— Я от твоего имени кое-что пообещала, если ты это не выполнишь — ты меня подставишь.
— Это не я тебя подставлю, а ты сама и те, кто тебе помог так сделать — научив, потребовав, убедив, что это надо или выгодно, или ещё как-то. Не делай так больше.
— Не могу.
— Моги. На мне нет ответственности за выполнение этого обещания. Ты клянчишь или вымогаешь его выполнение.
— Это не я тебя подставлю, а ты сама и те, кто тебе помог так сделать — научив, потребовав, убедив, что это надо или выгодно, или ещё как-то. Не делай так больше.
— Не могу.
— Моги. На мне нет ответственности за выполнение этого обещания. Ты клянчишь или вымогаешь его выполнение.
“I promised something on your behalf; if you don’t do it, you will set me up.”
- It’s not me who will set you up, but you yourself and those who helped you do this - by teaching, demanding, convincing that this is necessary or profitable, or somehow. Do not do it anymore.
- I can not.
- Mogi. I have no responsibility for the fulfillment of this promise. You beg or extort its execution.
- It’s not me who will set you up, but you yourself and those who helped you do this - by teaching, demanding, convincing that this is necessary or profitable, or somehow. Do not do it anymore.
- I can not.
- Mogi. I have no responsibility for the fulfillment of this promise. You beg or extort its execution.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
8 просмотров.
0 репостов,
8 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Павел Фельдман