Интересный факт ☝????
_____
А знаете ли вы, что в переводе на английский «гиря» звучит как "Kettlebell", что дословно переводится, как "Чайник-колокол". Впервые термин "Kettlebell" возник в Америке и была даже выпущена книга под говорящим названием "Гиревой спорт для чайников" ("Kettlebells for Dummies"). Получилась межъязыковая тавтология. Некоторым в России не нравилось, что силовой снаряд сравнивают с чайником без носика, но слово и сам снаряд настолько прижились на западной почве, что вскоре все привыкли. Однако до сих пор, многие предпочитают, чтобы перевод «гиревой спорт» для зарубежной публики звучал как “Girevoy Sport”, что позволяет исконно русскому спорту сохранить в названии свою уникальность и оригинальность.
_____
#ketacademy #waksc #kettlebell #homefitness #kettlebellgirl #гири #домашнийфитнес #похудение #фитнестренер #персональныйтренер #тренерспб #фитнесмотивация
_____
А знаете ли вы, что в переводе на английский «гиря» звучит как "Kettlebell", что дословно переводится, как "Чайник-колокол". Впервые термин "Kettlebell" возник в Америке и была даже выпущена книга под говорящим названием "Гиревой спорт для чайников" ("Kettlebells for Dummies"). Получилась межъязыковая тавтология. Некоторым в России не нравилось, что силовой снаряд сравнивают с чайником без носика, но слово и сам снаряд настолько прижились на западной почве, что вскоре все привыкли. Однако до сих пор, многие предпочитают, чтобы перевод «гиревой спорт» для зарубежной публики звучал как “Girevoy Sport”, что позволяет исконно русскому спорту сохранить в названии свою уникальность и оригинальность.
_____
#ketacademy #waksc #kettlebell #homefitness #kettlebellgirl #гири #домашнийфитнес #похудение #фитнестренер #персональныйтренер #тренерспб #фитнесмотивация
Interesting fact ☝ ????
_____
But did you know that in the translation into English “kettlebell” sounds like “Kettlebell”, which literally translates as “Kettle-bell”. For the first time, the term “Kettlebell” arose in America and even a book was released under the speaking title “Kettlebells for Dummies”. The result was an interlanguage tautology. Some in Russia did not like that a power projectile was compared to a teapot without a spout, but the word and the projectile itself took root on Western soil so much that everyone soon got used to it. However, until now, many people prefer that the translation “weight-lifting” for foreign audiences should sound like “Girevoy Sport”, which allows the original Russian sport to retain its uniqueness and originality in the name.
_____
#ketacademy #waksc #kettlebell #homefitness #kettlebellgirl # kettlebell # home fitness # weight loss # fitness # personal trainer # trainers # fitness
_____
But did you know that in the translation into English “kettlebell” sounds like “Kettlebell”, which literally translates as “Kettle-bell”. For the first time, the term “Kettlebell” arose in America and even a book was released under the speaking title “Kettlebells for Dummies”. The result was an interlanguage tautology. Some in Russia did not like that a power projectile was compared to a teapot without a spout, but the word and the projectile itself took root on Western soil so much that everyone soon got used to it. However, until now, many people prefer that the translation “weight-lifting” for foreign audiences should sound like “Girevoy Sport”, which allows the original Russian sport to retain its uniqueness and originality in the name.
_____
#ketacademy #waksc #kettlebell #homefitness #kettlebellgirl # kettlebell # home fitness # weight loss # fitness # personal trainer # trainers # fitness
У записи 70 лайков,
0 репостов,
1381 просмотров.
0 репостов,
1381 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Светлана Данилюк