замечаю нонче странную тенденцию ставить лишние запятые. причем...

замечаю нонче странную тенденцию ставить лишние запятые. причем ставить их в тех местах, где они даже не звучат интонационно. например — "стороны, договорились о следующих сроках, проведения рекламной акции", "в продолжение, нашего телефонного разговора, высылаю вам драфт договора", "с радостью, отвечу на ваши вопросы". в деловой переписке, в документах, на рекламных билбордах, то есть далеко не в соцсеточках.

да, я знаю, что меня саму есть за что упрекнуть в отношениях с пунктуацией. но мне кажется, что пропускать запятые и ставить лишние - это вещи совсем разного порядка. стремление к упрощению в языке я вполне допускаю, понимаю и принимаю — информация, скорость, новые вызовы нового времени, все такое. прекрасно помню, как в школе нас учили произносить issue со звуком "с", а сейчас уже все давно шикают и не парятся (наверняка есть какие-то более удачные примеры, но что-то в голову сейчас именно этот иссью пришел).

все это напоминает разговоры, когда мы с коллегами мучительно пытаемся выудить какую-то конкретику у клиента - ну что вы понимаете под "промо-активности по пиар-брендированию имиджа" и "информационным медиа-проджектом". в ответ - ну вы же юристы, переведите на юридический. угу. обязательно, как только вы переведете на русский.

или знакомая вот давеча рассталась с парнем и плачется мне в одном из баров на рубинтшейна как же это все больно, грустно, досадно. "все-таки наши идеологические расхождения на базовом уровне в итоге вылились в какую-то аксиоматику, однозначно конфликтующую с моим стремлением к эго-интеграции" - говорит она после первого бокала. "да детей он хотел и семью, а я нет" - оказывается на третьем.

и кажется, что это вообще какая-то общая тенденция - стыдно не читать кафку и не отличать постмодерна от постмодернизма, стыдно не иметь никакой четкой позиции относительно патриархальной модели семьи, позор вам, если вы так и не определились с вашими политическими идеалами и не можете аргументировать, почему вы не хотите голосовать за навального. практически в любом споре вам припомнят любую такую оплошность и все, да здравствует argumentum ad hominem. так что лучше во избежание возможных конфузов сразу притвориться очень сложным, непростым и глубоким. сложные отношения, сложные термины, сложные языковые конструкции с лишними запятыми.
I notice a strange tendency to put extra commas. and put them in places where they do not even sound intonational. for example - "the parties agreed on the following dates, the promotion", "in the continuation of our telephone conversation, I will send you a draft contract", "I will be happy to answer your questions." in business correspondence, in documents, on advertising billboards, that is, far from social networks.

Yes, I know that I myself have something to reproach in relations with punctuation. but it seems to me that skipping commas and putting extra ones are completely different things. the desire for simplification in the language I fully admit, understand and accept - information, speed, new challenges of the new time, all that. I remember very well how at school we were taught to pronounce issue with the sound “c,” and now everyone has been booing and not worrying for a long time (there are probably some more successful examples, but something this very idea has come to mind now).

all this is reminiscent of conversations when my colleagues and I painfully try to fetch some specifics from the client - well, what do you mean by "promotional activities for public relations branding of the image" and "information media project". in response - well, you're lawyers, translate into legal. Yeah. required as soon as you translate into Russian.

or a friend of mine just broke up with a guy and is crying to me in one of the bars for ruintshane, how is it all painful, sad, annoying. “after all, our ideological differences at the basic level eventually turned into some kind of axiomatics, which clearly conflicts with my desire for ego integration,” she says after the first glass. “Yes, he wanted children and a family, but I do not” - appears on the third.

and it seems that this is generally some general tendency - it’s a shame not to read kafka and not distinguish between postmodernism and postmodernism, it’s a shame not to have any clear position regarding the patriarchal model of the family, shame on you if you still have not decided on your political ideals and cannot argue why you do not want to vote for bulk. in almost any dispute, you will be reminded of any such oversight and all, long live argumentum ad hominem. so it’s better to immediately pretend to be very complex, difficult and deep to avoid possible embarrassment. complex relationships, complex terms, complex language constructs with extra commas.
У записи 23 лайков,
0 репостов,
659 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталия Ускова

Понравилось следующим людям