"Завещание" Бааль Шем Това
Седьмые врата
1 Приводится в книге Зоар: осуществлять свои желания как бедняк. Полагать себя бедняком.
2 Говорить всегда мягко в форме просьбы, как бедняк.
3 И уединять постоянно свою мысль со Шхиной, Б-жественным присутствием. Не думать, а только о любви к ней, чтобы она прилепилась к нему.
4 И скажет постоянно в мысли своей: когда же удостоюсь того, что поселится со мной свет Шхины?
5 Если же придет к нему какое-то из вожделений этого мира, отдалит его от мысли своей и презреет это вожделение, так, что оно станет ему ненавистно и омерзительно.
6 И приучит свое доброе начало противостоять злому началу и его вожделениям, и тем самым подчинит их.
7 И вовсе не будет у него печали, когда не будет у него вожделений этого мира. А наоборот он очень возрадуется тому, что подчинил свое вожделение ради славы Творца благословенного. Как писали наши мудрецы: и радуются страданиям.
8 И таким образом, когда не будет влеком за своим вожделением, даже в мысли, и презреет его, тем самым очень сильно подавит клипот (оболочки зла). Как написано в Зоар: и чистый сердцем - тот, кто не тянется за своими желаниями и за людьми.
Седьмые врата
1 Приводится в книге Зоар: осуществлять свои желания как бедняк. Полагать себя бедняком.
2 Говорить всегда мягко в форме просьбы, как бедняк.
3 И уединять постоянно свою мысль со Шхиной, Б-жественным присутствием. Не думать, а только о любви к ней, чтобы она прилепилась к нему.
4 И скажет постоянно в мысли своей: когда же удостоюсь того, что поселится со мной свет Шхины?
5 Если же придет к нему какое-то из вожделений этого мира, отдалит его от мысли своей и презреет это вожделение, так, что оно станет ему ненавистно и омерзительно.
6 И приучит свое доброе начало противостоять злому началу и его вожделениям, и тем самым подчинит их.
7 И вовсе не будет у него печали, когда не будет у него вожделений этого мира. А наоборот он очень возрадуется тому, что подчинил свое вожделение ради славы Творца благословенного. Как писали наши мудрецы: и радуются страданиям.
8 И таким образом, когда не будет влеком за своим вожделением, даже в мысли, и презреет его, тем самым очень сильно подавит клипот (оболочки зла). Как написано в Зоар: и чистый сердцем - тот, кто не тянется за своими желаниями и за людьми.
"Testament" Baal Shem Tova
Seventh Gate
1 Given in the book of the Zohar: fulfill your desires as a poor man. Believing yourself poor.
2 To speak always softly in the form of a request, like a poor man.
3 And to constantly isolate your thought with Divinity, the Divine presence. Do not think, but only about love for her, so that she cleaves to him.
4 And he will say constantly in his thought: when will I be honored that the light of Shekhinah dwells with me?
5 If any of the lusts of this world comes to him, he will alienate him from his thoughts and despise this lust, so that it becomes hateful and disgusting to him.
6 And he will teach his good beginning to resist the evil principle and his lusts, and thereby subjugate them.
7 And he will not have sorrow at all when he has no lust for this world. On the contrary, he will be very glad that he subdued his lust for the glory of the blessed Creator. As our sages wrote: and rejoice in suffering.
8 And thus, when he will not be attracted by his lust, even in thought, and despise him, he will very strongly suppress the clip (shell of evil). As written in the Zohar: and pure in heart - one who does not reach for his desires and for people.
Seventh Gate
1 Given in the book of the Zohar: fulfill your desires as a poor man. Believing yourself poor.
2 To speak always softly in the form of a request, like a poor man.
3 And to constantly isolate your thought with Divinity, the Divine presence. Do not think, but only about love for her, so that she cleaves to him.
4 And he will say constantly in his thought: when will I be honored that the light of Shekhinah dwells with me?
5 If any of the lusts of this world comes to him, he will alienate him from his thoughts and despise this lust, so that it becomes hateful and disgusting to him.
6 And he will teach his good beginning to resist the evil principle and his lusts, and thereby subjugate them.
7 And he will not have sorrow at all when he has no lust for this world. On the contrary, he will be very glad that he subdued his lust for the glory of the blessed Creator. As our sages wrote: and rejoice in suffering.
8 And thus, when he will not be attracted by his lust, even in thought, and despise him, he will very strongly suppress the clip (shell of evil). As written in the Zohar: and pure in heart - one who does not reach for his desires and for people.
У записи 6 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский