Тания 22 адара Книга средних Глава тридцать шестая...

Тания 22 адара

Книга средних

Глава тридцать шестая

וְגַם כְּבָר הָיָה לְעוֹלָמִים מֵעֵין זֶה, בִּשְׁעַת מַתַּן תּוֹרָה

И было уже в какой-то мере подобное на земле при даровании Торы,

Это не только произойдет в будущем. Подобное раскрытию времен Мошиаха и восстанию умерших уже было.

כְּדִכְתִיב: "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי ה' הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ"

как сказано: "Тебе было явлено, дабы ты знал, что Б-г есть Всесильный, нет более, кроме Него" [Дварим, 4:35].

"Б-г" – мы переводим Четырехбуквенное Б-жественное имя "Адо-най", а "Всесильный" – это перевод имени "Элоким" (через букву "хэй" в середине).

"הָרְאֵתָ" מַמָּשׁ, בָּרְאִיָּה חוּשִׁיִּית,

"Явлено" в полном смысле, чувственным образом зримо,

Потому что, когда говорят "явлено", "арета", т.е. "ты явил Себя", то подразумевается, что видели Его, видели "чувственным образом" – так ясно, что как бы можно было потрогать пальцем.

כְּדִכְתִיב: "וְכָל הָעָם רוֹאִים אֶת הַקּוֹלוֹת" "רוֹאִים אֶת הַנִּשְׁמָע"

как сказано: "И весь народ видит голоса" [Шмот, 20:15] - видит то, что обычно слышат [Мехильта к вышеприведенному стиху],

Все откровения Б-жественного света при Даровании Торы, которые они воспринимали – они реально их ВИДЕЛИ;

וּפֵּרוּשׁ רַזַ"ל: מִסְתַּכְּלִים לְמִזְרָח וְשֹׁומְעִין אֶת הַדִּבּוּר יוֹצֵא אָנֹכִי כוּ', וְכֵן לְאַרְבַּע רוּחוֹת וּלְמַעְלָה וּלְמַטָּה,

и наши мудрецы, благословенной памяти, объяснили это: Смотрят на восток и слышат, как исходит Речение: "Я... [– Б-г Всесильный твой] и т. д.". И так во всех четырех сторонах света, и наверху, и внизу,

С каждой стороны, куда бы они ни глянули, слышалось Речение: "Я – Б-г Всесильный твой".

וְכִדְפֵרַשׁ בַּתִּקּוּנִים דְּלִית אֲתַר דְּלָא מָלִיל מִנֵּיהּ עִמְּהֹון כוּ',

и как сказано в книге "Тикуней Зоар": "Не было места; откуда бы Он не говорил с ними и т. д.".

וְהַיְנוּ, מִפְּנֵי גִּלּוּי רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ בַּעֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת, שֶׁהֵן כְּלָלוּת הַתּוֹרָה,

А именно – так как желание Его, благословенного, было раскрыто в Десяти заповедях, являющихся обобщением всей Торы,

שֶׁהִיא פְּנִימִית רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ,

и это [Тора] - сокровенное желание Его, благословенного, и мудрость Его,

וְאֵין שׁוּם הֶסְתֵּר פָּנִים כְּלָל,

где совершенно нет утаения,

Дословно сказано: "нет утаения лика", т.е. "сокровенного", см. пояснение ниже.

Поэтому раскрытиеБ-жественности произошло во всем мире.

כְּמֹו שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי בְּאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָנוּ תּוֹרַת חַיִּים".

как сказано: "Ибо в свете лика Твоего Ты дал нам Тору жизни" [Из молитв, конец молитвы "Амида"].

Слово паним ("лик") означает также и "внутри", "внутреннее". Тора приходит от "света твоего лика", "ор панеха", т.е. от сокровенного света в Б-жественности.

וְלָכֵן הָיוּ בְּטֵלִים בַּמְּצִיאוּת מַמָּשׁ,

Потому евреи [во время принятия Торы] совершенно не имели [отдельного] существования,

Из-за раскрытия Б-жественного света у них произошел битуль бе-мециут.

כְּמַאֲמַר רַזַ"ל שֶׁעַל כָּל דִּבּוּר פָּרְחָה נִשְׁמָתָן כוּ',

как сказали наши мудрецы, что "при каждом Речении улетала их душа...

Их душа вырывалась навстречу своему Б-жественному источнику, растворяясь в реальности Единства Б-га, битуль бе-мециут, поскольку физическое тело не могло ее больше удерживать.

אֶלָּא שֶׁהֶחֱזִירָהּ הַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא לָהֶן בְּטַל שֶׁעָתִיד לְהַחֲיוֹת בּוֹ אֶת הַמֵּתִים,

но Всевышний возвращал ее им росою, которой Он в будущем совершит воскрешение мертвых" [Вавилонский Талмуд, трактат Шабат, 88б],

וְהוּא טַל תּוֹרָה

и это - роса Торы,

Потому что в Торе есть категория "дождь", "матар" и категория "роса", "таль".

שֶׁנִּקְרָא "עֹז",

которая называется "мощь",

Это сила и мощь, чтобы воспринять раскрытие Б-жественности и не раствориться в реальности Единства Творца, битуль бе-мециут, как упоминалось выше о праведниках в эру Мошиаха.

כְּמַאֲמַר רַזַ"ל: "כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה טַל תּוֹרָה מְחַיֵּהוּ כוּ'".

как сказали наши мудрецы: "Всякого, кто занимается изучением Торы, роса Торы оживляет и т. д." [Вавилонский Талмуд, трактат Ктубот, 111б].

Оживляющая сила приходит от категории "роса" в Торе. Этой же "росой" Всевышний возвращал души евреям при Даровании Торы. Не затрагивая аспекты "воскрешения из мертвых". Тем самым получалось, что они не исчезали, как самостоятельное творение среди раскрывшегося Единства Творца, которое тогда стало очевидным, подобно тому, что произойдет в Эру Мошиаха и во время восстания умерших из праха.

רַק שֶׁאַחַר כָּךְ גָּרַם הַחֵטְא וְנִתְגַּשְּׁמוּ הֵם וְהָעוֹלָם,

И только в дальнейшем грех привел к огрубению их и [всего] мира,

После Дарования Торы еврейский народ совершил грех,

עַד עֵת קֵץ הַיָּמִין,

и это будет продолжаться до скончания времен –

"Конец дней", "кец а-йамин", можно перевести также "конец до правой", другими словами – пока не раскроется правая десница Б-га и тогда –

שֶׁאָז יִזְדַּכֵּךְ גַּשְׁמִיּוּת הַגּוּף וְהָעוֹלָם,

тогда будет очищена материальная сторона тела и мира,

וְיוּכְלוּ לְקַבֵּל גִּלּוּי אוֹר ה', שֶׁיָּאִיר לְיִשְׂרָאֵל עַל יְדֵי הַתּוֹרָה שֶׁנִּקְרֵאת "עֹז".

и они смогут принять явный свет Всевышнего, который будет светить евреям через Тору, называемую "мощь",

От нее получают силы для восприятия такого раскрытия света

וּמִיִּתְרוֹן הַהֶאָרָה לְיִשְׂרָאֵל יַגִּיהַּ חֹשֶׁךְ הָאֻמּוֹת גַּם כֵּן,

и от преобладания отблеска [этого света, светящего] евреям, будет светить также и тьма народов мира,

כְּדִכְתִיב: "וְהָלְכוּ גֹּויִם לְאוֹרֵךְ וְגוֹ'",

как сказано: "И пойдут народы в свете твоем и т. д." [Йешаягу, 60:3],

в свете еврейского народа

וּכְתִיב: "בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר ה'",

И сказано: "Дом Яакова пойдем в свете Б-га" [Йешаягу, 2:5]

С такой просьбой народы мира будут обращаться к евреям

וּכְתִיב: "וְנִגְלָה כְּבוֹד ה', וְרָאוּ כָּל בָּשָׂר יַחְדָּו וְגוֹ'",

а также: "И раскроется слава Всевышнего, и увидит всякая плоть вместе и т. д." [Йешаягу, 40:5],

ВСЯКАЯ плоть, значит КАЖДЫЙ человек, также народы мира;

וּכְתִיב: "לָבוֹא בְּנִקְרַת הַצּוּרִים וּבִסְעִיפֵי הַסְּלָעִים מִפְּנֵי פַּחַד ה' וַהֲדַר גְּאוֹנוֹ וְגוֹ'",

а также: "Дабы войти в ущелья гор и в расселины скал из страха пред Всевышним и от сияния величия Его и т.д." [Йешаягу, 2:21].

Это сказано о народах мира, которые тогда будут пронизаны великим Страхом, ведь невозможно сказать так о евреях, что они побегут прятаться в скалах, поскольку они будут тогда народом, единым с Б-гом.

וּכְּמֹו שֶׁאוֹמְרִים: "וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵּבֵל אַרְצֶךָ וְגוֹ'":

И как мы говорим: "И явись в сиянии величия Твоего всем населяющим Вселенную, землю Твою" [Из молитвы "Амида" в праздники Рош а-Шана и Йом-Кипур.].

"Всем" – значит также народам мира. Раскрытие Б-жественности тогда охватит все народы. В этом выразится цель и совершенство этого мира, таким он будет в Дни Мошиаха и во время возвращения к жизни умерших.

Перевод М.Гоцель
Tania 22 adara

Book of secondary

Chapter thirty six

וְגַם כְּבָר הָיָה לְעוֹלָמִים מֵעֵין זֶה, בִּשְׁעַת מַתַּן תּוֹרָה

And it was already to some extent similar on earth with the giving of the Torah,

This will not only happen in the future. Similar to the revelation of the times of Moshiach and the rebellion of the dead already existed.

כְּדִכְתִיב: "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי ה 'הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ"

as it is said: "It was revealed unto you, that you might know that Gd is Almighty, there is no more than Him" ​​[Dvarim, 4:35].

“Gd” - we translate the four-letter Divine name “Ado-nai”, and “Almighty” is a translation of the name “Elokim” (through the letter “hey” in the middle).

"הָרְאֵתָ" מַמָּשׁ, בָּרְאִיָּה חוּשִׁיִּית,

“Revealed” in the full sense, is sensibly visible,

Because when they say "it is revealed", "areta", i.e. “you have revealed Yourself”, it is understood that you saw Him, you saw “in a sensual way” - it is so clear that you could touch it with your finger.

כְּדִכְתִיב: "וְכָל הָעָם רוֹאִים אֶת הַקּוֹלוֹת" "רוֹאִים אֶת הַנִּשְׁמָע"

as it is said: “And all the people see the voices” [Shemot, 20:15] - sees what they usually hear [Mehilt to the above verse],

All the revelations of the Divine Light during the Giving of the Torah, which they perceived - they really SEEED them;

וּפֵּרוּשׁ רַזַ"ל: מִסְתַּכְּלִים לְמִזְרָח וְשֹׁומְעִין אֶת הַדִּבּוּר יוֹצֵא אָנֹכִי כוּ ', וְכֵן לְאַרְבַּע רוּחוֹת וּלְמַעְלָה וּלְמַטָּה

and our sages, of blessed memory, explained this: They look to the east and hear the outflow coming: "I ... [- Gd is your Almighty], etc." And so in all four corners of the world, both above and below,

On each side, wherever they looked, the Rechion was heard: "I am Gd your Almighty."

וְכִדְפֵרַשׁ בַּתִּקּוּנִים דְּלִית אֲתַר דְּלָא מָלִיל מִנֵּיהּ עִמְּהֹון כוּ ',

and as stated in the book "Tikunei Zohar": "There was no place; wherever He would speak with them, etc."

וְהַיְנוּ, מִפְּנֵי גִּלּוּי רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ בַּעֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת, שֶׁהֵן כְּלָלוּת הַתּוֹרָה,

Namely - since the desire of His blessed was revealed in the Ten Commandments, which are a generalization of the entire Torah,

שֶׁהִיא פְּנִימִית רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ,

and this [Torah] is the secret desire of His blessed one, and His wisdom,

וְאֵין שׁוּם הֶסְתֵּר פָּנִים כְּלָל,

where there is absolutely no concealment

It is literally said: "there is no concealment of the face", i.e. “intimate”, see explanation below.

Therefore, the disclosure of Divinity has occurred all over the world.

כְּמֹו שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי בְּאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָנוּ תּוֹרַת חַיִּים".

as it is said: “For in the light of Thy face you gave us the Torah of life” [From prayers, end of the prayer “Amida”].

The word panim ("face") also means "inside," "inside." The Torah comes from “the light of your face”, “Ohr Paneh”, i.e. from the innermost light in Divinity.

וְלָכֵן הָיוּ בְּטֵלִים בַּמְּצִיאוּת מַמָּשׁ,

Therefore, the Jews [at the time of the adoption of the Torah] had absolutely no [separate] existence,

Due to the opening of the Divine light, they had a Beatul Be-meziut.

כְּמַאֲמַר רַזַ"ל שֶׁעַל כָּל דִּבּוּר פָּרְחָה נִשְׁמָתָן כוּ ',

as our sages said, "their soul flew away at each Rech ...

Their soul burst out towards its Divine source, dissolving in the reality of the Oneness of Gd, the Beatul Be-Metsiut, since the physical body could no longer hold it.

אֶלָּא שֶׁהֶחֱזִירָהּ הַקָּדֹושׁ־בָּרוּךְ־הוּא לָהֶן בְּטַל שֶׁעָתִיד לְהַחֲיוֹת בּוֹ אֶת הַמֵּתִים,

but the Almighty returned it to them with dew, with which in the future He will make the resurrection of the dead "[Babylonian Talmud, tractate Shabbat, 88b],

וְהוּא טַל תּוֹרָה

and this is the dew of the Torah,

Because in the Torah there is a category of "rain", "matar" and a category of "dew", "tal".

שֶׁנִּקְרָא "עֹז",

called power

It is the strength and power to perceive the revelation of Divinity and not to dissolve in the reality of the Oneness of the Creator, the Beatul Bezi Meziut, as mentioned above about the righteous in the era of Moshiach.

כְּמַאֲמַר רַזַ"ל: "כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה טַל תּוֹרָה מְחַיֵּהוּ כוּ '".

as our sages said: "Anyone who studies the Torah revives the dew of the Torah, etc." [Babylonian Talmud, treatise Ktubot, 111b].

Revitalizing power comes from the dew category in the Torah. The same "dew" Almighty returned the souls to the Jews during the Giving of the Torah. Without touching upon the aspects of "resurrection from the dead." Thus, it turned out that they did not disappear as an independent creation among the revealed Creator Unity, which then became obvious, similar to what would happen in the Moshiach Era and during the rebellion of the dead from the ashes.

רַק שֶׁאַחַר כָּךְ גָּרַם הַחֵטְא וְנִתְגַּשְּׁמוּ הֵם וְהָעוֹלָם,

And only later did sin lead to coarsening of them and [the whole] world,

After the giving of the Torah, the Jewish people committed a sin,

עַד עֵת קֵץ הַיָּמִין,

and this will continue until the end of time -

“End of days”, “kets a-yamin”, you can also translate “end to right”, in other words - until the right hand of Gd is revealed and then -

שֶׁאָז יִזְדַּכֵּךְ גַּשְׁמִיּוּת הַגּוּף וְהָעוֹלָם,

then the material side of the body and the world will be cleansed,

וְיוּכְלוּ לְקַבֵּל גִּלּוּי אוֹר ה ', שֶׁיָּאִיר לְיִשְׂרָאֵל עַל יְדֵי
У записи 5 лайков,
0 репостов,
301 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям