«Стра́сти Христо́вы» — историческая драма, снятая Мелом Гибсоном и повествующая о событиях, непосредственно предшествующих распятию Иисуса Христа.
Сценарий фильма был написан Мелом Гибсоном и Бенедиктом Фицджералдом на основе четырёх канонических евангелий: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна.
По замыслу режиссёра, фильм должен был быть снят на древних языках, чтобы частично сохранить эффект неожиданности в хорошо известной зрителю истории. Сценарий был написан на английском языке, а затем переведен на народную латынь, древнееврейский и реконструированный арамейский языки Уильямом Фулько, иезуитом и преподавателем католического Университета Лойола Мэримаунт. Хотя лингва франка региона был греческий, предпочтение было отдано латыни, чтобы зрителю было проще отличить римскую и семитскую речь.
Первоначально Мел Гибсон хотел отказаться от субтитров, однако оставил их по настоянию прокатчиков. Показ фильма на незнакомом американскому зрителю языке был рискованным с коммерческой точки зрения шагом, так в США отсутствует традиция показа дублированных фильмов и фильмов с субтитрами.
Мел Гибсон — католик-традиционалист. Он не согласен с Ватиканом по вопросу языка, на котором должны проводиться богослужения, считая таким языком исключительно латынь. Дочь Мела Гибсона Ханна в 2002 году даже заявила, что желает стать монахиней.
Гибсон знал, что ему понадобятся лучшие в мире специалисты по гриму, чтобы сделать сцены бичевания и распятия как можно более реалистичными. Для съемок этих эпизодов фильма исполнителя главной роли ежедневно гримировали в течение семи часов.
В фильме гвозди проходят сквозь ладони Иисуса, на Туринской плащанице же — сквозь запястья. Гвозди сквозь ладони не смогут выдержать вес тела распятого.
100 миллионов долларов из кассы фильма Гибсон пожертвовал католической церкви.
Чтобы не показывать иудеев виновниками смерти Иисуса, в фильме отсутствуют возгласы евреев «Кровь его на нас и на потомках наших!», которые присутствуют в Евангелии.
В книге «Страсти: Фото из фильма „Страсти Христовы“» Гибсон говорит: «Это фильм о любви, надежде, вере и прощении. Он [Иисус] умер для всего человечества, пострадал за нас всех. Настало время вернуться к этому основному посланию. Мир сошёл с ума. Мы все могли бы чувствовать немного больше любви, веры, надежды и прощения».
Сценарий фильма был написан Мелом Гибсоном и Бенедиктом Фицджералдом на основе четырёх канонических евангелий: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна.
По замыслу режиссёра, фильм должен был быть снят на древних языках, чтобы частично сохранить эффект неожиданности в хорошо известной зрителю истории. Сценарий был написан на английском языке, а затем переведен на народную латынь, древнееврейский и реконструированный арамейский языки Уильямом Фулько, иезуитом и преподавателем католического Университета Лойола Мэримаунт. Хотя лингва франка региона был греческий, предпочтение было отдано латыни, чтобы зрителю было проще отличить римскую и семитскую речь.
Первоначально Мел Гибсон хотел отказаться от субтитров, однако оставил их по настоянию прокатчиков. Показ фильма на незнакомом американскому зрителю языке был рискованным с коммерческой точки зрения шагом, так в США отсутствует традиция показа дублированных фильмов и фильмов с субтитрами.
Мел Гибсон — католик-традиционалист. Он не согласен с Ватиканом по вопросу языка, на котором должны проводиться богослужения, считая таким языком исключительно латынь. Дочь Мела Гибсона Ханна в 2002 году даже заявила, что желает стать монахиней.
Гибсон знал, что ему понадобятся лучшие в мире специалисты по гриму, чтобы сделать сцены бичевания и распятия как можно более реалистичными. Для съемок этих эпизодов фильма исполнителя главной роли ежедневно гримировали в течение семи часов.
В фильме гвозди проходят сквозь ладони Иисуса, на Туринской плащанице же — сквозь запястья. Гвозди сквозь ладони не смогут выдержать вес тела распятого.
100 миллионов долларов из кассы фильма Гибсон пожертвовал католической церкви.
Чтобы не показывать иудеев виновниками смерти Иисуса, в фильме отсутствуют возгласы евреев «Кровь его на нас и на потомках наших!», которые присутствуют в Евангелии.
В книге «Страсти: Фото из фильма „Страсти Христовы“» Гибсон говорит: «Это фильм о любви, надежде, вере и прощении. Он [Иисус] умер для всего человечества, пострадал за нас всех. Настало время вернуться к этому основному посланию. Мир сошёл с ума. Мы все могли бы чувствовать немного больше любви, веры, надежды и прощения».
“The Passion of Christ” is a historical drama directed by Mel Gibson and narrating the events immediately preceding the crucifixion of Jesus Christ.
The script for the film was written by Mel Gibson and Benedict Fitzgerald based on four canonical gospels: from Matthew, from Mark, from Luke and from John.
According to the director, the film was to be shot in ancient languages in order to partially preserve the effect of surprise in a story well known to the viewer. The script was written in English and then translated into vernacular Latin, Hebrew and reconstructed Aramaic by William Fulko, a Jesuit and a teacher at the Catholic University of Loyola Marymount. Although the lingua franca of the region was Greek, Latin was preferred to make it easier for the viewer to distinguish between Roman and Semitic speech.
Initially, Mel Gibson wanted to abandon the subtitles, but left them at the insistence of the distributors. Screening a movie in a language unfamiliar to the American viewer was a commercially risky move, as in the USA there is no tradition of showing duplicate films and films with subtitles.
Mel Gibson is a traditional Catholic. He does not agree with the Vatican on the language in which services should be held, considering such a language exclusively Latin. Mel Gibson's daughter Hannah in 2002 even stated that she wants to become a nun.
Gibson knew that he would need the world's best makeup specialists to make flagellation and crucifixion scenes as realistic as possible. For the filming of these episodes of the film, the leading actor was daily made up for seven hours.
In the film, nails pass through the palms of Jesus, while on the Shroud of Turin, through the wrists. The nails through the palms will not be able to support the weight of the crucified.
Gibson donated $ 100 million from the box office to the Catholic Church.
In order not to show the Jews guilty of the death of Jesus, in the film there are no exclamations of the Jews "His blood be on us and on our descendants!", Which are present in the Gospel.
In the book “Passion: Photo from the movie“ Passion of Christ “”, Gibson says: “This is a film about love, hope, faith and forgiveness. He [Jesus] died for all mankind, suffered for all of us. It is time to return to this basic message. World has gone mad. We all could feel a little more love, faith, hope and forgiveness. ”
The script for the film was written by Mel Gibson and Benedict Fitzgerald based on four canonical gospels: from Matthew, from Mark, from Luke and from John.
According to the director, the film was to be shot in ancient languages in order to partially preserve the effect of surprise in a story well known to the viewer. The script was written in English and then translated into vernacular Latin, Hebrew and reconstructed Aramaic by William Fulko, a Jesuit and a teacher at the Catholic University of Loyola Marymount. Although the lingua franca of the region was Greek, Latin was preferred to make it easier for the viewer to distinguish between Roman and Semitic speech.
Initially, Mel Gibson wanted to abandon the subtitles, but left them at the insistence of the distributors. Screening a movie in a language unfamiliar to the American viewer was a commercially risky move, as in the USA there is no tradition of showing duplicate films and films with subtitles.
Mel Gibson is a traditional Catholic. He does not agree with the Vatican on the language in which services should be held, considering such a language exclusively Latin. Mel Gibson's daughter Hannah in 2002 even stated that she wants to become a nun.
Gibson knew that he would need the world's best makeup specialists to make flagellation and crucifixion scenes as realistic as possible. For the filming of these episodes of the film, the leading actor was daily made up for seven hours.
In the film, nails pass through the palms of Jesus, while on the Shroud of Turin, through the wrists. The nails through the palms will not be able to support the weight of the crucified.
Gibson donated $ 100 million from the box office to the Catholic Church.
In order not to show the Jews guilty of the death of Jesus, in the film there are no exclamations of the Jews "His blood be on us and on our descendants!", Which are present in the Gospel.
In the book “Passion: Photo from the movie“ Passion of Christ “”, Gibson says: “This is a film about love, hope, faith and forgiveness. He [Jesus] died for all mankind, suffered for all of us. It is time to return to this basic message. World has gone mad. We all could feel a little more love, faith, hope and forgiveness. ”
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Вилькевич