Тания 21 тевета
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק יד.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Вступление:
В предыдущих главах Алтер Ребе сформулировал сущность понятия «бейнони». Он объяснил, что оно относится к еврею, который прилагает все усилия, чтобы не нарушить законы Торы мыслями, речью и действием. Все эти одеяния души у него направлены только на изучение Торы и исполнение заповедей. Тем не менее, зло его животной души все еще достаточно сильно, чтобы в его сердце могла возникнуть тяга к наслаждениям этого мира, однако эта страсть никак не обдумывается, не обсуждается и конечно не реализуется в действии. Б-жественная душа при помощи Свыше не позволяет злу распоряжаться в теле.
וְהִנֵּה, מִדַּת הַבֵּינֹונִי הִיא מִדַּת כָּל אָדָם,
Ступень среднего доступна каждому человеку,
וְאַחֲרֶיהָ כָּל אָדָם יִמְשֹׁוךְ,
и каждый должен к ней стремиться.
Каждый должен проявлять старания в напряженной духовной работе над собой, чтобы достичь ступени бейнони — и не думать, что это свыше его сил.
[Слово «имшох» («стремиться»), которое употребляет здесь Алтер Ребе обозначает также: «привлечет к себе», то есть, тем самым Алтер Ребе обещает каждому, на какой бы низкой ступени он не находился, что если он приложит необходимые усилия, то он сможет достичь положения «бейнони» в своей духовной работе].
שֶׁכָּל אָדָם יָכֹול לִהְיֹות בֵּינֹונִי בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
Любой человек может быть средним в любое время и час,
כִּי הבֵּינֹונִי אֵינֹו מֹואֵס בְּרַע
ибо средний не достигает отвращения ко злу
Уровень, когда человеку просто противно все связанное с материальными наслаждениями и вообще с категорией обратной святости, относится только к «цадикам» — праведникам. Смотри Тания, часть 1, гл. 11 и 12.
שֶׁזֶּהוּ דָּבָר הַמָּסוּר לַלֵּב,
ибо это [отвращение ко злу] во власти сердца,
Но, как мы уже учили, «бейнони» все еще не подчинил зло в своем сердце, а значит — он еще не обладает внутренним чувством отвращения ко злу.
וְלֹא כָּל הָעִתִּים שָׁוֹות,
и для него не всякое время одинаково,
Иногда сердце его раскрыто для того, чтобы быть охваченным любовью к Всевышнему, как это происходит во время молитвы, и тогда в нем может пробудиться чувство отвращения ко злу. Но обычно бейнони не способен пробудить в своем сердце отвращение ко злу.
אֶלָּא "סוּר מֵרַע וַעֲשֵׂה טֹוב", דְּהַיְנוּ בְּפֹועַל מַמָּשׁ בְּמַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה,
тем не менее он «избегает зла и творит добро», то есть совершает это на деле действием, речью и мыслью,
Однако «бейнони» способен не соприкасаться со злом в практическом плане: не думать, не говорить и не делать все то, что запрещено Всевышним, и всего себя направить на исполнение его Воли.
שֶׁבָּהֶם
ибо в этом
В действиях, речи и в мыслях, во всем, что не во власти сердца и зависит от волевого решения человека.
הַבְּחִירָה וְהַיְכֹולֶת וְהָרְשׁוּת נְתוּנָה לְכָל אָדָם לַעֲשֹׂות וּלְדָּבֵּר וְלַחֲשֹׁוב גַּם מַה שֶּׁהוּא נֶגֶד תַּאֲוַת לִבֹּו וְהֶפְכָהּ מַמָּשׁ
каждый обладает свободой, возможностью и правом действовать и думать вопреки тому, чего жаждет сердце, и даже совсем в противоположность тому.
כִּי גַּם בְּשָׁעָה שֶׁהַלֵּב חֹומֵד וּמִתְאַוֶּה אֵיזֹו תַּאֲוַה גַּשְׁמִיִּית בְּהֶתֵּר
И даже в момент, когда сердце увлечено и жаждет физического наслаждения, дозволенного законом
Причем это действие, в принципе, не запрещено Торой и существует возможность направить его в область святости, сделать его исключительно для исполнения Воли Всевышнего, но, тем не менее, человек сейчас желает совершить его именно для удовлетворения своей собственной прихоти.
אֹו בְּאִיסּוּר חַס וְשָׁלֹום
или, сохрани Б-г, недозволенного,
יָכֹול לְהִתְגַּבֵּר וּלְהַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִמֶּנָּה לְגַמְרֵי,
человек может овладеть собой и совершенно отвлечь внимание от этого желания,
Каким образом возможно это осуществить?
בְּאָמְרֹו לְלִבֹּו:
сказав своему сердцу:
אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת,
«Я не желаю быть грешником ни минуты,
Я не желаю следовать своей животной тяге к физическим удовольствиям, нарушать Волю Творца, и называться из-за этого «раша».
И как человек может это мотивировать?
כִּי אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות מֻבְדָּל וְנִפְרָד חַס וְשָׁלֹום מֵה' אֶחָד בְּשׁוּם אֹופֶן כְּדִכְתִיב: "עֲֹונֹותֵיכֶם מַבְדִּילִים וְגֹו'",
я не хочу каким бы то ни было образом отделить и оторвать себя от единого Б-га, да сохранит Он меня от этого! Ведь написано: «Грехи их разделяют и т. д.».
Йешаяу, 59:2. Грехи разделяют между евреем и Всевышним и человек становится отделенным и отдаленным от Источника своей жизни. Размышляя об этом и понимая, что не хочет быть «раша», поскольку не желает быть отделенным от Всевышнего, — человек находит в себе силы не оступиться в грехе, даже если сердце его охвачено страстным желанием. Этот способ касается оберегания себя от нарушения запретов. Но для того, чтобы поощрить себя в исполнении повелительных заповедей, необходимо следующее:
רַק אֲנִי רֹוצֶה לְדָבְקָה בֹּו
Я лишь хочу слиться с Ним
נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי בְּהִתְלַבְּשָׁן בִּשְׁלֹשָׁה לְבוּשָׁיו יִתְבָּרֵךְ‚
чтобы мои нефеш, руах и нешама, были облечены в три Его одеяния, да будет Он благословен,
Чтобы мои мысли, речи и действия были посвящены целиком Торе и заповедям, поскольку это есть мудрость и воля Творца — единое целое с Ним Самим. По этой причине они называются «три одеяния Б-га».
שֶׁהֵם מַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה בַּה' וְתֹורָתֹו וּמִצְוֹתָיו,
а это действие, речь и мысль о Б-жественном, его Торе и Его заповедях,
Источник этого стремления соединиться с Б-гом исходит:
מֵאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת שֶׁבְּלִבִּי לַה',
от скрытой любви к Б-гу, находящейся в сердце моем,
Хотя я не ощущаю этой любви, но она, несомненно, существует в сердце моем.
כְּמֹו בְּלֵב כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ "אֹוהֲבֵי שְׁמֶךָ",
как и в сердцах всех евреев, которые названы «любящими имя Твое»,
Так евреи названы в Теилим, 5:21, поскольку у каждого еврея присутствует в сердце скрытая любовь к Всевышнему («ахава месутерет»), даже если она проявляется в нем открыто.
וַאֲפִלּוּ קַל שֶׁבַּקַּלִּים יָכֹול לִמְסֹור נַפְשֹׁו עַל קְדֻשַּׁת השֵּׁם,
так что даже самый легкомысленный из них способен за Б-га пожертвовать собой,
Даже обычно легкомысленно нарушающий заповеди еврей, способен в момент истины поступиться своей жизнью, если злодеи будут принуждать его отказаться от Всевышнего. Как будет объясняться в следующих главах, в этот момент им движет не что иное, как любовь к Всевышнему, сокрытая в каждом еврее. Она пробуждается в тот момент, когда человек понимает, что хотят оторвать его от Всевышнего и он готов на все, чтобы не допустить этого. Следовательно даже в самом легкомысленном еврее также присутствует скрытая любовь к Всевышнему.
וְלֹא נֹופֵל אָנֹכִי מִמֶּנּוּ בְּוַדַּאי,
а я, конечно, не хуже его.
Так рассуждает человек, чтобы найти в себе силы для исполнения повелительных заповедей Всевышнего.
Но если, действительно в каждом еврее существует любовь к Всевышнему, откуда же тогда может возникнуть «легкомысленный» еврей?
אֶלָּא שֶׁנִּכְנַס בֹּו רוּחַ שְׁטוּת,
Не что иное, как овладевает им дух неразумия [«руах штут»],
Так говорят мудрецы в трактате Сота 3а, что «человек не может согрешить, иначе как входит в него дух глупости».
וְנִדְמֶה לֹו שֶׁבַּעֲבֵרָה זֹו עֹודֶנּוּ בְּיַהֲדוּתֹו
и кажется ему, будто, совершая данный грех, он все еще остается принадлежать своему еврейству
Кажется ему, что грех не повреждает его «еврейство».
וְאֵין נִשְׁמָתֹו מֻבְדֶּלֶת מֵאלֹקֵי יִשְׂרָאֵל,
и что душа его не отделяется этим от Б-га Израиля.
Однако в действительности, как будет объясняться в главе 24, в тот момент, когда еврей совершает грех, он отделяется от Всевышнего. И если бы даже самый легкомысленный из легкомысленных по настоящему ощутил и осознал бы это — он бы ни в коем случае не преступил запрет. Но «дух глупости» заставляет его думать, что он не отделяется от Всевышнего даже в тот момент, когда грешит.
Почему же тогда такой еврей не исполняет заповеди под влиянием своей любви к Всевышнему?
וְגַם שֹׁוכֵחַ אַהֲבָתֹו לַה' הַמְסֻתֶּרֶת בְּלִבֹּו,
И он также забывает о своей любви ко Всевышнему, скрытой в его сердце.
Из-за этого он не исполняет также повелительные заповеди Всевышнего. Если бы его любовь к Всевышнему постоянно пребывала в его сознании, то он делал бы все ради того, чтобы с помощью заповедей соединяться со Всевышним.
Это было небольшой отступление для понимания происходящего с евреем, легкомысленно нарушающим заветы Б-га. Дальше Алтер Ребе продолжает учить, о чем должен думать еврей, чтобы не оступиться.
אֲבָל אֲנִי אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות שֹׁוטֶה כְּמֹוהוּ לִכְפֹּור הָאֱמֶת.
Однако я не желаю быть глупцом [«шоте»], подобным ему, и отвергать истину».
Истина же заключается в том, что грех действительно отделяет человека от Всевышнего и также истина в том, что в сердце еврея присуствует скрытая любовь к Всевышнему, под влиянием которой он может исполнять заповеди. Размышления на эту тему помогут человеку преодолеть дурное начало внутри себя и не грешить мыслями, речью и поступками.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּדָבָר הַמָּסוּר לַלֵּב,
Но совершенно иначе, если речь идет о том, что зависит от сердца,
דְּהַיְנוּ שֶׁיְּהֵא הָרַע מָאוּס מַמָּשׁ בַּלֵּב וְשָׂנאוּי בְּתַכְלִית שִׂנְאָה,
например о том, чтобы по-настоящему сердцем питать отвращение ко злу и предельно его ненавидеть.
По настоящему ненавидеть страсти и материальные наслаждения присуще только совершенному праведнику — «цадик гамур».
אוֹ אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בְּתַכְלִית שִׂנְאָה
Либо хотя бы отчасти его ненавидеть.
Как это происходит у «несовершенного праведника» — «цадик ше-эйно гамур».
הִנֵּה זֶה אִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ אֶלָּא עַל יְדֵי גֹּדֶל וְתֹקֶף הָאַהֲבָה לָה', בִּבְחִינַת "אַהֲבָה בַּתַּעֲנוּגִים", לְהִתְעַנֵּג עַל ה' מֵעֵין עוֹלָם הַבָּא,
Это поистине возможно, только если есть великая и сильная любовь ко Всевышнему, степени «любовь, полная наслаждений» [«ахава бе-таанугим»], когда человек наслаждается Б-гом подобно тому, как это должно быть в будущем мире [«олам а-ба»].
В будущей
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק יד.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Вступление:
В предыдущих главах Алтер Ребе сформулировал сущность понятия «бейнони». Он объяснил, что оно относится к еврею, который прилагает все усилия, чтобы не нарушить законы Торы мыслями, речью и действием. Все эти одеяния души у него направлены только на изучение Торы и исполнение заповедей. Тем не менее, зло его животной души все еще достаточно сильно, чтобы в его сердце могла возникнуть тяга к наслаждениям этого мира, однако эта страсть никак не обдумывается, не обсуждается и конечно не реализуется в действии. Б-жественная душа при помощи Свыше не позволяет злу распоряжаться в теле.
וְהִנֵּה, מִדַּת הַבֵּינֹונִי הִיא מִדַּת כָּל אָדָם,
Ступень среднего доступна каждому человеку,
וְאַחֲרֶיהָ כָּל אָדָם יִמְשֹׁוךְ,
и каждый должен к ней стремиться.
Каждый должен проявлять старания в напряженной духовной работе над собой, чтобы достичь ступени бейнони — и не думать, что это свыше его сил.
[Слово «имшох» («стремиться»), которое употребляет здесь Алтер Ребе обозначает также: «привлечет к себе», то есть, тем самым Алтер Ребе обещает каждому, на какой бы низкой ступени он не находился, что если он приложит необходимые усилия, то он сможет достичь положения «бейнони» в своей духовной работе].
שֶׁכָּל אָדָם יָכֹול לִהְיֹות בֵּינֹונִי בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
Любой человек может быть средним в любое время и час,
כִּי הבֵּינֹונִי אֵינֹו מֹואֵס בְּרַע
ибо средний не достигает отвращения ко злу
Уровень, когда человеку просто противно все связанное с материальными наслаждениями и вообще с категорией обратной святости, относится только к «цадикам» — праведникам. Смотри Тания, часть 1, гл. 11 и 12.
שֶׁזֶּהוּ דָּבָר הַמָּסוּר לַלֵּב,
ибо это [отвращение ко злу] во власти сердца,
Но, как мы уже учили, «бейнони» все еще не подчинил зло в своем сердце, а значит — он еще не обладает внутренним чувством отвращения ко злу.
וְלֹא כָּל הָעִתִּים שָׁוֹות,
и для него не всякое время одинаково,
Иногда сердце его раскрыто для того, чтобы быть охваченным любовью к Всевышнему, как это происходит во время молитвы, и тогда в нем может пробудиться чувство отвращения ко злу. Но обычно бейнони не способен пробудить в своем сердце отвращение ко злу.
אֶלָּא "סוּר מֵרַע וַעֲשֵׂה טֹוב", דְּהַיְנוּ בְּפֹועַל מַמָּשׁ בְּמַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה,
тем не менее он «избегает зла и творит добро», то есть совершает это на деле действием, речью и мыслью,
Однако «бейнони» способен не соприкасаться со злом в практическом плане: не думать, не говорить и не делать все то, что запрещено Всевышним, и всего себя направить на исполнение его Воли.
שֶׁבָּהֶם
ибо в этом
В действиях, речи и в мыслях, во всем, что не во власти сердца и зависит от волевого решения человека.
הַבְּחִירָה וְהַיְכֹולֶת וְהָרְשׁוּת נְתוּנָה לְכָל אָדָם לַעֲשֹׂות וּלְדָּבֵּר וְלַחֲשֹׁוב גַּם מַה שֶּׁהוּא נֶגֶד תַּאֲוַת לִבֹּו וְהֶפְכָהּ מַמָּשׁ
каждый обладает свободой, возможностью и правом действовать и думать вопреки тому, чего жаждет сердце, и даже совсем в противоположность тому.
כִּי גַּם בְּשָׁעָה שֶׁהַלֵּב חֹומֵד וּמִתְאַוֶּה אֵיזֹו תַּאֲוַה גַּשְׁמִיִּית בְּהֶתֵּר
И даже в момент, когда сердце увлечено и жаждет физического наслаждения, дозволенного законом
Причем это действие, в принципе, не запрещено Торой и существует возможность направить его в область святости, сделать его исключительно для исполнения Воли Всевышнего, но, тем не менее, человек сейчас желает совершить его именно для удовлетворения своей собственной прихоти.
אֹו בְּאִיסּוּר חַס וְשָׁלֹום
или, сохрани Б-г, недозволенного,
יָכֹול לְהִתְגַּבֵּר וּלְהַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִמֶּנָּה לְגַמְרֵי,
человек может овладеть собой и совершенно отвлечь внимание от этого желания,
Каким образом возможно это осуществить?
בְּאָמְרֹו לְלִבֹּו:
сказав своему сердцу:
אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת,
«Я не желаю быть грешником ни минуты,
Я не желаю следовать своей животной тяге к физическим удовольствиям, нарушать Волю Творца, и называться из-за этого «раша».
И как человек может это мотивировать?
כִּי אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות מֻבְדָּל וְנִפְרָד חַס וְשָׁלֹום מֵה' אֶחָד בְּשׁוּם אֹופֶן כְּדִכְתִיב: "עֲֹונֹותֵיכֶם מַבְדִּילִים וְגֹו'",
я не хочу каким бы то ни было образом отделить и оторвать себя от единого Б-га, да сохранит Он меня от этого! Ведь написано: «Грехи их разделяют и т. д.».
Йешаяу, 59:2. Грехи разделяют между евреем и Всевышним и человек становится отделенным и отдаленным от Источника своей жизни. Размышляя об этом и понимая, что не хочет быть «раша», поскольку не желает быть отделенным от Всевышнего, — человек находит в себе силы не оступиться в грехе, даже если сердце его охвачено страстным желанием. Этот способ касается оберегания себя от нарушения запретов. Но для того, чтобы поощрить себя в исполнении повелительных заповедей, необходимо следующее:
רַק אֲנִי רֹוצֶה לְדָבְקָה בֹּו
Я лишь хочу слиться с Ним
נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי בְּהִתְלַבְּשָׁן בִּשְׁלֹשָׁה לְבוּשָׁיו יִתְבָּרֵךְ‚
чтобы мои нефеш, руах и нешама, были облечены в три Его одеяния, да будет Он благословен,
Чтобы мои мысли, речи и действия были посвящены целиком Торе и заповедям, поскольку это есть мудрость и воля Творца — единое целое с Ним Самим. По этой причине они называются «три одеяния Б-га».
שֶׁהֵם מַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה בַּה' וְתֹורָתֹו וּמִצְוֹתָיו,
а это действие, речь и мысль о Б-жественном, его Торе и Его заповедях,
Источник этого стремления соединиться с Б-гом исходит:
מֵאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת שֶׁבְּלִבִּי לַה',
от скрытой любви к Б-гу, находящейся в сердце моем,
Хотя я не ощущаю этой любви, но она, несомненно, существует в сердце моем.
כְּמֹו בְּלֵב כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ "אֹוהֲבֵי שְׁמֶךָ",
как и в сердцах всех евреев, которые названы «любящими имя Твое»,
Так евреи названы в Теилим, 5:21, поскольку у каждого еврея присутствует в сердце скрытая любовь к Всевышнему («ахава месутерет»), даже если она проявляется в нем открыто.
וַאֲפִלּוּ קַל שֶׁבַּקַּלִּים יָכֹול לִמְסֹור נַפְשֹׁו עַל קְדֻשַּׁת השֵּׁם,
так что даже самый легкомысленный из них способен за Б-га пожертвовать собой,
Даже обычно легкомысленно нарушающий заповеди еврей, способен в момент истины поступиться своей жизнью, если злодеи будут принуждать его отказаться от Всевышнего. Как будет объясняться в следующих главах, в этот момент им движет не что иное, как любовь к Всевышнему, сокрытая в каждом еврее. Она пробуждается в тот момент, когда человек понимает, что хотят оторвать его от Всевышнего и он готов на все, чтобы не допустить этого. Следовательно даже в самом легкомысленном еврее также присутствует скрытая любовь к Всевышнему.
וְלֹא נֹופֵל אָנֹכִי מִמֶּנּוּ בְּוַדַּאי,
а я, конечно, не хуже его.
Так рассуждает человек, чтобы найти в себе силы для исполнения повелительных заповедей Всевышнего.
Но если, действительно в каждом еврее существует любовь к Всевышнему, откуда же тогда может возникнуть «легкомысленный» еврей?
אֶלָּא שֶׁנִּכְנַס בֹּו רוּחַ שְׁטוּת,
Не что иное, как овладевает им дух неразумия [«руах штут»],
Так говорят мудрецы в трактате Сота 3а, что «человек не может согрешить, иначе как входит в него дух глупости».
וְנִדְמֶה לֹו שֶׁבַּעֲבֵרָה זֹו עֹודֶנּוּ בְּיַהֲדוּתֹו
и кажется ему, будто, совершая данный грех, он все еще остается принадлежать своему еврейству
Кажется ему, что грех не повреждает его «еврейство».
וְאֵין נִשְׁמָתֹו מֻבְדֶּלֶת מֵאלֹקֵי יִשְׂרָאֵל,
и что душа его не отделяется этим от Б-га Израиля.
Однако в действительности, как будет объясняться в главе 24, в тот момент, когда еврей совершает грех, он отделяется от Всевышнего. И если бы даже самый легкомысленный из легкомысленных по настоящему ощутил и осознал бы это — он бы ни в коем случае не преступил запрет. Но «дух глупости» заставляет его думать, что он не отделяется от Всевышнего даже в тот момент, когда грешит.
Почему же тогда такой еврей не исполняет заповеди под влиянием своей любви к Всевышнему?
וְגַם שֹׁוכֵחַ אַהֲבָתֹו לַה' הַמְסֻתֶּרֶת בְּלִבֹּו,
И он также забывает о своей любви ко Всевышнему, скрытой в его сердце.
Из-за этого он не исполняет также повелительные заповеди Всевышнего. Если бы его любовь к Всевышнему постоянно пребывала в его сознании, то он делал бы все ради того, чтобы с помощью заповедей соединяться со Всевышним.
Это было небольшой отступление для понимания происходящего с евреем, легкомысленно нарушающим заветы Б-га. Дальше Алтер Ребе продолжает учить, о чем должен думать еврей, чтобы не оступиться.
אֲבָל אֲנִי אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות שֹׁוטֶה כְּמֹוהוּ לִכְפֹּור הָאֱמֶת.
Однако я не желаю быть глупцом [«шоте»], подобным ему, и отвергать истину».
Истина же заключается в том, что грех действительно отделяет человека от Всевышнего и также истина в том, что в сердце еврея присуствует скрытая любовь к Всевышнему, под влиянием которой он может исполнять заповеди. Размышления на эту тему помогут человеку преодолеть дурное начало внутри себя и не грешить мыслями, речью и поступками.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּדָבָר הַמָּסוּר לַלֵּב,
Но совершенно иначе, если речь идет о том, что зависит от сердца,
דְּהַיְנוּ שֶׁיְּהֵא הָרַע מָאוּס מַמָּשׁ בַּלֵּב וְשָׂנאוּי בְּתַכְלִית שִׂנְאָה,
например о том, чтобы по-настоящему сердцем питать отвращение ко злу и предельно его ненавидеть.
По настоящему ненавидеть страсти и материальные наслаждения присуще только совершенному праведнику — «цадик гамур».
אוֹ אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בְּתַכְלִית שִׂנְאָה
Либо хотя бы отчасти его ненавидеть.
Как это происходит у «несовершенного праведника» — «цадик ше-эйно гамур».
הִנֵּה זֶה אִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ אֶלָּא עַל יְדֵי גֹּדֶל וְתֹקֶף הָאַהֲבָה לָה', בִּבְחִינַת "אַהֲבָה בַּתַּעֲנוּגִים", לְהִתְעַנֵּג עַל ה' מֵעֵין עוֹלָם הַבָּא,
Это поистине возможно, только если есть великая и сильная любовь ко Всевышнему, степени «любовь, полная наслаждений» [«ахава бе-таанугим»], когда человек наслаждается Б-гом подобно тому, как это должно быть в будущем мире [«олам а-ба»].
В будущей
Tania 21 tevet
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק יד.
CHAPTER FOURTEEN
Introduction:
In previous chapters, Alter Rebbe has formulated the essence of the concept of “bainoni”. He explained that it refers to a Jew who is making every effort not to violate the laws of the Torah by thought, speech and action. All these robes of the soul with him are aimed only at the study of the Torah and the fulfillment of the commandments. Nevertheless, the evil of his animal soul is still strong enough so that a craving for the pleasures of this world may arise in his heart, however, this passion is in no way considered, discussed and certainly not realized in action. The Divine soul with the help from Above does not allow evil to control the body.
וְהִנֵּה, מִדַּת הַבֵּינֹונִי הִיא מִדַּת כָּל אָדָם,
The middle level is accessible to everyone,
וְאַחֲרֶיהָ כָּל אָדָם יִמְשֹׁוךְ,
and everyone should strive for it.
Everyone should exert efforts in intense spiritual work on himself in order to reach the level of Beynoni - and not think that it is beyond his strength.
[The word "imshokh" ("strive"), which Alter Rebbe uses here also means: "attracts to himself", that is, thereby Alter Rebbe promises everyone, no matter what low level he is, that if he makes the necessary efforts , then he will be able to achieve the position of “Beynoni” in his spiritual work].
שֶׁכָּל אָדָם יָכֹול לִהְיֹות בֵּינֹונִי בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
Anyone can be average at any time and hour,
כִּי הבֵּינֹונִי אֵינֹו מֹואֵס בְּרַע
for the middle does not attain disgust for evil
The level when a person is simply disgusted with everything connected with material pleasures and, in general, with the category of reverse holiness, refers only to “tzadiks” - the righteous. See Tania, part 1, ch. 11 and 12.
שֶׁזֶּהוּ דָּבָר הַמָּסוּר לַלֵּב,
for it is [aversion to evil] in the power of the heart,
But, as we already taught, “Beynoni” still has not subjugated evil in his heart, which means that he still does not have an internal sense of disgust for evil.
וְלֹא כָּל הָעִתִּים שָׁוֹות,
and for him not all the time is the same,
Sometimes his heart is opened in order to be overcome by love for the Almighty, as it happens during prayer, and then a feeling of disgust for evil can awaken in him. But usually Beynoni is not able to arouse in his heart an aversion to evil.
אֶלָּא "סוּר מֵרַע וַעֲשֵׂה טֹוב", דְּהַיְנוּ בְּפֹועַל מַמָּשׁ בְּמַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה,
nevertheless, he “shuns evil and does good,” that is, he actually does it by action, speech and thought,
However, “Beynoni” is able to not come into contact with evil in practical terms: not to think, not to speak, and not to do all that is forbidden by the Almighty, and to direct all of itself to fulfill his Will.
שֶׁבָּהֶם
for in this
In actions, speech and thoughts, in everything that is not at the mercy of the heart and depends on the willful decision of a person.
הַבְּחִירָה וְהַיְכֹולֶת וְהָרְשׁוּת נְתוּנָה לְכָל אָדָם לַעֲשֹׂות וּלְדָּבֵּר וְלַחֲשֹׁוב גַּם מַה שֶּׁהוּא נֶגֶד תַּאֲוַת לִבֹּו וְהֶפְכָהּ מַמָּשׁ
everyone has the freedom, the ability and the right to act and think contrary to what the heart longs for, and even quite the opposite of that.
כִּי גַּם בְּשָׁעָה שֶׁהַלֵּב חֹומֵד וּמִתְאַוֶּה אֵיזֹו תַּאֲוַה גַּשְׁמִיִּית בְּהֶתֵּר
And even at a time when the heart is passionate and longs for physical pleasure permitted by law
Moreover, this action, in principle, is not forbidden by the Torah and there is the possibility of sending it to the area of holiness, making it exclusively for fulfilling the Will of the Most High, but, nevertheless, a person now wants to perform it precisely to satisfy his own whim.
אֹו בְּאִיסּוּר חַס וְשָׁלֹום
or, save Gd, the unlawful,
יָכֹול לְהִתְגַּבֵּר וּלְהַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִמֶּנָּה לְגַמְרֵי,
a person can control himself and completely distract attention from this desire,
How is this possible?
בְּאָמְרֹו לְלִבֹּו:
telling your heart:
אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת,
“I do not wish to be a sinner for a minute,
I do not want to follow my animal craving for physical pleasures, violate the Will of the Creator, and be called because of this "rush."
And how can a person motivate this?
כִּי אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות מֻבְדָּל וְנִפְרָד חַס וְשָׁלֹום מֵה 'אֶחָד בְּשׁוּם אֹופֶן כְּדִכְתִיב: "עֲֹונֹותֵיכֶם מַבְדִּילִים וְגֹו'",
I do not want in any way to separate and tear myself from the one Gd, may He save me from this! After all, it is written: "Their sins separate, etc.".
Yeshayau, 59: 2. Sins are shared between the Jew and the Almighty and the person becomes separated and distant from the Source of his life. Reflecting on this and realizing that he does not want to be “rush,” because he does not want to be separated from the Almighty, a man finds the strength not to stumble in sin, even if his heart is gripped by a longing desire. This method concerns protecting yourself from breaking bans. But in order to encourage yourself to obey the commandments, you need the following:
רַק אֲנִי רֹוצֶה לְדָבְקָה בֹּו
I just want to merge with Him
נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי בְּהִתְלַבְּשָׁן בִּשְׁלֹשָ
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק יד.
CHAPTER FOURTEEN
Introduction:
In previous chapters, Alter Rebbe has formulated the essence of the concept of “bainoni”. He explained that it refers to a Jew who is making every effort not to violate the laws of the Torah by thought, speech and action. All these robes of the soul with him are aimed only at the study of the Torah and the fulfillment of the commandments. Nevertheless, the evil of his animal soul is still strong enough so that a craving for the pleasures of this world may arise in his heart, however, this passion is in no way considered, discussed and certainly not realized in action. The Divine soul with the help from Above does not allow evil to control the body.
וְהִנֵּה, מִדַּת הַבֵּינֹונִי הִיא מִדַּת כָּל אָדָם,
The middle level is accessible to everyone,
וְאַחֲרֶיהָ כָּל אָדָם יִמְשֹׁוךְ,
and everyone should strive for it.
Everyone should exert efforts in intense spiritual work on himself in order to reach the level of Beynoni - and not think that it is beyond his strength.
[The word "imshokh" ("strive"), which Alter Rebbe uses here also means: "attracts to himself", that is, thereby Alter Rebbe promises everyone, no matter what low level he is, that if he makes the necessary efforts , then he will be able to achieve the position of “Beynoni” in his spiritual work].
שֶׁכָּל אָדָם יָכֹול לִהְיֹות בֵּינֹונִי בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
Anyone can be average at any time and hour,
כִּי הבֵּינֹונִי אֵינֹו מֹואֵס בְּרַע
for the middle does not attain disgust for evil
The level when a person is simply disgusted with everything connected with material pleasures and, in general, with the category of reverse holiness, refers only to “tzadiks” - the righteous. See Tania, part 1, ch. 11 and 12.
שֶׁזֶּהוּ דָּבָר הַמָּסוּר לַלֵּב,
for it is [aversion to evil] in the power of the heart,
But, as we already taught, “Beynoni” still has not subjugated evil in his heart, which means that he still does not have an internal sense of disgust for evil.
וְלֹא כָּל הָעִתִּים שָׁוֹות,
and for him not all the time is the same,
Sometimes his heart is opened in order to be overcome by love for the Almighty, as it happens during prayer, and then a feeling of disgust for evil can awaken in him. But usually Beynoni is not able to arouse in his heart an aversion to evil.
אֶלָּא "סוּר מֵרַע וַעֲשֵׂה טֹוב", דְּהַיְנוּ בְּפֹועַל מַמָּשׁ בְּמַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה,
nevertheless, he “shuns evil and does good,” that is, he actually does it by action, speech and thought,
However, “Beynoni” is able to not come into contact with evil in practical terms: not to think, not to speak, and not to do all that is forbidden by the Almighty, and to direct all of itself to fulfill his Will.
שֶׁבָּהֶם
for in this
In actions, speech and thoughts, in everything that is not at the mercy of the heart and depends on the willful decision of a person.
הַבְּחִירָה וְהַיְכֹולֶת וְהָרְשׁוּת נְתוּנָה לְכָל אָדָם לַעֲשֹׂות וּלְדָּבֵּר וְלַחֲשֹׁוב גַּם מַה שֶּׁהוּא נֶגֶד תַּאֲוַת לִבֹּו וְהֶפְכָהּ מַמָּשׁ
everyone has the freedom, the ability and the right to act and think contrary to what the heart longs for, and even quite the opposite of that.
כִּי גַּם בְּשָׁעָה שֶׁהַלֵּב חֹומֵד וּמִתְאַוֶּה אֵיזֹו תַּאֲוַה גַּשְׁמִיִּית בְּהֶתֵּר
And even at a time when the heart is passionate and longs for physical pleasure permitted by law
Moreover, this action, in principle, is not forbidden by the Torah and there is the possibility of sending it to the area of holiness, making it exclusively for fulfilling the Will of the Most High, but, nevertheless, a person now wants to perform it precisely to satisfy his own whim.
אֹו בְּאִיסּוּר חַס וְשָׁלֹום
or, save Gd, the unlawful,
יָכֹול לְהִתְגַּבֵּר וּלְהַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִמֶּנָּה לְגַמְרֵי,
a person can control himself and completely distract attention from this desire,
How is this possible?
בְּאָמְרֹו לְלִבֹּו:
telling your heart:
אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת,
“I do not wish to be a sinner for a minute,
I do not want to follow my animal craving for physical pleasures, violate the Will of the Creator, and be called because of this "rush."
And how can a person motivate this?
כִּי אֵינֶנִּי רֹוצֶה לִהְיֹות מֻבְדָּל וְנִפְרָד חַס וְשָׁלֹום מֵה 'אֶחָד בְּשׁוּם אֹופֶן כְּדִכְתִיב: "עֲֹונֹותֵיכֶם מַבְדִּילִים וְגֹו'",
I do not want in any way to separate and tear myself from the one Gd, may He save me from this! After all, it is written: "Their sins separate, etc.".
Yeshayau, 59: 2. Sins are shared between the Jew and the Almighty and the person becomes separated and distant from the Source of his life. Reflecting on this and realizing that he does not want to be “rush,” because he does not want to be separated from the Almighty, a man finds the strength not to stumble in sin, even if his heart is gripped by a longing desire. This method concerns protecting yourself from breaking bans. But in order to encourage yourself to obey the commandments, you need the following:
רַק אֲנִי רֹוצֶה לְדָבְקָה בֹּו
I just want to merge with Him
נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי בְּהִתְלַבְּשָׁן בִּשְׁלֹשָ
У записи 1 лайков,
0 репостов,
280 просмотров.
0 репостов,
280 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский