Приближение к зиме. Холмы около Птолемиады, северная Греция,...

Приближение к зиме. Холмы около Птолемиады, северная Греция, недалеко от границы с Македонией.

Македония — это название исторической области на севере Греции ????????, поэтому соседней стране Македонии ???????? греки отказывают в праве так называться. Мол, сегодня вы, пришлые славяне, назовётесь нашим именем, а завтра потребуете отдать вам нашу греческую часть Македонии. На греческо-македонской границе в македонскую сторону смотрит эмблема с греческой символикой, на которой написано «Macedonia was born greek». В метре от границы с греческой стороны стоит указатель «↑ F. Y. R. O. M.», потому что «Македония» греки писать не хотят, а вот F. Y. R. O. M. (по-русски БЮРМ — Бывшая югославская республика Македония) — сойдёт. Через два метра, с македонской стороны границы, уже стоит щит «Република Македониjа».
Approaching winter. Hills near Ptolemyada, northern Greece, near the border with Macedonia.

Macedonia is the name of a historical region in northern Greece ????????, therefore the neighboring country of Macedonia ???????? Greeks deny the right to be called that. Like, today you, the newly arrived Slavs, will be called by our name, and tomorrow you will demand to give you our Greek part of Macedonia. On the Greek-Macedonian border, the emblem with Greek symbols, which says "Macedonia was born greek", looks towards the Macedonian side. A meter from the border on the Greek side is a sign “↑ F. Y. R. O. M.”, because the Greeks do not want to write “Macedonia”, but F. Y. R. O. M. (in Russian FYROM - The Former Yugoslav Republic of Macedonia) will come down. Two meters later, on the Macedonian side of the border, there is already a shield “The Republic of Macedonia”.
У записи 3 лайков,
0 репостов,
206 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Никита Иванов

Понравилось следующим людям