someone is not walking and walking, and now you start looking out the window, rushing out the door to see if the guest is coming. Something like this.


Yuputka (the language of ulva, the Indians of Honduras and Nicaragua) - a feeling when you walk through the forest, and it seems to you that someone is touching your skin. For example, ghosts.


Cafune (Brazilian Portuguese) - gently run your fingers through the hair of the one you love.


Mamihlapinatapai (Yagan, the language of the nomadic tribes of Tierra del Fuego) is a non-verbal understanding when people exchange a look and realize that they both want the same thing.


Kaelling (Danish) - have you seen women standing in the courtyard (restaurant, park, supermarket) and yelling at their own children, like undermined? Well, the Danes call them that.


Glaswen (Welsh) - insincere smile: when a person smiles, but he is completely unhappy.


Koyaanisqatsi (language of the Hopi Indians, USA) - “nature that has lost its balance and has lost its harmony” or “a lifestyle so crazy that it contradicts nature itself”. The best description of the life of modern man in a metropolis.


Sgiomlaireachd (Gaelic Scottish) is the annoyance that people distract you from eating when you're damn hungry.


Nakakahinayang (Tagalog, Philippines) - a feeling of regret that you experience from being unable to take advantage of the situation, or given opportunities, because you were afraid to take risks, and everything turned out as it should.


L’esprit d’escalier (French) - a feeling that you experience after a conversation, when you could say a lot, but remember or cool formulate it just now. In general, when only after a conversation you understand how exactly it was necessary to answer. Literally translated as "the spirit of the stairs."


חוצפה (chucpe) (Hebrew) is a shocking, cynical and arrogant behavior that is formally undeniable. Well, let’s say, as if the child soaked both his parents, and now he asks the judge for leniency, because he remained an orphan.


Backpfeifengesicht (German) - the face on which you need to punch. The closest Russian analogue of "brick asks." But in one word.

interesting-things.ru/
У записи 1 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталья Соболева

Понравилось следующим людям