Все выше, и выше, и выше! В главе...

Все выше, и выше, и выше!

В главе "Бэшалах", описывая выход из Египта, Тора говорит: "Сыны Израиля уходили свободные и бесстрашные ("бэяд рама" – ивр.). На арамейском языке эти слова звучат, как бэрейш гале. Именно так интерпретирует их Онкелос, который две тысячи лет назад перевел Тору на арамейский (разговорный язык того времени) для тех евреев, которые уже тогда не понимали святого языка. Удивительно то, что в слове "брейш" (буквы бет, рейш, йуд, шин) мудрецы видят зашифрованную аббревиатуру имени Баал Шем Това – "Рабби Исроэль бен Сара". Но давайте обо всем по порядку...

Прежде всего, следует вспомнить известное письмо Баал Шем Това, в котором он упоминает о своем духовном восхождении в высшие миры. войдя в чертог Машиаха, Баал Шем Тов спросил его: "Когда придет господин?" И Машиах ответил: "Когда твои родники (учение хасидизма) разольются наружу".

В некоторых книгах сказано также, что в слове "брейш" есть намек на Рашби – автора книги Зогар, так как это аббревиатура слов "Рабби Шимон бар Йохай", а также намек на великого каббалиста Аризаля: "Рабби Ицхок Бен Шломо". Учение Рашби и Аризаля, таким образом, приводит к Освобождению. А еще сказано в Зогар, что с этой книгой евреи "выйдут из изгнания в милосердии".

Рашби и Аризаль раскрыли внутреннюю часть Торы только для особо возвышенных людей. Но лишь когда внутренняя часть Торы распространится повсюду – даже туда, где как будто нет места Б-жественному – тогда в мире раскроется Машиах. Именно так начал раскрывать учение хасидизма рабби Исроэль Баал Шем Тов – всем евреям, без каких-либо ограничений.

Заметим так же, что в Торе все выражено с величайшей точностью. Даже то, что намек на Рашби и Аризаля кроется именно в переводе на арамейский язык – язык диаспоры, то есть изгнания – несет в себе глубокий смысл.

Буквальный смысл Торы говорит об исходе из Египта. Однако египетский Галут (изгнание) – корень всех последующих изгнаний, а в стихе Торы, говорящем об исходе из Египта, содержится намек также и на будущую Геулу (освобождение), которую принесет наш праведный Машиах.

В арамейском переводе этот намек виден более явно. Перевод Торы со святого языка на язык Галута был сделан потому, что в период изгнания святой язык понимали не все. Таким образом, будничный арамейский язык был поднят до высоты языка Торы – несвятое стало святым. И в этом заключается подготовка к будущей Геуле.

Хоть при первой Геуле – освобождении из Египта – зло и потерпело поражение, но все же сохранило свою силу. Поэтому сыны Израиля были вынуждены бежать от зла: "ибо бежал народ".

Не так это будет происходить после прихода Мошиаха. Об этом сказано: "И дух нечистоты удалю с земли", так как тогда зло и нечистота совершенно исчезнут. Поэтому при будущей Геуле не будет нужды в бегстве: "Ибо неторопливо выйдете и не бегом уйдете", кроме того, "и увидит всякая плоть…" (то есть даже физическая плоть) воочию, с полной очевидностью сможет наблюдать Б-жественность.

Поэтому намеки на имена Рашби и Аризаля содержатся именно в арамейском переводе. Их Тора, их учение стали теми "родниками, что разлились наружу". Не пытаясь скрыться, убежать от внешнего, будничного, а наоборот, приводя святость Торы в повседневное, т.е. "наружу", они приближали нас к грядущему Освобождению.

В день 10 Швата Ребе Раяц – предыдущий Ребе Хабада – вознесся из этого мира. Аббревиатура его полного имени – Йосеф-Ицхок бен Шолом – тоже "брейш"! И это не случайно.

Как уже было сказано, раскрытие хасидизма всему еврейскому народу, включая женщин и детей, без всяких ограничений начал Баал Шем Тов. Он ходил из деревни в деревню, от города к городу и излагал идеи хасидизма даже самым простым людям. Таков же был путь Ребе Раяца. Он излагал учение хасидизма всем. Где бы он ни был: в Ленинграде, в Варшаве или Нью-Йорке, кто бы ни стоял перед ним: хасиды или их противники – Ребе пробивал дорогу родникам Баал Шем Това.

Встретим же долгожданную Геулу, "как в дни исхода из страны египетской". Как написано в нашей святой Торе: "И узрел Исраэль великую руку (великое деяние), которое совершил Г-сподь…и поверили они в Г-спода и в Моше...". Другими словами, для прихода Машиаха мало "поверить в Г-спода", необходимо также "поверить в Моше" – главу нашего поколения!
Р-Н ДОВ-БЕР БАЙТМАН
От http://ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1759350
Higher and higher and higher!

In the chapter "Beshalah", describing the exit from Egypt, the Torah says: "The sons of Israel left free and fearless (" Beyad Rama "- Heb.). In Aramaic, these words sound like Baresh gale. That is how Onkelos interprets them, which two Thousands of years ago, the Torah was translated into Aramaic (the spoken language of the time) for those Jews who did not understand the holy language even then. It is surprising that in the word “braish” (letters bet, reish, yud, shin) the sages see the encrypted abbreviation Baal Shem Tova - “Rabbi Yisroel bin Sarah.” But let's talk about everything in order ...

First of all, we should recall the famous letter of the Baal Shem Tov, in which he mentions his spiritual ascent to the higher worlds. Entering the chamber of Mashiach, the Baal Shem Tov asked him: "When will the lord come?" And Mashiach answered: "When your springs (the teaching of Hasidism) spill out."

Some books also say that the word “brash” contains a hint of Rashbi, the author of the book Zogar, as it is an abbreviation of the words “Rabbi Shimon bar Yochai”, as well as a hint of the great Kabbalist Arizal: “Rabbi Yitzhok Ben Shlomo”. The teachings of Rashby and Arizal thus lead to Liberation. It is also said in the Zohar that with this book the Jews "will come out of exile in mercy."

Rashby and Arizal revealed the inner part of the Torah only to especially exalted people. But only when the inner part of the Torah spreads everywhere - even where there seems to be no place for the Divine - then the Messiah will open up in the world. This is how Rabbi Yisroel Baal Shem Tov began to reveal the teachings of Hasidism to all Jews, without any restrictions.

We also note that in the Torah everything is expressed with the greatest accuracy. Even the fact that the allusion to Rashby and Arizal lies precisely in the translation into Aramaic - the language of the diaspora, that is, exile - carries a deep meaning.

The literal meaning of the Torah speaks of an exodus from Egypt. However, the Egyptian Galut (exile) is the root of all subsequent exiles, and the Torah verse, which speaks of the exodus from Egypt, also contains a hint of the future Geul (liberation) that our righteous Mashiach will bring.

In the Aramaic translation, this hint is seen more clearly. The translation of the Torah from the holy language into the language of Galut was made because not everyone understood the holy language during the exile. Thus, the everyday Aramaic language was raised to the height of the language of the Torah - the unholy became holy. And this is the preparation for the future of Geula.

Although evil was defeated during the first Geul - liberation from Egypt, it nevertheless retained its strength. Therefore, the sons of Israel were forced to flee from evil: "for the people fled."

This will not happen after the arrival of Moshiach. This is stated: “And I will remove the spirit of impurity from the earth,” since then evil and impurity will completely disappear. Therefore, with the future Geul there will be no need for escape: “For you will leisurely leave and you will not leave”, in addition, “and will see all flesh ...” (that is, even physical flesh) with your own eyes, with complete obviousness, will be able to observe the Divine.

Therefore, allusions to the names of Rashby and Arizal are contained in the Aramaic translation. Their Torah, their teachings became those "springs that spilled out." Not trying to hide, to escape from the external, everyday, but on the contrary, bringing the holiness of the Torah into the everyday, i.e. “out,” they brought us closer to the coming Liberation.

On the day 10 of Shvat, the Rebbe Rajac - the previous Rebbe Chabad - ascended from this world. The abbreviation of his full name - Yosef Yitzchok bin Sholom - is also a "braish"! And this is no coincidence.

As already mentioned, the disclosure of Hasidism to the entire Jewish people, including women and children, without any restrictions began Baal Shem Tov. He went from village to village, from city to city, and set forth the ideas of Hasidism even to the simplest people. That was the way of the Rebbe Rajac. He set forth the teachings of Hasidism to everyone. Wherever he is: in Leningrad, in Warsaw or New York, whoever stands in front of him: Hasidim or their opponents - the Rebbe made his way to the Baal Shem Tova springs.

We will meet the long-awaited Geul, "as in the days of the exodus from the country of Egypt." As it is written in our holy Torah: "And Israel saw the great hand (great deed) that the Lord performed ... and they believed in the Lord and in Moshe ..." In other words, for the arrival of Mashiach it is not enough to “believe in the Lord”, it is also necessary to “believe in Moshe” - the head of our generation!
RN DOV-BER BYTMAN
From http://en.chabad.org/library/article_cdo/aid/1759350
У записи 11 лайков,
3 репостов,
356 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям