Продолжение беседы
- 6 -
В свете вышесказанного становится понятно, почему лагерь Дана шагал в конце стана Израиля и являлся "'собирателем' для всех лагерей".
Это можно объяснить тремя причинами:
1) Служение лагеря Дана основывалось на "каболас эйл", которое на внешнем, раскрытом уровне является "низким", соответствующим аспекту "ноги" Служением. И поскольку духовный уровень [лагеря Дана] находился "в конце" - был [с внешней точки зрения] ниже духовного уровня других колен, - их место было установлено, на материальном уровне, в конце стана.
2) По причине своей полной подчиненности Б-жественности [имевшей источником "каболас эйл" колена Дана], члены этого, колена жертвуя собой, невзирая на то, что во имя этого они сами были вынуждены находиться на самом далеком расстоянии от Святилища - "в конце", были "'собирателями' для всех лагерей", и даже для "нэхешолим ([духовно-]ослабленных)" евреев, поскольку человек, находящийся в душевном порыве подчиненности Б-жественности, берущем начало [в "каболас эйл"], не представляет из себя существования отдельного [от Все-вышнего]: все его существование - это выполнение воли Все-вышнего. Не важно для него, что случится [лично] с ним. Ради выполнения воли Все-вышнего - приближения евреев к Б-жественности - сам он готов находиться в "конце стана" и быть удаленным от святилища.
3) Лагерь Дана - "каболас эйл" - осуществляет основу и фундамент для любого Служения, в частности, для постижения, - подобно "ноге", несущей на себе, в том числе, и голову, фундаменту, на котором держится все здание в целом.
- 7 -
Наставление, которое мы можем вынести из вышесказанного в отношении Служения:
Так же тот, кто изучает Тору и выполняет заповеди на до такой степени высоком уровне, что находится "вблизи от... Святилища и ковчега Завета", может утратить "ма" - подчиненность Б-жественности, гнездящуюся в его душе, если нацелен [лишь] на обственное благо (даже тогда, когда речь идет о благе духовном), поскольку, когда ему недостает полноты в совершении добра по отношению к другому еврею, его выполнение [заповеди] "люби ближнего, как самого себя" обладает изъяном, а эта заповедь - основа для всей Торы [в целом].
Только тот, который всей душой предан любви [народу] Израиля, может быть уверен, что останется в своей полноте и [более того] возвратит духовную пропажу другому еврею.
- 8 -
Уровень, которого достигает Служение, основывающееся на "каболас эйл" и самопожертвовании во имя любви к евреям, находит общее определение в недельной главе "Брохо" - в благословлении, данном [Мейше-рабейну] колену Нафтоли, располагавшемуся в конце самогО лагеря Дана: "Запад и юг - наследие его".
Слова "Запад и юг - наследие..." являются выражением трех [духовных] уровней, в перечислении их снизу вверх:
- "Ям" (запад). В Талмуде говорится: "Ш'хина (Б-жественное присутствие) находится на западе". Смысл этих слов в том, что, несмотря на то, что Запад является [всего лишь] одной из сторон света и, так же как другие, ограничен пространством, при всем том, в западной стороне Б-жественное присутствие достигает большего раскрытия [по сравнению со сторонами другими].
- "вэДорейм" (юг). В книге "Ликутей Тейро" сказано, что на юге "в полной силе царит жар Солнца". В отношении Солнца, [в свою очередь,] говорится: "Солнце и щит - Все-вышний [и] Элейким". Это уровень еще более высокий, нежели "ям" (запад). "Ям" олицетворяет Б-жественность такой, как она обитает ["шохейн" - слово, от которого образовано слово "Ш'хина"], и в мире, внутри ограничений времени и пространства (поэтому [эти аспекты б-жественности] выражаются словами "Шехина находится на западе"). На юге [находится] раскрытие "Солнца - Все-вышнего" - [который] "был, есть и будет как одно", [то есть аспекты Б-жественности], выходящие за пределы ограничений времени и пространства.
- "Наследие". Разница между наследием и приобретением или подарком заключается в следующем: то, что человек приобретает, он приобретает за деньги. Величина, ценность приобретенной вещи определяются размером денежной суммы, которую платит за нее покупатель. То же в отношении подарка, который, [на первый взгляд,] достается получателю даром. Сказано: "Если бы не сделал приятно душе его, - не дал бы ему подарок". Таким образом, [ценность] подарка так же связана [может быть, и не напрямую] с удовольствием, которое получающий подарок доставил тому, кто подарок дает.
Наследие же никаким образом не зависит от состояния наследующего, его работы [и заслуг]. Наследие приходит к получающему его само собой, [оно может достаться, в том числе,] и самому маленькому ребенку, [не успевшему совершить никаких добрых дел тому, от кого он получил наследство. Более того, получатель наследства может быть с тем, кто его оставил, даже не знаком].
То же и в духовности упомянутых вещей. Покупка и подарок олицетворяют раскрытие Б-жественного света, соответствующее работе человека. Каждое изменение в Служении человека влечет за собой изменение в степени раскрытия [Б-жественности, и мера раскрытия определяется работой Служения]. В то же время, "наследие" есть у каждого из евреев (поскольку "сыновья вы Все-вышнему, Б-гу вашему", - и потому каждый еврей является "наследующим"). [И это наследие] более высоко, чем сосуды того, кто его получает, - у него вовсе нет ограничений.
- 9 -
С помощью чего же человек достигает аспекта, названного нами "наследием"? С помощью работы, [основанной на] "каболас эйл" и самопожертвования во имя любви к евреям.
Уже разъяснялось выше, что через Служение, основанное на разуме и логическом постижении, становятся достижимы лишь аспекты Б-жественности, ограниченные в той или иной мере, - в соответствии с масштабом разума, способности к постижению, [имеющимися у человека, который этим постижением занимается]. С помощью же работы, [основанной на] "каболас эйл", человек достигает такой полноты отдачи Святому, Благословен Он, которая соответствует Ему самому в Его безграничности.
Несмотря на то, что [аспект] "наследия" имеется внутри каждого из евреев, как говорилось выше, возможно, что эта вещь будет находиться в сокрытии (как объяснялось, в связи с высказыванием Мудрецов: "Кто дурак? Тот, кто теряет [все,] что дают ему"). И с помощью "каболас эйл" это начало в еврее приходит в состояние раскрытия.
- 10 -
Среди колен, входящих в лагерь Дана, колено Ошера было средним. Оно находилось не с краю, а именно посередине лагеря, [бепнимиюс - внутри его]. Это колено олицетворяло собой "пнимиюс шэбарэгель" - внутренние аспекты в аспекте "ноги". И, подобно тому, как лагерь Дана, в целом, [обладал способностью] воздействовать на весь еврейский народ [...], так, и в особенности, обладало этой способностью колено Ошера. И как говорится в отношении колена Ошера в недельной главе Брохо: "Еи р'цуй эхов" - "Будет угоден братьям своим". Благословенной памяти Мудрецы объясняют [этот стих] тем, что [именно] Ошер поставлял продовольствие остальным евреям в течение года Шмита.
- 11 -
Необходимо осмыслить связь между тем [вышеупомянутым] влиянием, которое оказывало на еврейский народ колено Ошера, и годом Шмита.
Также необходимо разобраться в следующем. Сказано в Торе: "А если скажете: 'Чем мы будем питаться?.. [в течение года Шмита]', - дам Я благословение Мое..." Если так, то благословение, [которое Все-вышний обещал дать еврейскому народу на год Шмита], должно было распространяться на все [без исключения] колена. Почему же евреи нуждались [в продовольствии], которое им поставляло колено Ошера?
- 12 -
Смысл [заповеди субботнего года -] года Шмита - объясняется в Писании следующим образом: необходимо, чтобы земля получила отдых от всех сельскохозяйственных работ: сева, пахоты и тому подобного: "Бехариш векацир тишбейс (прекрати пахоту и жатву)". На протяжении этого года сельскохозяйственные работы, связанные с производством продуктов питания человека, прекращаются, и в связи с этим сказано: "А если скажете: 'Что будем есть?..'" Ответ на это: "И дам Я благословение Мое..."
На первый взгляд, вообще непонятно: зачем Писание приводит этот вопрос: "А если скажете..." Более того, зачем Тора побуждает человека к подобному вопросу. Впрочем, поскольку вопрос этот излагается в Торе, мы вынуждены сказать, что место для такого вопроса есть [не только на материальном уровне], но и в святости.
Объяснение этому - то, что индивидуальный, новый смысл, который несет в себе [заповедь] года Шмита, заключается не только в том, что бытие евреев [в этом году] обустраивается [само собой] таким образом, что для вопросов с самого начала [просто] нет места , но напротив: вначале возникает вопрос, именно обоснованный, глубокий вопрос, - и, несмотря на свое непонимание того, как этот вопрос может разрешиться, человек [все же] прекращает работу, связанную с добычей пропитания, как приказал ему Все-вышний. Другими словами, заповедь Шмиты связана с такими вещами, в отношении которых есть место для вопроса ("Что будем есть?.."), и вместе с этим, [вопрос этот] не способен воздействовать на евреев [и поэтому] "...дам Я благословение Мое..."
Благословение это заключается не в том, что исчезает потребность в урожае, который раньше снимали с земли, как это происходило с Мейше-рабейну: находясь на горе Синай, тот не ел хлеба и не пил воды. Оно заключалось не в том, что провиантом, добытым на шестой год, можно было прокормиться в течение года седьмого, как это было с пророком Эльоу, в течение 40 дней "питавшимся" жизненностью, полученной от одного принятия пищи. А "...дам Я благословение Мое": хлеб и пища [должны] появиться у евреев в сам седьмой год - год Шмиты.
[Более того,] это должно было происходить не так, как происходило с маном [небесным хлебом, которым евреи питались во время путешествия по пустыне], в котором ощущался вкус всех видов пищи и отсутствовала испорченность, - [благословение Все-вышнего должно было приходить к евреям] именно [в форме] простого, материального хлеба, в котором возможен недостаток, который может портиться, [в котором есть] материальность.
И это должно было осуществиться не на горе Синай, не в пустыне,
- 6 -
В свете вышесказанного становится понятно, почему лагерь Дана шагал в конце стана Израиля и являлся "'собирателем' для всех лагерей".
Это можно объяснить тремя причинами:
1) Служение лагеря Дана основывалось на "каболас эйл", которое на внешнем, раскрытом уровне является "низким", соответствующим аспекту "ноги" Служением. И поскольку духовный уровень [лагеря Дана] находился "в конце" - был [с внешней точки зрения] ниже духовного уровня других колен, - их место было установлено, на материальном уровне, в конце стана.
2) По причине своей полной подчиненности Б-жественности [имевшей источником "каболас эйл" колена Дана], члены этого, колена жертвуя собой, невзирая на то, что во имя этого они сами были вынуждены находиться на самом далеком расстоянии от Святилища - "в конце", были "'собирателями' для всех лагерей", и даже для "нэхешолим ([духовно-]ослабленных)" евреев, поскольку человек, находящийся в душевном порыве подчиненности Б-жественности, берущем начало [в "каболас эйл"], не представляет из себя существования отдельного [от Все-вышнего]: все его существование - это выполнение воли Все-вышнего. Не важно для него, что случится [лично] с ним. Ради выполнения воли Все-вышнего - приближения евреев к Б-жественности - сам он готов находиться в "конце стана" и быть удаленным от святилища.
3) Лагерь Дана - "каболас эйл" - осуществляет основу и фундамент для любого Служения, в частности, для постижения, - подобно "ноге", несущей на себе, в том числе, и голову, фундаменту, на котором держится все здание в целом.
- 7 -
Наставление, которое мы можем вынести из вышесказанного в отношении Служения:
Так же тот, кто изучает Тору и выполняет заповеди на до такой степени высоком уровне, что находится "вблизи от... Святилища и ковчега Завета", может утратить "ма" - подчиненность Б-жественности, гнездящуюся в его душе, если нацелен [лишь] на обственное благо (даже тогда, когда речь идет о благе духовном), поскольку, когда ему недостает полноты в совершении добра по отношению к другому еврею, его выполнение [заповеди] "люби ближнего, как самого себя" обладает изъяном, а эта заповедь - основа для всей Торы [в целом].
Только тот, который всей душой предан любви [народу] Израиля, может быть уверен, что останется в своей полноте и [более того] возвратит духовную пропажу другому еврею.
- 8 -
Уровень, которого достигает Служение, основывающееся на "каболас эйл" и самопожертвовании во имя любви к евреям, находит общее определение в недельной главе "Брохо" - в благословлении, данном [Мейше-рабейну] колену Нафтоли, располагавшемуся в конце самогО лагеря Дана: "Запад и юг - наследие его".
Слова "Запад и юг - наследие..." являются выражением трех [духовных] уровней, в перечислении их снизу вверх:
- "Ям" (запад). В Талмуде говорится: "Ш'хина (Б-жественное присутствие) находится на западе". Смысл этих слов в том, что, несмотря на то, что Запад является [всего лишь] одной из сторон света и, так же как другие, ограничен пространством, при всем том, в западной стороне Б-жественное присутствие достигает большего раскрытия [по сравнению со сторонами другими].
- "вэДорейм" (юг). В книге "Ликутей Тейро" сказано, что на юге "в полной силе царит жар Солнца". В отношении Солнца, [в свою очередь,] говорится: "Солнце и щит - Все-вышний [и] Элейким". Это уровень еще более высокий, нежели "ям" (запад). "Ям" олицетворяет Б-жественность такой, как она обитает ["шохейн" - слово, от которого образовано слово "Ш'хина"], и в мире, внутри ограничений времени и пространства (поэтому [эти аспекты б-жественности] выражаются словами "Шехина находится на западе"). На юге [находится] раскрытие "Солнца - Все-вышнего" - [который] "был, есть и будет как одно", [то есть аспекты Б-жественности], выходящие за пределы ограничений времени и пространства.
- "Наследие". Разница между наследием и приобретением или подарком заключается в следующем: то, что человек приобретает, он приобретает за деньги. Величина, ценность приобретенной вещи определяются размером денежной суммы, которую платит за нее покупатель. То же в отношении подарка, который, [на первый взгляд,] достается получателю даром. Сказано: "Если бы не сделал приятно душе его, - не дал бы ему подарок". Таким образом, [ценность] подарка так же связана [может быть, и не напрямую] с удовольствием, которое получающий подарок доставил тому, кто подарок дает.
Наследие же никаким образом не зависит от состояния наследующего, его работы [и заслуг]. Наследие приходит к получающему его само собой, [оно может достаться, в том числе,] и самому маленькому ребенку, [не успевшему совершить никаких добрых дел тому, от кого он получил наследство. Более того, получатель наследства может быть с тем, кто его оставил, даже не знаком].
То же и в духовности упомянутых вещей. Покупка и подарок олицетворяют раскрытие Б-жественного света, соответствующее работе человека. Каждое изменение в Служении человека влечет за собой изменение в степени раскрытия [Б-жественности, и мера раскрытия определяется работой Служения]. В то же время, "наследие" есть у каждого из евреев (поскольку "сыновья вы Все-вышнему, Б-гу вашему", - и потому каждый еврей является "наследующим"). [И это наследие] более высоко, чем сосуды того, кто его получает, - у него вовсе нет ограничений.
- 9 -
С помощью чего же человек достигает аспекта, названного нами "наследием"? С помощью работы, [основанной на] "каболас эйл" и самопожертвования во имя любви к евреям.
Уже разъяснялось выше, что через Служение, основанное на разуме и логическом постижении, становятся достижимы лишь аспекты Б-жественности, ограниченные в той или иной мере, - в соответствии с масштабом разума, способности к постижению, [имеющимися у человека, который этим постижением занимается]. С помощью же работы, [основанной на] "каболас эйл", человек достигает такой полноты отдачи Святому, Благословен Он, которая соответствует Ему самому в Его безграничности.
Несмотря на то, что [аспект] "наследия" имеется внутри каждого из евреев, как говорилось выше, возможно, что эта вещь будет находиться в сокрытии (как объяснялось, в связи с высказыванием Мудрецов: "Кто дурак? Тот, кто теряет [все,] что дают ему"). И с помощью "каболас эйл" это начало в еврее приходит в состояние раскрытия.
- 10 -
Среди колен, входящих в лагерь Дана, колено Ошера было средним. Оно находилось не с краю, а именно посередине лагеря, [бепнимиюс - внутри его]. Это колено олицетворяло собой "пнимиюс шэбарэгель" - внутренние аспекты в аспекте "ноги". И, подобно тому, как лагерь Дана, в целом, [обладал способностью] воздействовать на весь еврейский народ [...], так, и в особенности, обладало этой способностью колено Ошера. И как говорится в отношении колена Ошера в недельной главе Брохо: "Еи р'цуй эхов" - "Будет угоден братьям своим". Благословенной памяти Мудрецы объясняют [этот стих] тем, что [именно] Ошер поставлял продовольствие остальным евреям в течение года Шмита.
- 11 -
Необходимо осмыслить связь между тем [вышеупомянутым] влиянием, которое оказывало на еврейский народ колено Ошера, и годом Шмита.
Также необходимо разобраться в следующем. Сказано в Торе: "А если скажете: 'Чем мы будем питаться?.. [в течение года Шмита]', - дам Я благословение Мое..." Если так, то благословение, [которое Все-вышний обещал дать еврейскому народу на год Шмита], должно было распространяться на все [без исключения] колена. Почему же евреи нуждались [в продовольствии], которое им поставляло колено Ошера?
- 12 -
Смысл [заповеди субботнего года -] года Шмита - объясняется в Писании следующим образом: необходимо, чтобы земля получила отдых от всех сельскохозяйственных работ: сева, пахоты и тому подобного: "Бехариш векацир тишбейс (прекрати пахоту и жатву)". На протяжении этого года сельскохозяйственные работы, связанные с производством продуктов питания человека, прекращаются, и в связи с этим сказано: "А если скажете: 'Что будем есть?..'" Ответ на это: "И дам Я благословение Мое..."
На первый взгляд, вообще непонятно: зачем Писание приводит этот вопрос: "А если скажете..." Более того, зачем Тора побуждает человека к подобному вопросу. Впрочем, поскольку вопрос этот излагается в Торе, мы вынуждены сказать, что место для такого вопроса есть [не только на материальном уровне], но и в святости.
Объяснение этому - то, что индивидуальный, новый смысл, который несет в себе [заповедь] года Шмита, заключается не только в том, что бытие евреев [в этом году] обустраивается [само собой] таким образом, что для вопросов с самого начала [просто] нет места , но напротив: вначале возникает вопрос, именно обоснованный, глубокий вопрос, - и, несмотря на свое непонимание того, как этот вопрос может разрешиться, человек [все же] прекращает работу, связанную с добычей пропитания, как приказал ему Все-вышний. Другими словами, заповедь Шмиты связана с такими вещами, в отношении которых есть место для вопроса ("Что будем есть?.."), и вместе с этим, [вопрос этот] не способен воздействовать на евреев [и поэтому] "...дам Я благословение Мое..."
Благословение это заключается не в том, что исчезает потребность в урожае, который раньше снимали с земли, как это происходило с Мейше-рабейну: находясь на горе Синай, тот не ел хлеба и не пил воды. Оно заключалось не в том, что провиантом, добытым на шестой год, можно было прокормиться в течение года седьмого, как это было с пророком Эльоу, в течение 40 дней "питавшимся" жизненностью, полученной от одного принятия пищи. А "...дам Я благословение Мое": хлеб и пища [должны] появиться у евреев в сам седьмой год - год Шмиты.
[Более того,] это должно было происходить не так, как происходило с маном [небесным хлебом, которым евреи питались во время путешествия по пустыне], в котором ощущался вкус всех видов пищи и отсутствовала испорченность, - [благословение Все-вышнего должно было приходить к евреям] именно [в форме] простого, материального хлеба, в котором возможен недостаток, который может портиться, [в котором есть] материальность.
И это должно было осуществиться не на горе Синай, не в пустыне,
Continuation of the conversation
- 6 -
In the light of the foregoing, it becomes clear why the Dan camp was marching at the end of the camp of Israel and was a “collector” for all camps.
There are three reasons for this:
1) The ministry of the Dana camp was based on “cabolas ail”, which on the external, open level is “low”, corresponding to the aspect of the “foot” of the Service. And since the spiritual level [of Dan’s camp] was "at the end" - [from an external point of view] lower than the spiritual level of the other tribes - their place was established, on the material level, at the end of the camp.
2) Because of their complete subordination to Divine divinity [the tribe of Dan had the source of “cabolas ail”], members of this tribe sacrificing themselves, despite the fact that in the name of this they themselves were forced to be at the farthest distance from the Sanctuary - "in the end, "were the" gatherers' for all camps, "and even for the" nehesholim ([spiritually] weakened) "Jews, because a person who is in a spiritual impulse of subordination to Divine divinity, originating [in“ kabolas ail ”], it does not constitute a separate existence [from the All-High]: all of its existence is the fulfillment of the will of the All-High. It doesn’t matter to him what will happen [personally] to him. For the sake of fulfilling the will of the Almighty - the Jewish approach to Divinity - he himself is ready to be at the "end of the camp" and be removed from the sanctuary.
3) Dana’s camp - “kabolas air” - provides the basis and foundation for any Service, in particular for comprehension, like a “foot” bearing, including the head, the foundation on which the whole building rests .
- 7 -
The instruction that we can learn from the above regarding the Ministry:
Also, one who studies the Torah and fulfills the commandments at such a high level that he is "close to ... the Sanctuary and the Ark of the Covenant", may lose "ma" - the submission of Divine divinity nesting in his soul if he aims [ only] for the common good (even when it comes to the spiritual good), because when he lacks the fullness of doing good towards another Jew, his fulfillment [commandment] “love your neighbor as yourself” has a flaw, and this the commandment is the basis for the whole Torah [as a whole].
Only one who is wholeheartedly devoted to the love [of the people] of Israel can be sure that he will remain fully and [moreover] return the spiritual loss to another Jew.
- 8 -
The level attained by the Service, based on Kabolas Air and self-sacrifice in the name of love for the Jews, is generally defined in the weekly Broho chapter - in the blessing given to [Meisha-rabein] the tribe of Naftoli, located at the end of the very camp of Dana camp: " West and south are his legacy. "
The words "West and South - Heritage ..." are an expression of three [spiritual] levels, in listing them from bottom to top:
- "Yam" (west). The Talmud says: "Sh'khina (Divine presence) is in the west." The meaning of these words is that, despite the fact that the West is [only] one of the cardinal points and, like the others, is limited by space, for all that, in the western side the Divine presence reaches a greater disclosure [in comparison with other parties].
- "veDoreym" (south). The book Likutey Teyro says that in the south "the heat of the Sun reigns in full force." In relation to the Sun, [in turn], it is said: "The sun and the shield are All-High [and] Eleicum." This level is even higher than the "pits" (west). “Yam” personifies Divinity as it lives [shohein - the word from which the word Sh'khina is formed], and in the world, within the limitations of time and space (therefore [these aspects of divinity] are expressed in words "Shekhina is in the west"). In the south [is] the disclosure of the “Sun - All-Almighty" - [which] "was, is and will be as one," [that is, aspects of Divine divinity] that go beyond the limits of time and space.
- "Legacy." The difference between the legacy and the acquisition or gift is as follows: what a person acquires, he acquires for money. The size, value of the acquired item is determined by the amount of the amount of money that the buyer pays for it. The same applies to the gift, which [at first glance] is given to the recipient for free. It is said: “If I hadn’t made it pleasing to his soul, I would not have given him a present.” Thus, the [value] of the gift is also related [maybe not directly] to the pleasure that the recipient delivered to the person who gives the gift.
The legacy does not in any way depend on the state of the heir, his work [and merit]. The legacy comes to the one who receives it by itself, [it can also be given to] and the smallest child [who did not manage to do any good deeds to the person from whom he received the inheritance. Moreover, the recipient of the inheritance may not even be familiar with the person who left it].
The same thing is in the spirituality of the things mentioned. The purchase and the gift personify the opening of the Divine light, corresponding to the work of man. Each change in the Service of Man entails a change in the degree of disclosure of [Divinity, and the measure of disclosure is determined
- 6 -
In the light of the foregoing, it becomes clear why the Dan camp was marching at the end of the camp of Israel and was a “collector” for all camps.
There are three reasons for this:
1) The ministry of the Dana camp was based on “cabolas ail”, which on the external, open level is “low”, corresponding to the aspect of the “foot” of the Service. And since the spiritual level [of Dan’s camp] was "at the end" - [from an external point of view] lower than the spiritual level of the other tribes - their place was established, on the material level, at the end of the camp.
2) Because of their complete subordination to Divine divinity [the tribe of Dan had the source of “cabolas ail”], members of this tribe sacrificing themselves, despite the fact that in the name of this they themselves were forced to be at the farthest distance from the Sanctuary - "in the end, "were the" gatherers' for all camps, "and even for the" nehesholim ([spiritually] weakened) "Jews, because a person who is in a spiritual impulse of subordination to Divine divinity, originating [in“ kabolas ail ”], it does not constitute a separate existence [from the All-High]: all of its existence is the fulfillment of the will of the All-High. It doesn’t matter to him what will happen [personally] to him. For the sake of fulfilling the will of the Almighty - the Jewish approach to Divinity - he himself is ready to be at the "end of the camp" and be removed from the sanctuary.
3) Dana’s camp - “kabolas air” - provides the basis and foundation for any Service, in particular for comprehension, like a “foot” bearing, including the head, the foundation on which the whole building rests .
- 7 -
The instruction that we can learn from the above regarding the Ministry:
Also, one who studies the Torah and fulfills the commandments at such a high level that he is "close to ... the Sanctuary and the Ark of the Covenant", may lose "ma" - the submission of Divine divinity nesting in his soul if he aims [ only] for the common good (even when it comes to the spiritual good), because when he lacks the fullness of doing good towards another Jew, his fulfillment [commandment] “love your neighbor as yourself” has a flaw, and this the commandment is the basis for the whole Torah [as a whole].
Only one who is wholeheartedly devoted to the love [of the people] of Israel can be sure that he will remain fully and [moreover] return the spiritual loss to another Jew.
- 8 -
The level attained by the Service, based on Kabolas Air and self-sacrifice in the name of love for the Jews, is generally defined in the weekly Broho chapter - in the blessing given to [Meisha-rabein] the tribe of Naftoli, located at the end of the very camp of Dana camp: " West and south are his legacy. "
The words "West and South - Heritage ..." are an expression of three [spiritual] levels, in listing them from bottom to top:
- "Yam" (west). The Talmud says: "Sh'khina (Divine presence) is in the west." The meaning of these words is that, despite the fact that the West is [only] one of the cardinal points and, like the others, is limited by space, for all that, in the western side the Divine presence reaches a greater disclosure [in comparison with other parties].
- "veDoreym" (south). The book Likutey Teyro says that in the south "the heat of the Sun reigns in full force." In relation to the Sun, [in turn], it is said: "The sun and the shield are All-High [and] Eleicum." This level is even higher than the "pits" (west). “Yam” personifies Divinity as it lives [shohein - the word from which the word Sh'khina is formed], and in the world, within the limitations of time and space (therefore [these aspects of divinity] are expressed in words "Shekhina is in the west"). In the south [is] the disclosure of the “Sun - All-Almighty" - [which] "was, is and will be as one," [that is, aspects of Divine divinity] that go beyond the limits of time and space.
- "Legacy." The difference between the legacy and the acquisition or gift is as follows: what a person acquires, he acquires for money. The size, value of the acquired item is determined by the amount of the amount of money that the buyer pays for it. The same applies to the gift, which [at first glance] is given to the recipient for free. It is said: “If I hadn’t made it pleasing to his soul, I would not have given him a present.” Thus, the [value] of the gift is also related [maybe not directly] to the pleasure that the recipient delivered to the person who gives the gift.
The legacy does not in any way depend on the state of the heir, his work [and merit]. The legacy comes to the one who receives it by itself, [it can also be given to] and the smallest child [who did not manage to do any good deeds to the person from whom he received the inheritance. Moreover, the recipient of the inheritance may not even be familiar with the person who left it].
The same thing is in the spirituality of the things mentioned. The purchase and the gift personify the opening of the Divine light, corresponding to the work of man. Each change in the Service of Man entails a change in the degree of disclosure of [Divinity, and the measure of disclosure is determined
У записи 4 лайков,
1 репостов,
306 просмотров.
1 репостов,
306 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский