Тания 14 тамуза
Послание о покаянии
Глава 4
אַךְ הָעִנְיָן יוּבַן, עַל פִּי מַה שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ וְכוּ'",
Это понятно, однако, в связи с написанным: «Ибо удел [«хелек»] Всевышнего Его народ и т. д.».
Дварим, 32:9. Ибо доля Б-га – народ Его; Яаков – наследственный удел Его.
Еврейский народ — это часть Б-га.
חֵלֶק מִשֵּׁם הֲוָיָ"ה בָּרוּךְ הוּא,
[Еврейский народ] — часть [«хелек»] имени Авайе, благословен — Он,
כְּדִכְתִיב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים",
как написано: «И вдунул в его ноздри душу жизни».
Берейшит, 2:7. И создал Б-г Всесильный человека из Праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым. Это предложение говорит об Адаме, первом человеке, который обладал общей душой («нешама клалит»), включающей души всех людей. Наиболее высокая душа поколения. «Вдунул» — не случайно здесь употребляется слово «ва-ипах», именно вдунул, а не, скажем, вдохнул.
וּמַאן דְּנָפַח מִתּוֹכוֹ נָפַח וְכוּ'.
[И написано также в книге «Зоар»☺ «Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его и т. д.».
Таким образом, душа, о которой сказано «ва-ипах», исходит из сокровенной сущности Б-га — Имя Авайе, как сразу вслед за этим объясняется.
[Под «И так далее...» Алтер Ребе подразумевает сказанное в начале второй главы первой части Тании: Вторая душа, отличающая каждого еврея, – частица безграничной сущности Б-га свыше. И как сказано в книге «Зоар»: «Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его». Что означает: из наиболее глубокой внутренней части себя самого — ибо глубоко внутренняя частица жизненной силы выходит из человека при выдыхании с силой.
Подобно тому как в цитате из книги Зоар глагол «напах» говорит о выдыхании глубоко внутренней частицы жизненной силы, вдохновение души в человека (выраженное в Торе тем же глаголом «ва-ипах») говорит о происхождении души от самой сущности Б-га.
Как мы видим воочию, что когда человек говорит, он не устает так быстро, но когда он выдыхает, он устает быстро. Ибо, когда он выдыхает, он использует внутреннюю Жизненность в нем, его сущность, и поскольку вхождение души в тело еврея описывается словом «нафахта» - следовательно, душа происходит из Б-жественной сущности. — Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וְאַף שֶׁאֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְכוּ' חָס וְשָׁלוֹם,
Хотя нет у Него телесной формы, не дай Б-г нам подумать подобное,
Ср. Рамбам, Мишне Тора, книга «Мада», Законы основ Торы, 1.
Как же можно было сказать про Него «И вдунул» и как можно было сказать, что евреи ЧАСТЬ Всевышнего?
אַךְ דִּבְּרָה תּוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם,
но Тора говорит языком людей.
Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 31б.
כִּי כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ הֶפְרֵשׁ וְהֶבְדֵּל גָּדוֹל בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, בֵּין הַהֶבֶל שֶׁיּוֹצֵא מִפִּיו בְּדִבּוּרוֹ לַהֶבֶל הַיּוֹצֵא עַל יְדֵי נְפִיחָה,
Есть, например, большой разрыв и различие в нижнем человеке между дыханием, исходящим из уст речи, и тем, что. исходит при глубоком вздохе.
«Нижний человек», «адам тахтон» — это люди живущие в нижнем материальном мире.
שֶׁבַּיּוֹצֵא בְּדִבּוּרוֹ מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת מְעַט מִזְּעֵיר, וְהוּא בְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת מִנֶּפֶשׁ הַחַיָּה שֶׁבְּקִרְבּוֹ,
В дыхание, выходящее при речи, облечена ничтожная доля силы и витальности, и это — внешняя часть живой души, что в нем.
אֲבָל בַּיּוֹצֵא בַּכֹּחַ הַנּוֹפֵחַ, דְּמִתֹּוכֹו נָפַח, מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת פְּנִימִית מִבְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ הַחַיָּה וְכוּ'.
Но когда дыхание вырывается при выдохе из глубины, в него облечена сила и витальность глубоко внутренней части его живой души и т. д.
Таким образом, подобно тому, как у человека существует разница между воздухом выдыхаемом при речи, который исходит из внешней для человека жизненности и при надувании чего-нибудь, когда в дыхание облачается сокровенная глубинная сущность души —
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הַמַּבְדִּיל הַבְדָּלוֹת לְאֵין קֵץ, יֵשׁ הֶפְרֵשׁ עָצוּם מְאֹד לְמַעְלָה,
Точно так происходит и творение, хотя необходимо учесть бесконечную разницу при этом сравнении.
בֵּין כָּל צְבָא הַשָּׁמַיִם, וַאֲפִלּוּ הַמַּלְאָכִים, שֶׁנִּבְרְאוּ מֵאַיִן לְיֵשׁ,
Все небесное воинство и даже ангелы сотворены из Небытия
Это творение по принципу «ме-аин ле-йеш», «Нечто из Ничто». До сотворения они совершенно никак не существовали, а после сотворения стали существующими.
וְחַיִּים וְקַיָּמִים, מִבְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת,
и получают жизнь и поддержание своего существования от внешней части жизнетворности [«хицониют хают»] и обилия [«шефа» поток], сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, для оживления миров.
וּבְחִינַת זוֹ נִקְרֵאת בְּשֵׁם "רוּחַ פִּיו" עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל,
Эта категория называется по аналогии «дыханием уст Его»,
«Руах пив» — это категория «шефа» и «хают». Подобно выдыханию, которое исходит из гортани человека для произнесения слов.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם",
как написано: «Дыханием уст Его [сотворены] все их [небес] воинства».
Теилим, 33:6. Словом Б-га небеса сотворены, дуновением уст Его — все воинство их.
וְהִיא בְּחִינַת חַיּוּת הַמְּלֻבֶּשֶׁת בְּאוֹתִיּוֹת שֶׁבַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת
И жизнетворность, облеченная в буквы Десяти речений
В буквы «Асара маамарот», первый предложения Торы, которым Всевышний творит мир.
(שֶׁהֵן בְּחִינַת כֵּלִים וְהַמְשָׁכוֹת וְכוּ', כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּלִקּוּטֵי אֲמָרִים חֶלֶק ב' פֶּרֶק יא);
(они же [буквы] — сосуды и проистечения [«келим» и «амшахот»] и т. д. [из Б-жественной жизненности], как объясняется в книге «Тания», часть 2, глава 11).
Там сказано, что вся жизнетворность («хают») и силы, проистекающие («амшахот») от Его святых атрибутов к нижним творениям для сотворения их из небытия («йеш ми-аин») их оживления и поддержания их существования, называются «святыми буквами» [«отийот кдошот»] и они — проистечение жизнетворности от Его желания, мудрости и Его эмоциональных атрибутов для создания миров и их оживления.
[Сотворение высшим дыханием — более нижняя ступень, нежели творение «речением и буквами». Однако в первой части Тании в начале второй главы сказано о творении по принципу «И вдохнул в его ноздри душу жизни», что это жизненность, исходящая из Самой Сущности Б-жественного, из мысли и мудрости Его благословенного! Ответом на это может служить объяснение в Игерет а-Тшува, третьей части Тании, в четвертой главе: «Душа человека сначала произошла от внутренней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, как написано: «И вдохнул и т. д.». Но затем она спустилась в поступенном утаении также и через категорию букв в речении: "Сделаем человека и т. д.», чтобы облечься в тело в этом нижнем мире». То есть, ВНАЧАЛЕ происходит нисхождение света из сокровенных аспектов, а ЗАТЕМ УЖЕ спускается жизненность для облачения души в тело. — Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וּבֵין נִשְׁמַת הָאָדָם, שֶׁנִּמְשְׁכָה תְּחִלָּה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא,
[Разница в происхождении небесного воинства наверху и человеческой души огромна.] Душа человека сначала произошла от внутренней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח וְכוּ'",
как написано: «И вдохнул и т. д.».
И создал Б-г Всесильный человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.
Эти слова, сказанные о душе человека и как уже говорилось ранее, что слово «ва-ипах», («вдохнул», «вдунул») указывают на внутреннюю глубинную и сокровенную жизненность («хают» и «шефа»). Когда выдыхают с силой, то выдувают воздух из самого своего «нутра». Таким образом, душа изначально произошла из сокровенной сущности Б-га, из «хают» и «шефа» Бесконечного Б-жественного света. Однако впоследствии из-за вхождения души в тело —
וְאַחַר כָּךְ יָרְדָה בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה, גַּם כֵּן, עַל יְדֵי בְּחִינַת הָאוֹתִיּוֹת
Но затем она спустилась в поступенном утаении также и через категорию букв
Подобно тому, как это происходит с ангелами, которые существуют силой букв. Однако тут творящая сила исходит от речения —
שֶׁבְּמַאֲמָר: "נַעֲשֶׂה אָדָם וְכוּ'"
в речении: «Сделаем человека и т. д.»,
«И сказал Б-г: создадим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да властвуют над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. И сотворил Б-г человека по образу Своему, по образу Б-жию сотворил его; мужчину и женщину – сотворил Он их». Берейшит 1:26 Из букв этих слов творится человек.
כְּדֵי לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף עוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן.
чтобы облечься в тело в этом нижнем мире.
Таким образом, душа вначале спускалась из внутренней жизненности («пнимиют а-хают»), и только из-за облечения в тело стала нисходить посредством категории букв, которые представляют собой внешнюю категорию жизненности. Следовательно разница между ангелами и душами выражается в том, что души исходят из сокровенной внутренней Б-жественности, из Четырехбуквенного Имени Авайе (как будет объяснено ниже), а ангелы исходят из внешней категории Б-жественности, из Имени Элоким («Всесильный»).
וְלָכֵן נִקְרְאוּ הַמַּלְאָכִים בְּשֵׁם "אֱלֹקִים" בַּכָּתוּב,
потому ангелы называются в Писании Элоким,
Б-жественное Имя Элоким (так, через букву «К» оно звучит между людьми на письме и в разговоре, немного искаженно, чтобы не произносить попусти Имя Б-га. Правильное Имя с буквой «Хей», подобно украинскому произношению буквы «Г»). На русском обычно его переводят, как Всесильный.
וּכְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "כִּי ה' אֱלֹקֵיכֶם אֱלֹקֵי הָאֱלֹקִים כוּ'"
И как написано: «Ибо Б-г, ваш Всесильный — есть Б-г ангелов [Элоким] и т. д.»,
Экев, 10:17 Обрежьте же оболочку вашего сердца, и не будьте жестоковыйны более. Ибо Б-г, Всесильный ваш. Он есть Сильный над сильными и Господин над господами, Б-г великий, могучий и грозный. Который не лицеприятствует и не берет мзды.
«Сильный над сильными» — буквально сказано «эл
Послание о покаянии
Глава 4
אַךְ הָעִנְיָן יוּבַן, עַל פִּי מַה שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ וְכוּ'",
Это понятно, однако, в связи с написанным: «Ибо удел [«хелек»] Всевышнего Его народ и т. д.».
Дварим, 32:9. Ибо доля Б-га – народ Его; Яаков – наследственный удел Его.
Еврейский народ — это часть Б-га.
חֵלֶק מִשֵּׁם הֲוָיָ"ה בָּרוּךְ הוּא,
[Еврейский народ] — часть [«хелек»] имени Авайе, благословен — Он,
כְּדִכְתִיב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים",
как написано: «И вдунул в его ноздри душу жизни».
Берейшит, 2:7. И создал Б-г Всесильный человека из Праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым. Это предложение говорит об Адаме, первом человеке, который обладал общей душой («нешама клалит»), включающей души всех людей. Наиболее высокая душа поколения. «Вдунул» — не случайно здесь употребляется слово «ва-ипах», именно вдунул, а не, скажем, вдохнул.
וּמַאן דְּנָפַח מִתּוֹכוֹ נָפַח וְכוּ'.
[И написано также в книге «Зоар»☺ «Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его и т. д.».
Таким образом, душа, о которой сказано «ва-ипах», исходит из сокровенной сущности Б-га — Имя Авайе, как сразу вслед за этим объясняется.
[Под «И так далее...» Алтер Ребе подразумевает сказанное в начале второй главы первой части Тании: Вторая душа, отличающая каждого еврея, – частица безграничной сущности Б-га свыше. И как сказано в книге «Зоар»: «Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его». Что означает: из наиболее глубокой внутренней части себя самого — ибо глубоко внутренняя частица жизненной силы выходит из человека при выдыхании с силой.
Подобно тому как в цитате из книги Зоар глагол «напах» говорит о выдыхании глубоко внутренней частицы жизненной силы, вдохновение души в человека (выраженное в Торе тем же глаголом «ва-ипах») говорит о происхождении души от самой сущности Б-га.
Как мы видим воочию, что когда человек говорит, он не устает так быстро, но когда он выдыхает, он устает быстро. Ибо, когда он выдыхает, он использует внутреннюю Жизненность в нем, его сущность, и поскольку вхождение души в тело еврея описывается словом «нафахта» - следовательно, душа происходит из Б-жественной сущности. — Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וְאַף שֶׁאֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְכוּ' חָס וְשָׁלוֹם,
Хотя нет у Него телесной формы, не дай Б-г нам подумать подобное,
Ср. Рамбам, Мишне Тора, книга «Мада», Законы основ Торы, 1.
Как же можно было сказать про Него «И вдунул» и как можно было сказать, что евреи ЧАСТЬ Всевышнего?
אַךְ דִּבְּרָה תּוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם,
но Тора говорит языком людей.
Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 31б.
כִּי כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ הֶפְרֵשׁ וְהֶבְדֵּל גָּדוֹל בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, בֵּין הַהֶבֶל שֶׁיּוֹצֵא מִפִּיו בְּדִבּוּרוֹ לַהֶבֶל הַיּוֹצֵא עַל יְדֵי נְפִיחָה,
Есть, например, большой разрыв и различие в нижнем человеке между дыханием, исходящим из уст речи, и тем, что. исходит при глубоком вздохе.
«Нижний человек», «адам тахтон» — это люди живущие в нижнем материальном мире.
שֶׁבַּיּוֹצֵא בְּדִבּוּרוֹ מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת מְעַט מִזְּעֵיר, וְהוּא בְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת מִנֶּפֶשׁ הַחַיָּה שֶׁבְּקִרְבּוֹ,
В дыхание, выходящее при речи, облечена ничтожная доля силы и витальности, и это — внешняя часть живой души, что в нем.
אֲבָל בַּיּוֹצֵא בַּכֹּחַ הַנּוֹפֵחַ, דְּמִתֹּוכֹו נָפַח, מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת פְּנִימִית מִבְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ הַחַיָּה וְכוּ'.
Но когда дыхание вырывается при выдохе из глубины, в него облечена сила и витальность глубоко внутренней части его живой души и т. д.
Таким образом, подобно тому, как у человека существует разница между воздухом выдыхаемом при речи, который исходит из внешней для человека жизненности и при надувании чего-нибудь, когда в дыхание облачается сокровенная глубинная сущность души —
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הַמַּבְדִּיל הַבְדָּלוֹת לְאֵין קֵץ, יֵשׁ הֶפְרֵשׁ עָצוּם מְאֹד לְמַעְלָה,
Точно так происходит и творение, хотя необходимо учесть бесконечную разницу при этом сравнении.
בֵּין כָּל צְבָא הַשָּׁמַיִם, וַאֲפִלּוּ הַמַּלְאָכִים, שֶׁנִּבְרְאוּ מֵאַיִן לְיֵשׁ,
Все небесное воинство и даже ангелы сотворены из Небытия
Это творение по принципу «ме-аин ле-йеш», «Нечто из Ничто». До сотворения они совершенно никак не существовали, а после сотворения стали существующими.
וְחַיִּים וְקַיָּמִים, מִבְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת,
и получают жизнь и поддержание своего существования от внешней части жизнетворности [«хицониют хают»] и обилия [«шефа» поток], сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, для оживления миров.
וּבְחִינַת זוֹ נִקְרֵאת בְּשֵׁם "רוּחַ פִּיו" עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל,
Эта категория называется по аналогии «дыханием уст Его»,
«Руах пив» — это категория «шефа» и «хают». Подобно выдыханию, которое исходит из гортани человека для произнесения слов.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם",
как написано: «Дыханием уст Его [сотворены] все их [небес] воинства».
Теилим, 33:6. Словом Б-га небеса сотворены, дуновением уст Его — все воинство их.
וְהִיא בְּחִינַת חַיּוּת הַמְּלֻבֶּשֶׁת בְּאוֹתִיּוֹת שֶׁבַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת
И жизнетворность, облеченная в буквы Десяти речений
В буквы «Асара маамарот», первый предложения Торы, которым Всевышний творит мир.
(שֶׁהֵן בְּחִינַת כֵּלִים וְהַמְשָׁכוֹת וְכוּ', כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּלִקּוּטֵי אֲמָרִים חֶלֶק ב' פֶּרֶק יא);
(они же [буквы] — сосуды и проистечения [«келим» и «амшахот»] и т. д. [из Б-жественной жизненности], как объясняется в книге «Тания», часть 2, глава 11).
Там сказано, что вся жизнетворность («хают») и силы, проистекающие («амшахот») от Его святых атрибутов к нижним творениям для сотворения их из небытия («йеш ми-аин») их оживления и поддержания их существования, называются «святыми буквами» [«отийот кдошот»] и они — проистечение жизнетворности от Его желания, мудрости и Его эмоциональных атрибутов для создания миров и их оживления.
[Сотворение высшим дыханием — более нижняя ступень, нежели творение «речением и буквами». Однако в первой части Тании в начале второй главы сказано о творении по принципу «И вдохнул в его ноздри душу жизни», что это жизненность, исходящая из Самой Сущности Б-жественного, из мысли и мудрости Его благословенного! Ответом на это может служить объяснение в Игерет а-Тшува, третьей части Тании, в четвертой главе: «Душа человека сначала произошла от внутренней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он, как написано: «И вдохнул и т. д.». Но затем она спустилась в поступенном утаении также и через категорию букв в речении: "Сделаем человека и т. д.», чтобы облечься в тело в этом нижнем мире». То есть, ВНАЧАЛЕ происходит нисхождение света из сокровенных аспектов, а ЗАТЕМ УЖЕ спускается жизненность для облачения души в тело. — Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וּבֵין נִשְׁמַת הָאָדָם, שֶׁנִּמְשְׁכָה תְּחִלָּה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא,
[Разница в происхождении небесного воинства наверху и человеческой души огромна.] Душа человека сначала произошла от внутренней части жизнетворности и обилия, сообщаемых Эйн Софом, благословен Он,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח וְכוּ'",
как написано: «И вдохнул и т. д.».
И создал Б-г Всесильный человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.
Эти слова, сказанные о душе человека и как уже говорилось ранее, что слово «ва-ипах», («вдохнул», «вдунул») указывают на внутреннюю глубинную и сокровенную жизненность («хают» и «шефа»). Когда выдыхают с силой, то выдувают воздух из самого своего «нутра». Таким образом, душа изначально произошла из сокровенной сущности Б-га, из «хают» и «шефа» Бесконечного Б-жественного света. Однако впоследствии из-за вхождения души в тело —
וְאַחַר כָּךְ יָרְדָה בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה, גַּם כֵּן, עַל יְדֵי בְּחִינַת הָאוֹתִיּוֹת
Но затем она спустилась в поступенном утаении также и через категорию букв
Подобно тому, как это происходит с ангелами, которые существуют силой букв. Однако тут творящая сила исходит от речения —
שֶׁבְּמַאֲמָר: "נַעֲשֶׂה אָדָם וְכוּ'"
в речении: «Сделаем человека и т. д.»,
«И сказал Б-г: создадим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да властвуют над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. И сотворил Б-г человека по образу Своему, по образу Б-жию сотворил его; мужчину и женщину – сотворил Он их». Берейшит 1:26 Из букв этих слов творится человек.
כְּדֵי לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף עוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן.
чтобы облечься в тело в этом нижнем мире.
Таким образом, душа вначале спускалась из внутренней жизненности («пнимиют а-хают»), и только из-за облечения в тело стала нисходить посредством категории букв, которые представляют собой внешнюю категорию жизненности. Следовательно разница между ангелами и душами выражается в том, что души исходят из сокровенной внутренней Б-жественности, из Четырехбуквенного Имени Авайе (как будет объяснено ниже), а ангелы исходят из внешней категории Б-жественности, из Имени Элоким («Всесильный»).
וְלָכֵן נִקְרְאוּ הַמַּלְאָכִים בְּשֵׁם "אֱלֹקִים" בַּכָּתוּב,
потому ангелы называются в Писании Элоким,
Б-жественное Имя Элоким (так, через букву «К» оно звучит между людьми на письме и в разговоре, немного искаженно, чтобы не произносить попусти Имя Б-га. Правильное Имя с буквой «Хей», подобно украинскому произношению буквы «Г»). На русском обычно его переводят, как Всесильный.
וּכְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "כִּי ה' אֱלֹקֵיכֶם אֱלֹקֵי הָאֱלֹקִים כוּ'"
И как написано: «Ибо Б-г, ваш Всесильный — есть Б-г ангелов [Элоким] и т. д.»,
Экев, 10:17 Обрежьте же оболочку вашего сердца, и не будьте жестоковыйны более. Ибо Б-г, Всесильный ваш. Он есть Сильный над сильными и Господин над господами, Б-г великий, могучий и грозный. Который не лицеприятствует и не берет мзды.
«Сильный над сильными» — буквально сказано «эл
Tanya 14 tamuz
Message of repentance
Chapter 4
אַךְ הָעִנְיָן יוּבַן, עַל פִּי מַה שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה 'עַמּוֹ וְכוּ'",
This is understandable, however, in connection with what has been written: "For the inheritance [" helek "] of the Most High is His people, etc."
Dvarim, 32: 9. For God's share is His people; Jacob is His inheritance.
The Jewish people are part of Gd.
חֵלֶק מִשֵּׁם הֲוָיָ"ה בָּרוּךְ הוּא,
[Jewish people] - part of the [“helek”] named after Avaye, blessed is He,
כְּדִכְתִיב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים",
as it is written: "And he breathed into his nostrils the soul of life."
Bereishit, 2: 7. And God created the Almighty man from the dust of the earth, and breathed the breath of life into his nostrils, and man became a living being. This sentence speaks of Adam, the first person to have a common soul (“Neshama klalit”), which includes the souls of all people. The highest soul of a generation. “Inhaled” - it is not by chance that the word “va-ipah” is used here, it is precisely that which has been breathed in, and not, say, breathed in.
וּמַאן דְּנָפַח מִתּוֹכוֹ נָפַח וְכוּ '.
[And it is also written in the book “The Zohar” Тот “He who exhales air with force, exhales it from within, etc.”
Thus, the soul of which “va-ipah” is spoken comes from the innermost essence of Gd - the name Avaye, as it is immediately explained afterwards.
[By “And so on ...” Alter Rebbe means what was said at the beginning of the second chapter of the first part of Tania: The second soul that distinguishes every Jew is a particle of the infinite essence of Gd from above. And as stated in the Zohar: "He who exhales air with force exhales it from within." Which means: from the deepest inner part of oneself - for the deeply inner particle of life force comes out of a person when exhaling with force.
Just as in the quote from the Zohar the verb “napah” speaks of exhaling a deeply internal particle of life force, the inspiration of the soul into a person (expressed in the Torah with the same verb “va-ipah”) speaks of the origin of the soul from the very essence of Gd.
As we see firsthand, when a person speaks, he does not get tired so quickly, but when he exhales, he gets tired quickly. For when he exhales, he uses the inner Vitality in him, his essence, and since the entry of the soul into the body of the Jew is described by the word "nahfahta" - therefore, the soul comes from the Divine essence. - Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
וְאַף שֶׁאֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְכוּ 'חָס וְשָׁלוֹם,
Although He does not have a bodily form, Gd forbid us to think like that,
Wed Rambam, the Mishneh of the Torah, the book "Mada", The laws of the foundations of the Torah, 1.
How could one say about Him, “He blew it in,” and how could it be said that the Jews are PART of the Most High?
אַךְ דִּבְּרָה תּוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם,
but the Torah speaks the language of the people.
Babylonian Talmud, treatise Brahot, 31b.
כִּי כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ הֶפְרֵשׁ וְהֶבְדֵּל גָּדוֹל בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, בֵּין הַהֶבֶל שֶׁיּוֹצֵא מִפִּיו בְּדִבּוּרוֹ לַהֶבֶל הַיּוא
There is, for example, a big gap and a difference in the lower person between the breath coming from the mouth of speech and that. comes with a deep sigh.
“Lower man”, “Adam tachton” - these are people living in the lower material world.
שֶׁבַּיּוֹצֵא בְּדִבּוּרוֹ מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת מְעַט מִזְּעֵיר, וְהוּא בְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת מִנֶּפֶשׁ הַחַיָּה שֶׁבְּקִרְבּוֹ,
An insignificant share of strength and vitality is clothed in the breath that comes out during speech, and this is the outer part of the living soul that is in it.
אֲבָל בַּיּוֹצֵא בַּכֹּחַ הַנּוֹפֵחַ, דְּמִתֹּוכֹו נָפַח, מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת פְּנִימִית מִבְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ הַחַיָּה וְכוּ '.
But when the breath breaks out when exhaling from the depths, it is clothed with the strength and vitality of the deep inner part of its living soul, etc.
Thus, just as in a person there is a difference between the air exhaled during speech, which comes from a person’s external vitality and when something is inflated, when the innermost deep essence of the soul is clothed in the breath -
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הַמַּבְדִּיל הַבְדָּלוֹת לְאֵין קֵץ, יֵשׁ הֶפְרֵשׁ עָצוּם מְאֹד לְמַעְלָה,
This is exactly the way creation also happens, although it is necessary to take into account the endless difference in this comparison.
בֵּין כָּל צְבָא הַשָּׁמַיִם, וַאֲפִלּוּ הַמַּלְאָכִים, שֶׁנִּבְרְאוּ מֵאַיִן לְיֵשׁ,
All heavenly armies and even angels are created from Nothingness
This creation is based on the principle of me-ain le-yes, "Something from Nothing." Before creation, they did not exist at all, and after creation they became existing.
וְחַיִּים וְקַיָּמִים, מִבְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת,
and they receive life and the maintenance of their existence from the outer part of their life-givingness [“hitsoniut khayut”] and the abundance [“boss” of the stream] communicated by Ein Sof, blessed by Him, for the revitalization of the worlds.
וּבְחִינַת זוֹ נִקְרֵאת בְּשֵׁם "רוּחַ פִּיו" עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל,
This category is called by analogy “the breath of His mouth”,
“Ruach beer” is the category of “chef” and “hayut”. Like the exhalation that comes from the larynx of a person to pronounce words.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם",
as it is written: “Breath of the mouth
Message of repentance
Chapter 4
אַךְ הָעִנְיָן יוּבַן, עַל פִּי מַה שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה 'עַמּוֹ וְכוּ'",
This is understandable, however, in connection with what has been written: "For the inheritance [" helek "] of the Most High is His people, etc."
Dvarim, 32: 9. For God's share is His people; Jacob is His inheritance.
The Jewish people are part of Gd.
חֵלֶק מִשֵּׁם הֲוָיָ"ה בָּרוּךְ הוּא,
[Jewish people] - part of the [“helek”] named after Avaye, blessed is He,
כְּדִכְתִיב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים",
as it is written: "And he breathed into his nostrils the soul of life."
Bereishit, 2: 7. And God created the Almighty man from the dust of the earth, and breathed the breath of life into his nostrils, and man became a living being. This sentence speaks of Adam, the first person to have a common soul (“Neshama klalit”), which includes the souls of all people. The highest soul of a generation. “Inhaled” - it is not by chance that the word “va-ipah” is used here, it is precisely that which has been breathed in, and not, say, breathed in.
וּמַאן דְּנָפַח מִתּוֹכוֹ נָפַח וְכוּ '.
[And it is also written in the book “The Zohar” Тот “He who exhales air with force, exhales it from within, etc.”
Thus, the soul of which “va-ipah” is spoken comes from the innermost essence of Gd - the name Avaye, as it is immediately explained afterwards.
[By “And so on ...” Alter Rebbe means what was said at the beginning of the second chapter of the first part of Tania: The second soul that distinguishes every Jew is a particle of the infinite essence of Gd from above. And as stated in the Zohar: "He who exhales air with force exhales it from within." Which means: from the deepest inner part of oneself - for the deeply inner particle of life force comes out of a person when exhaling with force.
Just as in the quote from the Zohar the verb “napah” speaks of exhaling a deeply internal particle of life force, the inspiration of the soul into a person (expressed in the Torah with the same verb “va-ipah”) speaks of the origin of the soul from the very essence of Gd.
As we see firsthand, when a person speaks, he does not get tired so quickly, but when he exhales, he gets tired quickly. For when he exhales, he uses the inner Vitality in him, his essence, and since the entry of the soul into the body of the Jew is described by the word "nahfahta" - therefore, the soul comes from the Divine essence. - Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
וְאַף שֶׁאֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְכוּ 'חָס וְשָׁלוֹם,
Although He does not have a bodily form, Gd forbid us to think like that,
Wed Rambam, the Mishneh of the Torah, the book "Mada", The laws of the foundations of the Torah, 1.
How could one say about Him, “He blew it in,” and how could it be said that the Jews are PART of the Most High?
אַךְ דִּבְּרָה תּוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם,
but the Torah speaks the language of the people.
Babylonian Talmud, treatise Brahot, 31b.
כִּי כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ הֶפְרֵשׁ וְהֶבְדֵּל גָּדוֹל בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, בֵּין הַהֶבֶל שֶׁיּוֹצֵא מִפִּיו בְּדִבּוּרוֹ לַהֶבֶל הַיּוא
There is, for example, a big gap and a difference in the lower person between the breath coming from the mouth of speech and that. comes with a deep sigh.
“Lower man”, “Adam tachton” - these are people living in the lower material world.
שֶׁבַּיּוֹצֵא בְּדִבּוּרוֹ מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת מְעַט מִזְּעֵיר, וְהוּא בְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת מִנֶּפֶשׁ הַחַיָּה שֶׁבְּקִרְבּוֹ,
An insignificant share of strength and vitality is clothed in the breath that comes out during speech, and this is the outer part of the living soul that is in it.
אֲבָל בַּיּוֹצֵא בַּכֹּחַ הַנּוֹפֵחַ, דְּמִתֹּוכֹו נָפַח, מְלֻבָּשׁ בּוֹ כֹּחַ וְחַיּוּת פְּנִימִית מִבְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ הַחַיָּה וְכוּ '.
But when the breath breaks out when exhaling from the depths, it is clothed with the strength and vitality of the deep inner part of its living soul, etc.
Thus, just as in a person there is a difference between the air exhaled during speech, which comes from a person’s external vitality and when something is inflated, when the innermost deep essence of the soul is clothed in the breath -
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הַמַּבְדִּיל הַבְדָּלוֹת לְאֵין קֵץ, יֵשׁ הֶפְרֵשׁ עָצוּם מְאֹד לְמַעְלָה,
This is exactly the way creation also happens, although it is necessary to take into account the endless difference in this comparison.
בֵּין כָּל צְבָא הַשָּׁמַיִם, וַאֲפִלּוּ הַמַּלְאָכִים, שֶׁנִּבְרְאוּ מֵאַיִן לְיֵשׁ,
All heavenly armies and even angels are created from Nothingness
This creation is based on the principle of me-ain le-yes, "Something from Nothing." Before creation, they did not exist at all, and after creation they became existing.
וְחַיִּים וְקַיָּמִים, מִבְּחִינַת חִיצוֹנִיּוּת הַחַיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁמַּשְׁפִּיעַ אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת,
and they receive life and the maintenance of their existence from the outer part of their life-givingness [“hitsoniut khayut”] and the abundance [“boss” of the stream] communicated by Ein Sof, blessed by Him, for the revitalization of the worlds.
וּבְחִינַת זוֹ נִקְרֵאת בְּשֵׁם "רוּחַ פִּיו" עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל,
This category is called by analogy “the breath of His mouth”,
“Ruach beer” is the category of “chef” and “hayut”. Like the exhalation that comes from the larynx of a person to pronounce words.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם",
as it is written: “Breath of the mouth
У записи 6 лайков,
0 репостов,
356 просмотров.
0 репостов,
356 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский