Тания 8 кислева Заключительный трактат Дополнения к некоторым...

Тания 8 кислева

Заключительный трактат

Дополнения к некоторым главам

глава 4

קונטרס אחרון, עמ' קנז- ובר מן כל דין... עד עמ' 314- הלכותיהן.

וּבַר מִן כָּל דֵּין,

В дополнение ко всему сказанному,

Помимо того, что было сказано о преимуществе практических заповедей над чувствами любви и трепета к Б-гу, порожденными интеллектуальными размышлениями о величии Творца.

אֲפִלּוּ בִּנְשָׁמָה דַּאֲצִילוּת, אַף שֶׁהִיא מִכֵּלִים דַּאֲצִילוּת, וְכֵן בְּנֶפֶשׁ רוּחַ מִכֵּלִים דִּיצִירָה עֲשִׂיָּה

даже категория души Нешама, относящаяся к миру Ацилут, хотя она происходит из аспекта сосудов [«келим»] мира Ацилут, а также души уровней нефеш и руах — из сосудов мира Йецира и Асия,

הִנֵּה רְחִימוּ [אוּלַי צ"ל דְּחִילוּ וּרְחִימוּ] שִׂכְלִיִּים שֶׁלָּהֶם מְעוֹרְרִים גַּם כֵּן בְּכֵלִים דִּיצִירָה עֲשִׂיָּה בְּחִינַת הַעֲלָאָה מִמַּטָּה לְמַעְלָה בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא",

любовь и трепет всех этих душ, рожденные в созерцании [«сехлиим»], пробуждают в сосудах миров Асия и Йецира идущее снизу стремление подняться из низших миров в высшие по принципу «итерута де-ле-татаа» [«пробуждение снизу»]

Поскольку они сами относятся к категории вознесения ввысь, то они обладают способностью пробудить в категории «сосудов» («келим») Свыше стремление к вознесению.

וְזֶהוּ בְּחִינַת הִסְתַּלְּקוּת לְבַד חָס וְשָׁלוֹם.

но это означает удаление их ввысь [«исталкут»] из низших миров, не дай Б-г.

Когда возносится вверх из сосудов некое понятие или действие. Подобно любви и трепету самим по себе, когда они не связаны с заповедью — тогда они относятся к аспекту только лишь вознесения ввысь. Когда же они связаны с заповедями, то все происходит наоборот — они прибавляют еще больше к тому свету, который спускается к мирам благодаря заповедям.

אֲבָל בְּחִינַת הַמְשָׁכָה מִלְּמַעְלָה לְמַטָּה, הוּא עַל יְדֵי מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת דַּוְקָא, לְהַמְשִׁיךְ אוֹר בַּכֵּלִים,

Заповеди же, исполняемые действием, влекут за собой распространение из высших миров в низшие света, который наполняет сосуды,

וּבַחִיצוֹנִית הַכֵּלִים דַּוְקָא, שֶׁחִיצוֹנִיּוּת הָעֶלְיוֹן יוֹרֵד לְמַטָּה וּפְנִימִיּוּת הַתַּחְתּוֹן עוֹלָה לְמַעְלָה

в особенности их внешние аспекты, ибо внешние аспекты высших миров опускаются в низшие миры, а глубинные аспекты низших миров поднимаются ввысь.

Б-жественный свет нисходит к мирам и это влияет на появление у творений жажды возносится к Б-жественному.

וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר פָּרָשַׁת פְּקוּדֵי הַנִּזְכָּר לְעִיל: "דְּאִית סִדּוּרָא כוּ'".

Об этом написано в цитированном выше отрывке из книги «Зоар», глава «Пкудей»: есть два вида служения Всевышнему: [порядок поднятия ввысь и порядок привлечения света книзу].

Можно служить Ему, произнося молитвы, а можно — устремляя к нему мысль и сердце.

וּשְׁתֵּיהֶן צֹרֶךְ גָּבוֹהַּ, הַעֲלָאָה וְהַמְשָׁכָה

Оба этих пути ведут к исполнению высшего предназначения: и устремление [сосудов] ввысь, и излияние [света] вниз,

עַל יְדֵי הַעֲלָאַת "מַיִן נוּקְבִין" מִ"סַּ"ג", בִּבְחִינַת עֹובָדָא וּמִלּוּלָא.

побуждаемое происходящими от Б-жественного Имени Саг маим нуквин, которые поднимают ввысь речь и поступки человека,

וְזֶהוּ תַּכְלִית הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת, לְהִתְגַּלּוֹת אוֹר עֶלְיוֹן לְמַטָּה,

ибо именно ради этого была создана вся иерархия миров — для того, чтобы высший свет раскрылся внизу,

וְלֹא לַעֲלוֹת הַתַּחְתּוֹן לְמַעְלָה, שֶׁזֶּה אֵינוֹ אֶלָּא לְפִי שָׁעָה.

а не для восхождения низших миров, которое может иметь значение лишь как промежуточный этап,

Но затем обязательно должно присутствовать возвращение книзу.

וְאַף גַּם זֹאת, דַּוְקָא עֲלִיּוֹת הַכֵּלִים לְאוֹרוֹת עֶלְיוֹנִים

да и то лишь в том случае, когда возносятся сосуды к высшим категориям Б-жественного света.

Но это не удаление света ввысь, называемое «исталкут», но только сосудов.

הִיא מַעֲלַת הַשַּׁבָּת וְיֹום הַכִּפּוּרִים,

Именно в этом особенный статус Шабата и Йом-Кипура.

В эти дни происходит вознесение миров (алият а-оламот»), когда сосуды устремлены к высшим категориям света.

אֲבָל לֹא עֲלִיּוֹת וְהִסְתַּלְּקוּת הָאוֹרוֹת חָס וְשָׁלוֹם, כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בִּפְרִי עֵץ חַיִּים,

Но это ни в коем случае не вознесение и удаление света, поднимающегося ввысь, отделяясь от [сосудов], не дай Б-г! Как написано об этом в «При эц хаим».

וְנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁל הָאָדָם לְגַבֵּי גּוּפוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה חֲשִׁיבֵי כְּאוֹרוֹת לְגַבֵּי כֵּלִים,

И категории души человека НаРаН [нефеш, руах и нешама] по отношению к его телу в физическом мире представляют собой то же, что свет по отношению к сосудам.

וְכֵן דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שִׂכְלִיִּים לְגַבֵּי מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת דַּוְקָא.

а также любовь и трепет, порождаемые созерцанием, по отношению к заповедям, исполняемым именно действием.

וְלָכֵן הִתְפַּלֵּל מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם תְּפִלּוֹת כְּמִנְיַן "וָאֶתְחַנַּן", עַל קִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת דַּוְקָא.

И потому Моше Рабейну молился Всевышнему 515 раз, — на это намекает числовое значение слова «ваэтханан» («и молил я»), — дать ему возможность исполнять заповеди, связанные именно с действием.

Дварим раба, 11:9. Ради этого он хотел войти вместе со всем еврейским народом в Святую Землю, поскольку именно там исполнение заповедей в физическом плане может достигнуть наибольшего совершенства. А в этом ведь цель всего сотворения мира.

וְהוּא הַדִּין לְדִבּוּר גַּשְׁמִי שֶׁל הִלְכוֹתֵיהֶן.

То же достоинство имеет физическая речь человека, изучающего законы, связанные с этими заповедями.

Поскольку движения рта и гортани при этом принадлежат к сфере материального.
Tania 8 Kislev

Final treatise

Additions to some chapters

chapter 4

קונטרס אחרון, עמ 'קנז- ובר מן כל דין ... עד עמ' 314- הלכותיהן.

וּבַר מִן כָּל דֵּין,

In addition to all that has been said,

In addition to what was said about the advantage of practical commandments over feelings of love and awe for Gd, generated by intellectual thoughts about the greatness of the Creator.

אֲפִלּוּ בִּנְשָׁמָה דַּאֲצִילוּת, אַף שֶׁהִיא מִכֵּלִים דַּאֲצִילוּת, וְכֵן בְּנֶפֶשׁ רוּחַ מִכֵּלִים דִּיצִירָה עֲשִׂיָּה

even the category of Nesham’s soul related to the world of Atzilut, although it comes from the aspect of the vessels [“Kelim”] of the world of Atzilut, as well as the souls of the Nefesh and Ruach levels - from the vessels of the world of Yetzirah and Assiya,

הִנֵּה רְחִימוּ [אוּלַי צ"ל דְּחִילוּ וּרְחִימוּ] שִׂכְלִיִּים שֶׁלָּהֶם מְעוֹרְרִים גַּם כֵּן בְּכֵלִים דִּיצִירָה עֲשִׂעֲשִָׂל ַּעֲַעֲל

the love and awe of all these souls, born of contemplation [“sekhliim”], awaken in the vessels of the worlds Assiya and Yetzirah the downward desire to rise from the lower worlds to the higher ones according to the principle of “iterate de le tataa” [“awakening from below”]

Since they themselves belong to the category of ascension, they have the ability to awaken in the category of “vessels” (“Kelim”) the desire for ascension from above.

וְזֶהוּ בְּחִינַת הִסְתַּלְּקוּת לְבַד חָס וְשָׁלוֹם.

but this means removing them upward [“willkut”] from the lower worlds, God forbid.

When a certain concept or action rises up from the vessels. Like love and awe in themselves, when they are not connected with the commandment - then they relate to the aspect of only ascension upwards. When they are connected with the commandments, then everything happens the other way around - they add even more to the light that descends to the worlds thanks to the commandments.

אֲבָל בְּחִינַת הַמְשָׁכָה מִלְּמַעְלָה לְמַטָּה, הוּא עַל יְדֵי מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת דַּוְקָא, לְהַמְשִׁיךְ אוֹר בַּכֵּלִים,

The commandments, fulfilled by action, entail the spread from the higher worlds to the lower lights, which fills the vessels,

וּבַחִיצוֹנִית הַכֵּלִים דַּוְקָא, שֶׁחִיצוֹנִיּוּת הָעֶלְיוֹן יוֹרֵד לְמַטָּה וּפְנִימִיּוּת הַתַּחְתּוֹן עוֹלָה לְמַעְלָה

especially their external aspects, for the external aspects of the higher worlds descend into the lower worlds, and the deep aspects of the lower worlds rise up.

Divine light descends to the worlds, and this affects the creation of thirst in creations, ascends to the Divine.

וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר פָּרָשַׁת פְּקוּדֵי הַנִּזְכָּר לְעִיל: "דְּאִית סִדּוּרָא כוּ '".

This is written in the passage from the book The Zohar, chapter “Pkudei”, quoted above: there are two types of service to the Almighty: [the order of raising upward and the order of attracting light downward].

You can serve Him by saying prayers, or you can by directing thoughts and hearts to him.

וּשְׁתֵּיהֶן צֹרֶךְ גָּבוֹהַּ, הַעֲלָאָה וְהַמְשָׁכָה

Both of these paths lead to the fulfillment of a higher purpose: both the aspiration [of the vessels] upward, and the outpouring [of the light] downward,

עַל יְדֵי הַעֲלָאַת "מַיִן נוּקְבִין" מִ"סַּ"ג ", בִּבְחִינַת עֹובָדָא וּמִלּוּלָא.

prompted by those descending from the Divine Name of the Sag Maim Nukvin, which raise up the speech and actions of a person,

וְזֶהוּ תַּכְלִית הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת, לְהִתְגַּלּוֹת אוֹר עֶלְיוֹן לְמַטָּה,

for it was for this purpose that the entire hierarchy of worlds was created - so that the upper light would open below,

וְלֹא לַעֲלוֹת הַתַּחְתּוֹן לְמַעְלָה, שֶׁזֶּה אֵינוֹ אֶלָּא לְפִי שָׁעָה.

and not for the ascension of the lower worlds, which can only matter as an intermediate stage,

But then there must be a return downward.

וְאַף גַּם זֹאת, דַּוְקָא עֲלִיּוֹת הַכֵּלִים לְאוֹרוֹת עֶלְיוֹנִים

and even then only when vessels are elevated to the highest categories of Divine light.

But this is not the removal of light upward, called "Istalkut", but only the vessels.

הִיא מַעֲלַת הַשַּׁבָּת וְיֹום הַכִּפּוּרִים,

This is precisely the special status of Shabbat and Yom Kippur.

These days, the ascension of the worlds (aliyat a-olamot ”) takes place, when the vessels are directed to the higher categories of light.

אֲבָל לֹא עֲלִיּוֹת וְהִסְתַּלְּקוּת הָאוֹרוֹת חָס וְשָׁלוֹם, כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בִּפְרִי עֵץ חַיִּים,

But this is by no means the ascension and removal of light rising upward, separating from the [vessels], God forbid! As it is written about it in Priz Chaim.

וְנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁל הָאָדָם לְגַבֵּי גּוּפוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה חֲשִׁיבֵי כְּאוֹרוֹת לְגַבֵּי כֵּלִים,

And the categories of the human soul of NaRaN [Nefesh, Ruach and Neshama] in relation to his body in the physical world are the same as light in relation to vessels.

וְכֵן דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שִׂכְלִיִּים לְגַבֵּי מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת דַּוְקָא.

as well as love and awe, generated by contemplation, in relation to the commandments, performed precisely by the action.

וְלָכֵן הִתְפַּלֵּל מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם תְּפִלּוֹת כְּמִנְיַן "וָאֶתְחַנַּן", עַל קִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת דַּוְקָא.

And therefore, Moshe Rabeynu prayed to the Almighty 515 times, - the numerical meaning of the word “vaathanan” (“I prayed”) hints at this - to give him the opportunity to fulfill the commandments associated with the action.
У записи 5 лайков,
0 репостов,
294 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям