...Люблю тебя сейчас, не тайно - напоказ.
Не "после" и не "до" в лучах твоих сгораю.
Навзрыд или смеясь, но я люблю сейчас,
А в прошлом - не хочу, а в будущем - не знаю.
В прошедшем "я любил" - печальнее могил,-
Все нежное во мне бескрылит и стреножит,
Хотя поэт поэтов говорил:
"Я вас любил, любовь еще, быть может..."
Так говорят о брошенном, отцветшем -
И в этом жалость есть и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю.
Есть в этом сожаленье об ушедшем
Стремленьи, где утеряна стремительность,
И как бы недоверье к "я люблю".
Люблю тебя теперь - без пятен, без потерь,
Мой век стоит сейчас - я вен не перережу!
Во время, в продолжение, теперь -
Я прошлым не дышу и будущим не брежу.
Приду и вброд, и вплавь к тебе - хоть обезглавь!-
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после "я люблю" добавил я "и буду".
Есть горечь в этом "буду", как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья, про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана.
И словно настоящему пощечина, -
Сомненье в том, что "я люблю" сейчас.
Смотрю французский сон с обилием времен,
Где в будущем - не так, и в прошлом - по-другому.
К позорному столбу я пригвожден,
К барьеру вызван я - языковому.
Ах, разность в языках! Не положенье - крах!
Но выход мы вдвоем поищем - и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах -
И в будущем, и в прошлом, в настоящем!
Высоцкий В.С. 1973
А Джигурда-то отлично спел!...
Не "после" и не "до" в лучах твоих сгораю.
Навзрыд или смеясь, но я люблю сейчас,
А в прошлом - не хочу, а в будущем - не знаю.
В прошедшем "я любил" - печальнее могил,-
Все нежное во мне бескрылит и стреножит,
Хотя поэт поэтов говорил:
"Я вас любил, любовь еще, быть может..."
Так говорят о брошенном, отцветшем -
И в этом жалость есть и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю.
Есть в этом сожаленье об ушедшем
Стремленьи, где утеряна стремительность,
И как бы недоверье к "я люблю".
Люблю тебя теперь - без пятен, без потерь,
Мой век стоит сейчас - я вен не перережу!
Во время, в продолжение, теперь -
Я прошлым не дышу и будущим не брежу.
Приду и вброд, и вплавь к тебе - хоть обезглавь!-
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после "я люблю" добавил я "и буду".
Есть горечь в этом "буду", как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья, про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана.
И словно настоящему пощечина, -
Сомненье в том, что "я люблю" сейчас.
Смотрю французский сон с обилием времен,
Где в будущем - не так, и в прошлом - по-другому.
К позорному столбу я пригвожден,
К барьеру вызван я - языковому.
Ах, разность в языках! Не положенье - крах!
Но выход мы вдвоем поищем - и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах -
И в будущем, и в прошлом, в настоящем!
Высоцкий В.С. 1973
А Джигурда-то отлично спел!...
... I love you now, not secretly - for show.
Not "after" and not "before" in your rays I burn.
Sobbing or laughing, but I love now,
But in the past - I do not want, and in the future - I do not know.
In the past "I loved" - sadder than graves -
Everything tender in me is wingless and hobbled,
Although the poet poet said:
"I loved you, love still, maybe ..."
So they say about the abandoned, faded -
And in this there is pity and condescension,
Like a king overthrown from a throne.
There is regret in this departed
Aspirations, where swiftness is lost,
And a kind of distrust of "I love."
I love you now - without spots, without losses,
My age is now - I will not cut the veins!
During, in continuation, now -
I don’t breathe past and I don’t rave about the future.
I will come and wade, and swim to you - even behead! -
With chains on legs and kettlebells.
You just do not force by mistake
So that after "I love" I added "and I will."
There is bitterness in this “I will,” oddly enough,
Forged Signature, Wormhole
And a hole for retreat, in reserve,
Colorless poison at the very bottom of the glass.
And like a real slap in the face, -
The doubt is that "I love" now.
Watching a French dream with plenty of times
Where in the future - not so, and in the past - in a different way.
To the pillory I am nailed
I am called to the barrier - linguistic.
Ah, the difference in languages! Not a position - collapse!
But the two of us will look for a way out - and we will find it.
I love you in difficult times -
And in the future, and in the past, in the present!
Vysotsky V.S. 1973
And Dzhigurda sang very well! ...
Not "after" and not "before" in your rays I burn.
Sobbing or laughing, but I love now,
But in the past - I do not want, and in the future - I do not know.
In the past "I loved" - sadder than graves -
Everything tender in me is wingless and hobbled,
Although the poet poet said:
"I loved you, love still, maybe ..."
So they say about the abandoned, faded -
And in this there is pity and condescension,
Like a king overthrown from a throne.
There is regret in this departed
Aspirations, where swiftness is lost,
And a kind of distrust of "I love."
I love you now - without spots, without losses,
My age is now - I will not cut the veins!
During, in continuation, now -
I don’t breathe past and I don’t rave about the future.
I will come and wade, and swim to you - even behead! -
With chains on legs and kettlebells.
You just do not force by mistake
So that after "I love" I added "and I will."
There is bitterness in this “I will,” oddly enough,
Forged Signature, Wormhole
And a hole for retreat, in reserve,
Colorless poison at the very bottom of the glass.
And like a real slap in the face, -
The doubt is that "I love" now.
Watching a French dream with plenty of times
Where in the future - not so, and in the past - in a different way.
To the pillory I am nailed
I am called to the barrier - linguistic.
Ah, the difference in languages! Not a position - collapse!
But the two of us will look for a way out - and we will find it.
I love you in difficult times -
And in the future, and in the past, in the present!
Vysotsky V.S. 1973
And Dzhigurda sang very well! ...
У записи 15 лайков,
4 репостов.
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Дегтев