От Шмулика Недельная глава "Шмейс". Беседа ребе. (Публикуется...

От Шмулика

Недельная глава "Шмейс". Беседа ребе.
(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе, на недельную главу "Воэйро" года 5711 (1950) года).
Вступление переводчика.

Общее представление о природе существования мира, даваемое Торой (обсуждавшееся нами во многих из прошлых бесед ребе, а также в первых главах "Шаар аИхуд вэоЭмуно") - представление о глубокой связи между всеми, начиная от высочайших духовных и кончая самыми низкими материальными уровнями существования, может привести нас к интересным выводам.

Известно, что еще заключая союз с Авроом-овийну - первым евреем, Все-вышний сообщил, что его потомки вынуждены будут спуститься "в землю, которая не будет им принадлежать", будут находиться там в рабстве, а после этого выйдут из рабства "с большим имуществом" и унаследуют землю Израиля. Рассуждая о личности Авраама и разбирая сюжет Торы, рассказывающий о заключении союза между частями рассеченных животных, мы сказали, что сам факт упоминания о мучениях детей Авроома в Изгнании - во время заключения союза на вечную любовь между ним и Все-вышним, указывает на то, что предстоящее Изгнание, не дай Б-г, не являлось абсолютным злом, наказанием. Впоследствии, именно "благодаря" Изгнанию, евреи приобрели "большое имущество" и не только имущество материальное, но и имущество духовное. Более того, не спускаясь в Египет, они не смогли бы достигнуть последующего поднятия - наследования Земли Израиля. Египетское рабство было, по словам мудрецов, "плавильной печью", пройдя через которую, евреи стали сосудом, пригодным для принятия Торы у горы Синай.

Однако, так ли важно, насколько глубоко мы понимаем внутреннее содержание Изгнания, позитивную "неизбежность", "необходимость" мучений, перенесенных (и переносимых - ведь разговор об "Изгнании вообще" ни в коем случае не ограничивается Египтом) евреями в Изгнании? Ведь все равно этими рассуждениями не снимается вопрос (и этот вопрос, как подробно объясняет ребе в начале сегодняшней беседы, никакими рассуждениями не может быть снят окончательно, поскольку приводится в том числе в Торе, а все детали Торы, в том числе и приведенные в ней вопросы, - вечны): почему Все-вышний не мог заменить физическое рабство евреев в Египте на более (на первый взгляд) легкое и, во всяком случае, более "продуктивное" рабство - изнурительный труд по изучению Торы и выполнению заповедей?! Этот вопрос становится тем более справедливым в свете упоминаемых ребе в беседе объяснений, позволяющих соотнести между собой все детали рабского труда, легшего на плечи евреев во время пребывания в Египте, и, с другой стороны, труда, вкладываемого евреями в изучение Торы и выполнение заповедей.

Почему же подготовкой к получению Торы должно было быть именно материальное рабство, изнурительный труд в самом простом, материальном смысле этого слова? Ответ на этот вопрос поможет нам понять некоторые общие закономерности в Служении евреев Все-вышнему.



- 1 -
В конце недельной главы, [повествуя о начале исхода евреев из Египта, когда Мейше-рабейну, явившись к фараону и потребовав от того освобождения евреев, "спровоцировал" жестокие указы фараона, сделавшие жизнь евреев еще более невыносимой, Тора] рассказывает, [как после этого] Мейше-рабейну вопрошает Все-вышнего: "Почему сделал Ты плохо этому народу?!" На это Все-вышний (в начале недельной главы Воэйро) отвечает: "Я - Все-вышний и являлся [праотцам: Авроому, Ицхоку и Якову под именем] Б-г Шад-дай, а под именем Все-вышний [- под четырехбуквенным именем] не был известен Я им... и узнают они [- еврейский народ], что я Все-вышний".

В книге "Тейро Эйр" объясняется, что во время дарования Торы евреям раскрылось четырехбуквенное имя Все-вышнего (которое не раскрывалось даже [праотцам]), а для того, чтобы стало возможным: "...и узнают они, что Я - Все-вышний" [- раскрытие четырехбуквенного имени Все-вышнего, аспектов Б-жественности, находящихся над материальностью], - необходима была подготовка - египетское изгнание - "...сделал... плохо этому народу". В том же месте этой книги [Алтер-ребе] делает вывод о том, что именно упомянутая идея является причиной [необычайной - многократно большей, по сравнению с египетским рабством,] продолжительности последнего изгнания, поскольку оно, [в свою очередь,] является подготовкой к будущему раскрытию [- раскрытию времен Мошиаха, а это раскрытие нуждается в подготовке еще более длительной].

- 2 -
Всякая вещь в Торе является истинной и вечной. Отсюда понятно, что поставленный в ней вопрос, даже тогда, когда на него уже найден ответ, продолжает, при всем том, оставаться вопросом существенным.

Так, например, вопрос, приводящийся в Торе Хасидизма: почему праздник Симхас-Тейро ("Радость Торы") не был установлен на время праздника Швуэс - "время дарования Торы нашей"? Во время фарбренген, посвященного празднику Швуэс, предыдущий Любавический ребе однажды заметил, что, несмотря на то, что ответ на этот вопрос имеется, - поскольку сам вопрос изложен в Торе, по-прежнему существует возможность предполагать, что праздник Симхас-Тейро должен был бы приходиться на время праздника [дарования Торы -] Швуэс.

Подобно этому и здесь. Поскольку вопрос: "Почему сделал... плохо?.." задается в Торе, - в том числе, после того, как [сам Все-вышний] дал на него ответ: "...являлся Я...", есть место для [повторной претензии "Почему сделал... плохо?.."].

- 3 -
Одним из доводов, подтверждающих это, является следующий: несмотря на то, что есть необходимость в рабстве, которую испытывают евреи в Изгнании, как приготовлении к раскрытиям будущего [- времен Мошиаха], - это порабощение [на первый взгляд] может быть заменено "порабощением" духовным, в соответствии с тем, как подробно объясняется в книге "Тейро Эйр". [Так, в соответствии с рассуждениями, приводимыми в "Тейро Эйр",] детали египетского рабства "...и [египтяне] делали горькой жизнь их [евреев] работой с глиной и кирпичами и всякой работой в поле", с точки зрения духовной, [заключается в следующем]:

- "...и огорчали жизнь их" - это Тора, которая является жизнью нашей;

- "тяжелой работой" - [работа по разрешению кажущихся] противоречий, имеющихся в Торе. [Игра слов: "коше" - тяжелый; "кушья" - противоречие);

- "с глиной" - это "кал вохеймер". [Игра слов: "хеймер" - глина; "кал вехеймер" - "от меньшего к большему" - дедуктивный метод - один из логических принципов, используемых в работе по толкованию Торы);

- "и всякой работой в поле" - это брайса [некодифицированная мишна];

- "и кирпичами" - [изнурительный труд, ведущий от теории Закона к] выяснению практических законодательных решений - "либун хилхесо". [Игра слов: "л'вейним" - кирпичи, называемые так от слова "либун" - отбеливание, выжигание, обжиг; и отбеливание алохи (практического законодательного решения)- вынесение четкого законодательного решения из обилия мнений мудрецов по поводу того или иного практического вопроса].

(Смотри подробное изложение этого там [- в "Тейро Эйр"]).

- 4 -
Подобно тому, как само Изгнание могло быть заменено на его духовный эквивалент, изнурительный труд и проблемы, связанные с поиском пропитания, являющиеся главными составляющими мучений евреев в Изгнании, могли быть заменены на изнурительный, напряженный труд, связанный с Торой.

[И, если говорить более детально☺

- Главное в мучениях, связанных с поисками пропитания, - "множество мыслей в сердце человека". [Поиск средств к существованию заставляет человека погрузиться в изобретение ухищрений, которые позволили бы ему выйти из нужды или обогатиться еще более] до такой степени, что [многообразие равноценных планов, рождающихся у него в голове, приводит человека к тому, что от их обилия] он не знает, что предпринять. Это могло бы быть заменено [...] изучением Торы. [Часто бывает так, что, изучая в Торе некоторый вопрос,] человек трудится, теряет силы [...] до тех пор, покуда у него не рождаются две равнозначные концепции в отношении одного и того же вопроса - "свора лекан весвора лекан" - "можно [рассудить] так, но [с тем же успехом] можно [рассудить] и так". Как результат этого, человек не знает, как разрешить возникшее противоречие, и, как известно, подобное положение приводит к большой усталости - изнуряет и утруждает человека.

Рогачевский гаон однажды сказал, что самым трудным днем недели для него является Шабос. В будние дни, когда в [голове] гаона рождался сильный поток мыслей, появлялось обилие взаимоисключающих идей в отношении того или иного вопроса, - он знал, как поступить: необходимо было записать возникшие в голове идеи, поскольку написанные буквы ограничивают поток разума и тогда легче рассудить, [какое из возникших мнений является наиболее верным]. В Шабос процесс письма запрещен, поэтому подобный способ [решения упомянутой проблемы] невозможен. - Будучи застигнут потоком идей в Шабос, Рогачевский гаон был вынужден [в уме] трудиться над вынесением галахического решения до тех пор, пока не достигал успеха.

Также рассказывают, что в то время, когда Мителлер ребе [второй Любавический ребе, ребе Дов-Бер] произносил слова Торы хасидизма, в комнате, где это происходило, царила полная тишина. И, несмотря на это, время от времени ребе произносил: "Ша! Ша!" ("Тише! Тише!") Ребе Шолом Дов Бер объяснил, что этими словами Мителлер ребе хотел остановить "н'виас амейхин" - самопроизвольную работу разума, которая приводила к тому, что Мителлер ребе не мог принимать раскрытие Торы от Все-вышнего.

На первый взгляд непонятно, откуда берется необходимость сдерживать пролитие разума - "н'виас амейхин"? В соответствии с тем, что говорилось выше, становится ясно, что "н'виас амейхин" может стать причиной, по которой трудно остановиться и вынести правильное решение: с большой силой погрузившись в постижение высказанной [идеи, человек ощущает, что] в нем пробуждается возможность объяснения этой идеи образом, прямо противоположным высказанному. И [именно этим объясняется] часто встречающаяся в майморим Мителлер ребе [фраза]: "...что не так, как говорилось выше".

- 5 -
- Одно из первых встречаемых нами описаний тягот египетского изгнани
From Shmulik

The weekly chapter of Schmeis. Conversation to the Rebbe.
(It is published in a free translation from Hebrew. Based on materials from a conversation with the Rebbe, on the weekly chapter of the Voeiro of the year 5711 (1950)).
Entry of the translator.

The general idea of ​​the nature of the existence of the world given by the Torah (discussed by us in many of the past Rebbe talks, as well as in the first chapters of the Shaar aIhud veoEmuno) is an idea of ​​a deep connection between everyone, starting from the highest spiritual and ending with the lowest material levels of existence, may lead us to interesting conclusions.

It is known that while still concluding an alliance with Auroom-oviyinu, the first Jew, the Almighty said that his descendants would be forced to descend “into the land that would not belong to them”, be there in slavery, and after that they would leave slavery “with great property "and will inherit the land of Israel. Speaking about the personality of Abraham and analyzing the plot of the Torah, telling about the conclusion of an alliance between parts of dissected animals, we said that the very fact of mentioning the torment of the children of Avroom in Exile - during the conclusion of an alliance for eternal love between him and the Almighty, indicates that the forthcoming Exile, God forbid, was not an absolute evil, a punishment. Subsequently, it was “thanks to” the Exile that the Jews acquired “great property” and not only material property, but also spiritual property. Moreover, without going down to Egypt, they would not have been able to achieve the subsequent rise - the inheritance of the Land of Israel. Egyptian slavery was, according to the sages, a "melting furnace", having passed through which, the Jews became a vessel suitable for taking the Torah at Mount Sinai.

However, is it so important how deeply we understand the internal content of the Exile, the positive "inevitability", the "necessity" of torment suffered (and tolerated - after all, the conversation about "Exile in general" is by no means limited to Egypt) by Jews in Exile? After all, all the same, the question is not removed by these arguments (and this question, as the Rebbe explains in detail at the beginning of today's conversation, cannot be completely removed by any reasoning, since it is given, including in the Torah, and all the details of the Torah, including those given in it questions are eternal): why the Almighty could not replace the physical slavery of the Jews in Egypt with a more (at first glance) easier and, in any case, more “productive” slavery - the exhausting work of studying the Torah and fulfilling the commandments ?! This question becomes all the more true in the light of the explanations mentioned by the Rebbe in the conversation, allowing to correlate all the details of the slave labor that fell on the shoulders of the Jews during their stay in Egypt, and, on the other hand, the labor that the Jews put into studying the Torah and keeping the commandments.

Why, then, preparation for the reception of the Torah should have been just material slavery, exhausting work in the simplest, material sense of the word? The answer to this question will help us understand some general patterns in the Jewish Ministry to the Almighty.



- 1 -
At the end of the weekly chapter, [narrating the beginning of the exodus of the Jews from Egypt, when Meisha-rabein, having appeared to the pharaoh and demanding that the Jews be freed, “provoked” the cruel decrees of the pharaoh, which made the life of the Jews even more intolerable, the Torah] tells how [as after of this] Meisha-rabeinu asks the Almighty: "Why did you do bad to this people ?!" To this All-Almighty (at the beginning of the weekly chapter of Voeiro) replies: "I am All-Almighty and appeared to [the forefathers: Avroom, Yitzhok and Yakov under the name] Gd Shad-dai, and under the name All-Almighty [- under the four-letter by name] I was not known to them ... and they will recognize [- the Jewish people] that I am All-High. "

The book Teyro Air explains that during the giving of the Torah to the Jews the four-letter name of the Almighty was revealed (which was not even revealed to [the forefathers]), but in order to become possible: "... and they will find out that I am All -the "higher" [- disclosure of the four-letter name of the Almighty, the aspects of Divine divinity above materiality], - preparation was necessary - the Egyptian exile - "... did ... bad for this people." At the same place in this book, [Alter Rebbe] concludes that it is the idea mentioned that is the reason [of the extraordinary - many times longer than the Egyptian slavery] duration of the last exile, since it [in turn] is a preparation for the future revelation [- the revelation of the times of Moshiach, and this revelation needs to be prepared even longer].

- 2 -
Every thing in the Torah is true and eternal. From this it is clear that the question posed in it, even when an answer has already been found, continues to remain an essential question.

So, for example, the question posed in the Torah of Hasidism: why was the Simchas-Teiro holiday (“Joy of the Torah”) not set for the Shvuez holiday - “the time of the giving of our Torah”? During a farwengen dedicated to the holiday of Shvues, the previous Lubavitcher Rebbe once remarked that, despite the fact that there is an answer to this question, since the question itself is presented in the Torah, there is still the possibility of assuming
У записи 1 лайков,
0 репостов,
287 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям