Обычаи кануна Рейш-оШоно. Итак, скоро начнется еврейский Новый...

Обычаи кануна Рейш-оШоно.

Итак, скоро начнется еврейский Новый Год - Рейш-оШоно, что в дословном переводе означает "голова года".

Интенсивная подготовка к празднику начинается уже накануне. Необходимо отметить несколько обычаев, которые принято соблюдать в канун Рейш-оШоно:

В этот день не произносится покаянная молитва - "Таханун";

совершается перерыв в трублениях в рог - шофар (о которых мы рассказывали, обсуждая обычаи месяца Элул). Это делается для того, чтобы отделить трубления связанные с заповедью (совершаемые во время утренней молитвы Рейш-оШоно), и трубления, к которым нас обязывает обычай (ежеутренние трубления в шофар в течение месяца Элул).

Одним из важнейших обычаев кануна Рейш-оШоно является обряд "аторас недорим" - "расторжение обетов". В еврейском законодательном кодексе "Шульхан Орух" говорится о том, что принятие на себя обетов или клятв является нежелательным. Несмотря на это, Закон предусматривает возможность принятия человеком обета. Кроме того, совершив некоторый хороший поступок (который не входит в обязанности, накладываемые на нас Торой) трижды, человек, в определенном смысле, принимает на себя обет, даже если не подразумевает этого. Перед Рейш-оШоно евреи, готовящиеся предстать на Суде перед Все-вышним, стараются освободиться от обетов, умышленно или неумышленно принятых в течение года. Для этого после утренней молитвы в канун Рейш-оШоно, евреи собираются в группы по 10 человек (минимум по 3 человека) и, представляя, таким образом, Бейс-Дин - еврейский суд, расторгают обеты друг друга, зачитывая специальный текст. (Во многих сидурах (молитвенниках) он приводится также на русском языке). Следует постараться в канун Рейш-оШоно прийти в синагогу для того, чтобы принять участие в обряде расторжения обетов.

Период, начиная с Рейш-оШоно и заканчивая Йом Кипур включительно, называется "Десятью днями Тшувы (раскаяния)". Еврейские книги называют их днями Суда, на котором еврей предстает перед Все-вышним и держит ответ за поступки, совершенные в течение предыдущего года. Канун Рейш-оШоно - день, предшествующий суду, обязывает к соответствующим занятиям. Принято посвящать его только тому, что напрямую связано со Святостью. День принято целиком посвящать изучению Торы (в особенности, принято читать книгу "Тэиллим" ("Псалмов"), выполнению заповедей, размышлению о поступках, нуждающихся в совершении Тшувы (раскаяния).

Известно, что проступки, совершенные человеком по отношению ко Все-вышнему, искупаются в Йом-Кипур в том случае, если человек раскаялся в них. Однако, Б-г не прощает еврею проступки, совершенные по отношению к другим людям. Для того, чтобы исправить их, еврей обязан еще до начала Суда, в канун Рейш-оШоно или раньше, попросить прощения у всех, кого он обидел или мог обидеть.

В Субботу и на протяжении праздничных дней запрещается стирать одежду, заниматься стрижкой волос и стрижкой ногтей. Для того, чтобы вступить в праздник в должном виде, в течение кануна Рейш-оШоно необходимо сделать все из этого, что необходимо. Надо при этом помнить, что стричься в канун Рейш-оШоно разрешается только до полудня.

После полудня принято окунаться в микву - ритуальный очищающий бассейн. После этого одевают праздничную одежды, чтобы проявить свою уверенность в доброте благословенного Все-вышнего, приговор которого, вынесенный нам, обязательно будет оправдательным.

Важнейшей из заповедей является Цдока (благотворительность). Говорится о том, что эта заповедь по своему весу соответствует всем остальным, вместе взятым. В канун Рейш-оШоно обязательно надо постараться помочь нуждающимся деньгами или помочь им в организации праздника и в приобретении необходимого для праздника. Те, кто выполняет обычай отделять определенную сумму денег на благотворительные нужды ежедневно, обязаны в канун Рейш-оШоно отделить деньги за три дня: канун Рейш-оШоно, первый и второй дни праздника.

Наступление Рейш-оШоно.

Перед наступлением суббот и праздников, заповедуемых Письменной Торой, мудрецы приказали зажигать свечи. Согласно нашему обычаю свечи зажигаются за 18 минут до захода солнца.

Необходимо упомянуть несколько существенных моментов, касающихся заповеди зажигания свечей.

В праздничные дни зажигать огонь (точнее переносить его от огня, уже зажженого до наступления дня) для нужд праздника разрешается. Однако, свечи принято зажигать еще до наступления праздника, а свечи, посвященные второму дню, - только после исхода первого. Необходимо постараться зажечь свечи, посвященные первому дню Рейш-оШоно, не позже, а свечи второго дня - не раньше времени, указанного в календаре.

Согласно обычаю, субботние и праздничные свечи зажигают женщины, девушки и девочки, начиная с трехлетнего возраста. Девушки и девочки зажигают по одной свече, замужние женщины - не менее двух свечей. Многие соблюдают обычай зажигать по одной свече за каждого ребенка и по одной свече за каждую Субботу или праздник, в который по какой-либо причине зажечь свечи забыли дополнительно.

После того, как свечи зажжены, принято закрывать глаза руками таким образом, чтобы не видеть их пламени, и тогда произносить необходимые благословления.

Благословения, произносимые перед зажиганием свечей Рейш-оШоно: * "Борух ато А-дей-ной, Э-лэйэйну, мэлэх оэйлом, ашер кид'шону бэмицвейсов вэцивону лэадлик нейр шэл Йейм-аЗикорейн!" ("Благословен Ты, Все-вышний, Б-г наш, Царь мира, который освятил нас Своими заповедями и повелел зажигать свечи Дня Поминовения!"

"Борух ато А-дей-ной, Э-лэйэйну, мэлэх оэйлом, шээхейону вэкиймону вэигийону лизман азэ!" ("Благословен Ты, Все-вышний, Б-г наш, который дал нам дожить и дал нам существование и дал нам достичь этого времени").

Второе благословление произносится (в частности) перед выполнением заповедей, не осуществлявшихся в течение целого года, вкушением плодов нового урожая и т.п. В отношении необходимости произнесения благословления "...дал нам достичь этого времени!" в связи с зажиганием свечей второго дня праздника существует несколько мнений. Надо ли произносить его, если накануне уже выполнялась аналогичная заповедь? В связи с этим, принято до наступления праздника приобретать новую одежду, которую женщина, зажигающая свечи, надевает непосредственно перед зажиганием свечей. Произнося благословление "...дал нам достич этого времени!", она, в таком случае, имеет в виду также надевание новой одежды как событие, заслуживающее произнесение этого благословления. (Отсутствие новой одежды не является препятствием для произнесения благословления "...дал нам достичь этого времени!" перед зажиганием праздничных свечей).

Рейш-оШоно.

Рэйш-оШоно значит: "Голова года". Название символично: так же, как голова определяет действия, совершаемые другими органами тела, то, как мы справляем Новый Год, определяет жизнь в течение времени остающегося до следующего Рэйш-оШоно. В Рейш-оШоно решается свыше, какое "количество" жизненности будет отпущено еврею на год, жизненности, которая должна впоследствии выразиться в здоровье его и его семьи, пропитании и заработке.

В течение обоих дней Рейш-оШоно (как и в течение других праздников, заповедуемых Письменной Торой) выполняются все законы Субботы, кроме нескольких. Так в течение праздничного дня разрешается переносить из частных в общественные и из общественных в частные владения предметы, которые могут понадобиться в течение праздника в том случае, если они не относятся к категории "Мукце" - предметов, которые запрещено передвигать в Субботу и праздники). Разрешается в праздники зажигать огонь (от огня, зажженного до наступления дня) в целях приготовления пищи для праздничной трапезы. (Перед праздником на газовой плите зажигают хотя бы одну горелку для того, чтобы впоследствии была возможность перенести огонь от нее к другим горелкам плиты). При этом необходимо понимать, что гашение огня в праздник запрещено, поэтому зажженная горелка не может быть потушена, более того, уменьшение ее пламени приравнивается, согласно закону, к тушению. (Законы субботы здесь нет возможности рассмотреть подробно. Об основных законах Субботы, можно узнать в разделе "Глоссарик" нашего сайта, в разделе "Заповеди", где расположен перечень 39 видов работ, запрещенных в Субботу).

* * *
Кроме тех вещей, которые в равной мере относятся ко всем праздничным дням, заповедуемых Письменной Торой, существуют заповеди и обычаи, связанные непосредственно с праздником Рейш-оШоно. Сейчас мы перечислим несколько из них.

Уже упоминалось о том, что Рейш-оШоно является днем начала суда. Так же, как подсудимый, явившийся на суд, ведет себя иначе, нежели обычно, еврей в Рейш-оШоно должен вести себя иначе, чем он вел себя в течение всего года. - В течение двух дней Рейш-оШоно принято заниматься только тем, что может повлиять на выносимый свыше приговор.

В книгах рассказывается о великом достоинстве книги "Тэиллим" ("Псалмов") Так, например, говорится, что стихи "Тэиллим", даже будучи произносимы без понимания смысла их слов, поднимаются ко Все-вышнему и разрушают барьер, который создает своими плохими поступками еврей между собой и Б-гом. В течение двух дней Рейш-оШоно принято дважды прочитывать всю книгу "Тэиллим". Все время, свободное от молитвы, праздничной трапезы и сна, посвящается чтению "Псалмов" и изучению Торы.

Рейш-оШоно и Йом-Кипур - посвящены молитве. Молитва в эти дни занимает очень много времени. В хабадских синагогах, молитва в Рейш-оШоно может занимать и три, и четыре часа. Молитвы Рейш-оШоно и Йом-Кипур отличаются от повседневных молитв не только объемом. Для них составлен специальный сидур (молитвенник), носящий название Махзор (молитв "Грозных Дней"). Законы, связанные с молитвами этих дней чрезвычайно сложны и объемны. Впрочем, большинство из них отражены в Махзоре в виде ремарок. Кроме того, Махзор включает в себя (в виде приложений) выдержки из книг, объясняющих законы и обычаи молитвы на Рейш-оШоно и Йом-Кипур и внутренний смысл некоторых из выполняемых в эти дни заповедей.

В Рейш-оШоно, в отличие от всех других праздничных дней (не совпавших с Субботой), запрещ
The customs of the eve of Reish-o-Shono.

So, soon the Jewish New Year will begin - Reish-o-Shono, which literally means "head of the year."

Intensive preparation for the holiday begins the day before. It is necessary to note several customs that are customary to observe on the eve of Reish-o-Shono:

On this day the penitential prayer is not pronounced - "Tahanun";

there is a break in blowing into the horn - the shofar (of which we spoke about while discussing the customs of the month of Elul). This is done in order to separate the trumpeting associated with the commandment (performed during the morning prayer of Reish-o-Shono) and the trumpeting to which the custom commits us (the morning trumpets to the shofar during the month of Elul).

One of the most important customs on the eve of Reish-o-Shono is the rite "Atora nesodorim" - "termination of vows." The Shulchan Oruh Jewish code of law says that taking vows or oaths is undesirable. Despite this, the Law provides for the possibility of a person taking a vow. In addition, having committed some good deed (which is not part of the duties imposed on us by the Torah) three times, a person, in a certain sense, takes a vow, even if it does not imply this. Before Reish-oShono, Jews preparing to appear before the Supreme Court try to free themselves from vows that were intentionally or unintentionally taken during the year. To do this, after the morning prayer on the eve of Reish-o-Shono, the Jews gather in groups of 10 people (at least 3 people) and, thus representing Beys-Dean - the Jewish court, dissolve each other's vows, reading a special text. (In many siddurs (prayer books) it is also given in Russian). You should try to come to the synagogue on the eve of Reish-o-Shono in order to take part in the rite of dissolution of vows.

The period from Reish-o-Shono to Yom Kippur inclusively is called the "Ten Days of Tshuva (Repentance)." Jewish books call them the days of the Court, in which a Jew appears before the Almighty and holds accountable for the deeds committed during the previous year. Reish-o-Shono's Eve - the day preceding the trial obliges you to take appropriate classes. It is customary to devote it only to what is directly related to Holiness. It is customary to devote the whole day to the study of the Torah (in particular, it is customary to read the book "Theilim" ("Psalms"), the fulfillment of the commandments, reflection on actions that need to be performed by Tshuva (repentance).

It is known that misconduct committed by man in relation to the Almighty is atoned for in Yom Kippur if the person repented of them. However, Gd does not forgive the Jewish offenses committed against other people. In order to correct them, a Jew must, even before the beginning of the Court, on the eve of Reish-o-Shono or earlier, ask for forgiveness from everyone whom he offended or could offend.

On Saturday and during the holidays it is forbidden to wash clothes, do hair cutting and nail cutting. In order to enter the holiday in due form, during the eve of Reish-o-Shono it is necessary to do all of this that is necessary. It should be remembered that getting a haircut on the eve of Reish-o-Shono is allowed only until noon.

In the afternoon, it is customary to plunge into a mikva - a ritual cleansing pool. After that, they wear festive clothes in order to show their confidence in the kindness of the blessed Almighty, whose sentence handed down to us will certainly be acquitted.

The most important commandment is Tsdoka (charity). It is said that this commandment in its weight corresponds to all the others combined. On the eve of Reish-o-Shono, you must definitely try to help those in need with money or help them in organizing a holiday and in acquiring what is necessary for the holiday. Those who follow the custom of separating a certain amount of money for charity daily are required to separate the money for three days on the eve of Reish-o-Shono: the eve of Reish-o-Shono, the first and second days of the holiday.

The offensive of Reish-o-Shono.

Before the onset of the Sabbaths and the holidays commanded by the Written Torah, the sages ordered to light candles. According to our custom, candles are lit 18 minutes before sunset.

It is necessary to mention a few significant points regarding the commandment for lighting candles.

On holidays, light a fire (or rather carry it from a fire already lit before the day) for the needs of the holiday is allowed. However, it is customary to light candles before the holiday, and candles dedicated to the second day - only after the outcome of the first. It is necessary to try to light candles dedicated to the first day of Reish-o-Shono, not later, and candles of the second day - not earlier than the time indicated on the calendar.

According to custom, women, girls and girls light candles on Saturdays and Sundays starting from the age of three. Girls and girls light one candle, married women - at least two candles. Many observe the custom of lighting one candle for each child and one candle for each Saturday or holiday, in which for some reason they forgot to light candles additionally.

After the candles are lit, p
У записи 22 лайков,
6 репостов,
628 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям