Тания 1 ава Послание о покаянии Глава 11...

Тания 1 ава

Послание о покаянии

Глава 11

וּמַה שֶׁכָּתוּב: "וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָּמִיד"

И если написано: «А грех мой предо мной всегда»,

Теилим, 51:5-14. Смой с меня совершенно грех мой и от проступка моего очисть меня, ибо преступления свои знаю я, а проступок мой всегда предо мной. Пред Тобой Одним согрешил я и зло пред глазами Твоими сотворил; (прости), ибо прав Ты в слове Твоем, чист в суде Твоем. Ведь в беззаконии родился я и в грехе зачала меня мать моя... Очисти меня эйзовом – и чист буду, омой меня – и стану снега белее. Дай мне услышать радость и веселье, и возрадуются кости, которые сокрушил Ты. Скрой лицо Твое от грехов моих, и все проступки мои сотри... Возврати мне радость спасения Твоего и дух великодушный поддержит меня.

אֵין הַמְּכֻוָּן לִהְיוֹת תָּמִיד עָצֵב נִבְזֶה חָס וְשָׁלוֹם,

это не означает, что нужно быть всегда печальным и приниженным, да сохранит Всевышний,

Из этого не следует что совершив, (не дай Б-г!), грех, нужно без конца доводить себя до отчаяния укорами совести,

דְּהָא כְּתִיב בַּתְרֵיהּ: "תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה וְכוּ' וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי וְכוּ'",

ибо далее написано: «Дай мне услышать радость и веселье... и дух великодушный поддержит меня»,

Теилим, 51:10,14.

וּמִשּׁוּם שֶׁצָרִיךְ לִהְיֹות כָּל יָמָיו בִּתְשׁוּבָה עִלָּאָה, שֶׁהִיא בְּשִׂמְחָה רַבָּה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.

потому что всю жизнь нужно находиться в состоянии верхнего покаяния [«тшува илаа»] то есть в великой радости, как говорилось выше.

Верхнее покаяние свершается в великой радости. Слова мудрецов в Вавилонском Талмуде, трактат Шабат, 153а, о том, что человеку следует «все дни свои пребывать в Тшуве», подразумевают верхнее покаяние — Тшува илаа, которое совершается, по определению, в великой радости. Поэтому просят в псалмах Давида: «Дай мне услышать радость и веселье», чтобы пребывать в радости от этой «верхней» Тшувы.

אֶלָּא, "נֶגְדִּי" דַּיְקָא,

Но именно [сказано]«Предо мной» [негди] —

В этой фразе Теилим: «А грех мой предо мной всегда» король Давид не случайно говорит именно «негди», буквально «напротив меня», как-бы «по ту сторону от меня».

כְּמוֹ: "וְאַתָּה תִּתְיַצֵּב מִנֶּגֶד",

подобно тому, как написано: «а ты был бы в стороне [«минегед»]».

Шмуэль II, 18:13. И если бы я солгал, рискуя жизнью своею, то все это не утаилось бы от короля (Давида), а ты был бы в стороне («минегед»). И сказал Йоав: нечего мне тут мешкать с тобою! И взял три стрелы в руку свою, и вонзил их в сердце Авшалома, когда тот был еще жив в ветвях теребинта.

"מִנֶּגֶד סָבִיב לְאֹהֶל מוֹעֵד יַחֲנוּ",

«Напротив [минегед] вокруг Храма-шатра расположатся лагерем».

Бемидбар, 2:2. И Б-г сказал Моше и Аарону, говоря: Каждый при знамени своем со значками отчего дома их да стоят сыны Израиля станом; напротив («минегед») от шатра соборного стоять им станом вокруг.

וּפֵרַשׁ רַשִׁ"י "מֵרָחוֹק".

И Раши объяснил это слово [минегед] как «издали».

Таким образом фраза «А грех мой предо мной всегда» учит, что осознание совершенного греха должно пребывать «издали», только на уровне мысли помнить всегда о грехе.

וְהַמְּכֻוָּן, רַק לְבִלְתִּי רוּם לְבָבוֹ,

Слова эти означают лишь, что сердце человека не должно возноситься,

Смотри Дварим, 17:20. Поставь над собою владыку... И пусть он (список закона сего) будет у него, и пусть он читает его все дни жизни своей, дабы приучился он бояться Б-га Всесильного своего, чтобы блюсти все слова закона сего и уставы сии, чтобы исполнять их; Чтоб НЕ ВОЗНОСИЛОСЬ СЕРДЦЕ ЕГО над братьями его и чтоб не отступал он от заповеди сей ни вправо, ни влево, дабы долгие дни пребывал он на королевском троне своем, он и сыновья его среди Израиля.

וְלִהְיוֹת שְׁפַל רוּחַ בִּפְנֵי כָּל הָאָדָם,

что он должен смиряться перед всеми,

Смотри Мишну «Пиркей Авот», 4:10. Раби Меир говорил: «Поменьше занимайся добыванием хлеба насущного и [побольше] занимайся Торой; с кем бы ты себя ни сравнивал, отдавай ему предпочтение [«шфель руах», смиряться перед всеми]; если ты отвлекся от изучения Торы, [имея на то оправдание], – впоследствии найдется множество поводов отвлечься; если же ты усердно трудился, изучая Тору, Он щедро вознаградит тебя». [«С кем бы ты себя ни сравнивал, отдавай ему предпочтение». Раби Меир предупреждает тех, кто отдает Торе больше времени, чем того требует Закон, и одновременно преуспевает в своей области. Они могут зазнаться перед теми, чье основное занятие — Тора или мирские дела. Примечание Любавичского Ребе Шлита к Мишне].

כְּשֶׁיִּהְיֶה לְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינָיו שֶׁחָטָא נֶגֶד ה'.

ибо «память перед глазами его» о том, что он согрешил пред Всевышним.

Смотри Шмот, 13:9. Поминайте день сей, в который вышли вы из Египта, из дома рабства... И да будет тебе это знаком на руке твоей и ПАМЯТЬ ПРЕД ГЛАЗАМИ ТВОИМИ, дабы было учение Б-г в устах твоих, что рукою крепкою вывел тебя Б-г из Египта.

Таким образом если человек постарается, чтобы бала «память перед глазами его» о том, что он согрешил пред Всевышним, то несомненно «сердце его не вознесется» и он «смирен духом будет пред всеми» — всем будет отдавать предпочтение в сравнении с собой. Так объясняется в тридцатой главе первой части Тании исполнение веления мудрецов в Мишне «Пиркей авот»: «Будь смиренным духом перед каждым». Оно сводится к следующему: Будь таким на самом деле перед каждым без исключения человеком, даже перед самым легкомысленным из всех. И это возможно если принять во внимание положение того, кого мы считаем «легкомысленным» и сравнить со своим. А именно — согласно сказанному нашими мудрецами: «Не суди своего товарища, пока не окажешься на его месте». Ибо положение, в котором он находится, является причиной его грехов, так как для заработка он вынужден на целый день уходить на рынок. Либо быть одним из тех, которые «сидят по углам улиц». Это — бездельники, которые и в остающееся у них свободное время не занимаются изучением Торы, а предаются пустому. Глаза их видят все вызывающее страсть к запретному и сердце волнуется... В ином положении находится тот, кто редко выходит на рынок, большую часть дня проводит дома, а если даже и выходит на улицу на весь день, возможно, он по природе своей не так горяч, ибо влечение не во всех душах одинаково.

Причем эта «удаленная» память о грехе не только не введет человека в состояние подавленности, но как раз наоборот — поможет ощущать радость:

וְאַדְרַבָּה, לְעִנְיַן הַשִּׂמְחָה יוֹעִיל זִכְרוֹן הַחֵטְא בְּיֶתֶר שְׂאֵת, בִּכְדֵי לְקַבֵּל בְּשִׂמְחָה כָּל הַמְּאֹרָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת, בֵּין מִן הַשָּׁמַיִם בֵּין עַל יְדֵי הַבְּרִיּוֹת, בְּדִבּוּר אוֹ בְּמַעֲשֶׂה.

И напротив — что касается радости, то память о грехе должна чрезвычайно помочь принимать с радостью все происходящее как по воле неба, так и через людей, речью их или действиями

Если человек оказывается в таких ситуациях, что его оскорбляют словами или причиняют ему зло поступками — то все это он будет принимать в радости, помня, как он когда-то согрешил и теперь любое страдание, которое он переживает в жизни, помогает ему очиститься перед Всевышним.

(וְזוֹ עֵצָה טוֹבָה לְהִנָּצֵל מִכַּעַס, וְכָל מִינֵי קְפֵידָא וְכוּ').

(и это [память о грехе] хорошее средство, чтобы уберечься от гнева [на ближнего] и всякого раздражения и т. д.),

Поскольку если человек помнит, что он грешил, то он не гневается на обидчика.

וּכְמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "הַנֶּעֱלָבִים וְאֵינָן עוֹלְבִין, שׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְאֵין מְשִׁיבִים, עוֹשִׂים מֵאַהֲבָה וּשְׂמֵחִים בְּיִסּוּרִים וְכוּ'",

и как сказали наши мудрецы: «Оскорбляемые и не оскорбляющие, выслушивающие постыдное для себя и не отвечающие, действующие из любви и радующиеся во время страданий и т. д.»,

Вавилонский Талмуд, трактат Шабат, 88б. О них говорит Писание (книга «Шофтим», 5:31): «Любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей».

Мудрецы перечисляют здесь три уровня:

а) те, кого оскорбляют, но сами они не оскорбляют в ответ. Они оправдывают себя, но не оскорбляют ближнего.

б) выслушивают постыдное для себя, но совершенно не возражают.

в) Те, кто не только не оскорбляют обидчика, даже совсем ему не возражают, но они даже радуются своим страданиям, поскольку помнят о совершенном грехе и знают, что страдания служат им искуплением.

וְ"כָל הַמַּעֲבִיר עַל מִדּוֹתָיו מַעֲבִירִים לוֹ עַל כָּל פְּשָׁעָיו":

«И всякому, кто прощает, прощаются все его грехи».

Вавилонский Талмуд, трактат Рош а-шана, 17а.
Tania 1 Ava

Message of repentance

Chapter 11

וּמַה שֶׁכָּתוּב: "וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָּמִיד"

And if it is written: “And my sin is always before me”,

Theilim, 51: 5-14. Wash off my sin completely from me and cleanse me from my misconduct, for I know my crimes, and my misconduct is always before me. Before You One I have sinned, and I have done evil before Your eyes; (forgive), for You are right in Your word, pure in Your judgment. Indeed, in lawlessness I was born, and in sin my mother conceived me ... Purify me with an heyza - and I will be clean, wash me - and I will become whiter than snow. Let me hear joy and joy, and the bones that You have broken will rejoice. Hide Thy face from my sins, and erase all my misdeeds ... Return to me the joy of Your salvation and the generous spirit will support me.

אֵין הַמְּכֻוָּן לִהְיוֹת תָּמִיד עָצֵב נִבְזֶה חָס וְשָׁלוֹם,

this does not mean that one must always be sad and belittled, may the Almighty preserve,

It doesn’t follow that having committed (God forbid!) Sin, you need to endlessly bring yourself to despair with reproaches of conscience,

דְּהָא כְּתִיב בַּתְרֵיהּ: "תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה וְכוּ 'וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי וְכוּ',

for it is further written: “Let me hear joy and joy ... and a generous spirit will support me”,

Theilim 51: 10.14.

וּמִשּׁוּם שֶׁצָרִיךְ לִהְיֹות כָּל יָמָיו בִּתְשׁוּבָה עִלָּאָה, שֶׁהִיא בְּשִׂמְחָה רַבָּה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.

because all life you need to be in a state of upper repentance [“tshuva ilaa]] that is, in great joy, as mentioned above.

Upper repentance is accomplished in great joy. The words of the sages in the Babylonian Talmud, the tractate Shabbat, 153a, that a person should "stay all his days in Tshuva", imply an upper repentance - Tshuva ilaa, which is performed, by definition, in great joy. Therefore, they ask in David's psalms: “Let me hear joy and fun” in order to remain in joy from this “upper” Tshuva.

אֶלָּא, "נֶגְדִּי" דַּיְקָא,

But it’s [said] "Before Me" [nowhere] -

In this phrase, Theilim: “And my sin is always before me”, King David didn’t accidentally say “nowhere”, literally “opposite me”, as if “on the other side of me”.

כְּמוֹ: "וְאַתָּה תִּתְיַצֵּב מִנֶּגֶד",

just as it is written: “and you would be on the side of [“ minedah ”].

Shmuel II, 18:13. And if I had lied, risking my life, then all this would not have been hidden from the king (David), and you would have been on the sidelines (“mine-ahed”). And Joab said: I have nothing to hinder you here! And he took three arrows in his hand, and thrust them into the heart of Avshalom, when he was still alive in the branches of terebint.

"מִנֶּגֶד סָבִיב לְאֹהֶל מוֹעֵד יַחֲנוּ",

"Opposite [minedah] camp around the Tent Temple."

Bemidbar, 2: 2. And Gd said to Moshe and Aaron, saying: Everyone with his banner with the signs of why their sons are pitched in their house; opposite ("minedah") from the tent of the cathedral stand camp around them.

וּפֵרַשׁ רַשִׁ"י "מֵרָחוֹק".

And Rashi explained this word [minedah] as “from afar”.

Thus, the phrase “And my sin is always before me” teaches that the realization of perfect sin should remain “from afar”, always remembering sin only at the level of thought.

וְהַמְּכֻוָּן, רַק לְבִלְתִּי רוּם לְבָבוֹ,

These words mean only that a person’s heart should not be lifted up,

See Dvarim, 17:20. Set a lord over you ... And let him (the list of this law) be with him, and let him read it all the days of his life, so that he will learn to fear God Almighty, to keep all the words of this law and these statutes, so that to fulfill them; So that HIS HEART does not ascend over his brothers, and that he does not depart from this commandment neither to the right nor to the left, so that for many days he will remain on his royal throne, he and his sons are in the midst of Israel.

וְלִהְיוֹת שְׁפַל רוּחַ בִּפְנֵי כָּל הָאָדָם,

that he must humble himself before all

See Mishnah “Pirkey Avot,” 4:10. Rabbi Meir said: “Have less daily bread and [more] engaged in Torah; whoever you compare yourself to, give him preference [“shfel ruach”, humble yourself before everyone]; if you are distracted from the study of the Torah, [having justification], then there will be many reasons to distract; if you worked hard to study the Torah, He will generously reward you. ” ["Whatever you compare yourself to, give him preference." Rabbi Meir warns those who give the Torah more time than the Law requires, and at the same time succeed in their field. They can be arrogant to those whose main occupation is the Torah or worldly affairs. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit to the Mishnah].

כְּשֶׁיִּהְיֶה לְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינָיו שֶׁחָטָא נֶגֶד ה '.

for “a memory before his eyes” that he sinned before the Most High.

See Shemot, 13: 9. Remember this day on which you left Egypt, from the house of slavery ... And may it be familiar to you in your hand and MEMORY before YOUR EYES, so that the teachings of Gd can be in your mouth that Gd brought you with a strong hand from Egypt.

Thus, if a person tries to have a "memory before his eyes" that he sinned before the Almighty, then surely "his heart will not be exalted" and he will "be humble in spirit
У записи 5 лайков,
0 репостов,
301 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям