Тания 26 ава
Святое послание
Глава 8
Обратимся непосредственно к словам Ребе.
וְהִנֵּה, מוֹדַעַת זֹאת, שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה גַּם כֵּן מִדַּת הַגְּבוּרָה וְהַצִּמְצוּם לְצַמְצֵם וּלְהַסְתִּיר אוֹרוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַל יִתְגַּלֶּה לַתַּחְתּוֹנִים.
Известно, что в высших мирах проявляются и такие качества Всевышнего как суровость [«Гвура»] и сдержанность [«цимцум»], необходимые для того, чтобы ограничить и скрыть благодатный свет Его от низших [миров].
Тогда каким же образом светит «хесед Авайе» в то время, как существуют такие качества, как Гвура и Цимцум, пресекающие раскрытие?
אַךְ הַכֹּל תָּלוּי בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא",
Все зависит от «пробуждения снизу» [«итерута де-ле-татаа»].
Пробуждение того или иного качества Всевышнего зависит лишь от самого человека, его служения в нижнем мире.
שֶׁאִם הָאָדָם מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת לְהַשְׁפִּיעַ חַיִּים וָחֶסֶד כוּ'
Если он помогает окружающим, наделяя их всем жизненно необходимым и делая им добро,
כָּךְ מְעוֹרֵר לְמַעְלָה,
он вызывает тем самым аналогичное отношение к себе Всевышнего;
Свыше к нему привлекается категория Хесед, раскрываясь к нему Б-жественным светом.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "בְּמִדָּה שֶׁאָדָם מוֹדֵד בָּהּ מֹודְדִין לוֹ".
как сказали наши учители, благословенна их память: «Той же меркой, какой меряет человек, измеряют и его самого».
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, 12б; Сангедрин, 90а. Когда человек ведет себя исходя из категории Хесед, так же ведут себя по отношению к нему Свыше — дают ему Хесед, который Наверху.
אֶלָּא דְּלִכְאוֹרָה זוֹ אֵינָהּ מִן הַמִּדָּה, כִּי אִם לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא לְבַד כְּנֶגֶד מַה שֶּׁהוּא מַשְׁפִּיעַ חַיֵּי עוֹלָם הַזֶּה,
На первый взгляд воздаяние, которое он получает, несоизмеримо с его поступком: за щедрость человека в этом мире ему, казалось бы, положены блага мира грядущего,
Это была бы соразмерная награда — за щедрость в его мире, из области материальной жизни, ему предоставляют аналогичное воздаяние, тоже из области мира, «олам», но мира более возвышенного, «мира будущего», «олам а-ба».
אֲבָל לֹא לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הֶאָרַת אוֹר ה' [נֻסָּח אַחֵר: אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא] מַמָּשׁ,
а не такой щедрый подарок еще при его жизни, как свет Самого Творца,
Это такой высочайший аспект света Эйн Соф, который совершенно вне миров.
שֶׁיָּאִיר וְיַגִּיהַּ חָשְׁכּוֹ בַּ"עֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵּב זוֹ תְּפִלָּה",
ибо свет этот озаряет людей и рассеивает темноту вокруг них во время молитвы — служения Всевышнему сердцем.
שֶׁהוּא בְּחִינַת וּמַדְרֵגַת תְּשׁוּבָה עִלָּאָה כַּנּוֹדָע,
Получить такую награду означает, как известно, — удостоиться «высшего покаяния»
Максимального приближения души к ее Первоисточнику еще при жизни человека. В терминологии хасидизма такое приближение души к ее Первоисточнику называется «Тшува илаа» — «возвращение к Высшему». Душе открывается ее Б-жественный источник, который, тем не менее, она не в состоянии постичь и в раю. Подробно об этом в Игерет а-Тшува, глава десятая. Таким образом про этот подарок нельзя сказать, что человек получает его «той же мерой».
שֶׁהֲרֵי הִיא לְמַעְלָה מַעְלָה מִכָּל חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא
Но ведь она [«тшува илаа»] превосходит все блага, уготованные душе в грядущем мире.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "יָפָה שָׁעָה אַחַת בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים כוּ'",
Как сказали наши учители, благословенна их память: «Один час покаяния и добрых дел в этот мире прекрасней всей жизни в раю...»,
Авот, 4:17.
וּכְמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר בַּאֲרִיכוּת, דְּעוֹלָם הַבָּא אֵינוֹ אֶלָּא זִיו וְהֶאָרָה וְכוּ':
о чем подробно говорится в другом месте, — ибо Будущий мир — лишь сияние и отсвет [Шхины].
В Талмуде Шхина — одно из имен Всевышнего. Согласно Кабале, это имя связано со сфирой Малхут, посредством которой Всевышний открывается мирам в образе Владыки. Иными словами, это тот аспект Б-жественного, в котором выражается Его отношение ко всему, что находится на периферии Его сущности. Любавичский Ребе Шлита отмечает, что любой уровень проявления Всевышнего по отношению к более низкому уровню Его проявления называется Шхиной.
Сотворен рай одной лишь буквой «йод», входящей в состав Четырехбуквенного Имени Авайе. Раскаяние же и добрые дела вплотную приближают евреев к их Небесному Отцу, к Его сути, к абсолюту, к аспекту бесконечности Всевышнего, именуемому Эйн Соф. Смотри Тания. часть 4, послание 1.
Таким образом раскрытие Б-жественного света в момент молитвы бесконечно выше всей жизни мира будущего и как же можно говорить, что это раскрытие человек получает в качестве «той же меры» за свое добро и благотворительность?
Святое послание
Глава 8
Обратимся непосредственно к словам Ребе.
וְהִנֵּה, מוֹדַעַת זֹאת, שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה גַּם כֵּן מִדַּת הַגְּבוּרָה וְהַצִּמְצוּם לְצַמְצֵם וּלְהַסְתִּיר אוֹרוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַל יִתְגַּלֶּה לַתַּחְתּוֹנִים.
Известно, что в высших мирах проявляются и такие качества Всевышнего как суровость [«Гвура»] и сдержанность [«цимцум»], необходимые для того, чтобы ограничить и скрыть благодатный свет Его от низших [миров].
Тогда каким же образом светит «хесед Авайе» в то время, как существуют такие качества, как Гвура и Цимцум, пресекающие раскрытие?
אַךְ הַכֹּל תָּלוּי בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא",
Все зависит от «пробуждения снизу» [«итерута де-ле-татаа»].
Пробуждение того или иного качества Всевышнего зависит лишь от самого человека, его служения в нижнем мире.
שֶׁאִם הָאָדָם מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת לְהַשְׁפִּיעַ חַיִּים וָחֶסֶד כוּ'
Если он помогает окружающим, наделяя их всем жизненно необходимым и делая им добро,
כָּךְ מְעוֹרֵר לְמַעְלָה,
он вызывает тем самым аналогичное отношение к себе Всевышнего;
Свыше к нему привлекается категория Хесед, раскрываясь к нему Б-жественным светом.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "בְּמִדָּה שֶׁאָדָם מוֹדֵד בָּהּ מֹודְדִין לוֹ".
как сказали наши учители, благословенна их память: «Той же меркой, какой меряет человек, измеряют и его самого».
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, 12б; Сангедрин, 90а. Когда человек ведет себя исходя из категории Хесед, так же ведут себя по отношению к нему Свыше — дают ему Хесед, который Наверху.
אֶלָּא דְּלִכְאוֹרָה זוֹ אֵינָהּ מִן הַמִּדָּה, כִּי אִם לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא לְבַד כְּנֶגֶד מַה שֶּׁהוּא מַשְׁפִּיעַ חַיֵּי עוֹלָם הַזֶּה,
На первый взгляд воздаяние, которое он получает, несоизмеримо с его поступком: за щедрость человека в этом мире ему, казалось бы, положены блага мира грядущего,
Это была бы соразмерная награда — за щедрость в его мире, из области материальной жизни, ему предоставляют аналогичное воздаяние, тоже из области мира, «олам», но мира более возвышенного, «мира будущего», «олам а-ба».
אֲבָל לֹא לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הֶאָרַת אוֹר ה' [נֻסָּח אַחֵר: אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא] מַמָּשׁ,
а не такой щедрый подарок еще при его жизни, как свет Самого Творца,
Это такой высочайший аспект света Эйн Соф, который совершенно вне миров.
שֶׁיָּאִיר וְיַגִּיהַּ חָשְׁכּוֹ בַּ"עֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵּב זוֹ תְּפִלָּה",
ибо свет этот озаряет людей и рассеивает темноту вокруг них во время молитвы — служения Всевышнему сердцем.
שֶׁהוּא בְּחִינַת וּמַדְרֵגַת תְּשׁוּבָה עִלָּאָה כַּנּוֹדָע,
Получить такую награду означает, как известно, — удостоиться «высшего покаяния»
Максимального приближения души к ее Первоисточнику еще при жизни человека. В терминологии хасидизма такое приближение души к ее Первоисточнику называется «Тшува илаа» — «возвращение к Высшему». Душе открывается ее Б-жественный источник, который, тем не менее, она не в состоянии постичь и в раю. Подробно об этом в Игерет а-Тшува, глава десятая. Таким образом про этот подарок нельзя сказать, что человек получает его «той же мерой».
שֶׁהֲרֵי הִיא לְמַעְלָה מַעְלָה מִכָּל חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא
Но ведь она [«тшува илаа»] превосходит все блага, уготованные душе в грядущем мире.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "יָפָה שָׁעָה אַחַת בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים כוּ'",
Как сказали наши учители, благословенна их память: «Один час покаяния и добрых дел в этот мире прекрасней всей жизни в раю...»,
Авот, 4:17.
וּכְמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר בַּאֲרִיכוּת, דְּעוֹלָם הַבָּא אֵינוֹ אֶלָּא זִיו וְהֶאָרָה וְכוּ':
о чем подробно говорится в другом месте, — ибо Будущий мир — лишь сияние и отсвет [Шхины].
В Талмуде Шхина — одно из имен Всевышнего. Согласно Кабале, это имя связано со сфирой Малхут, посредством которой Всевышний открывается мирам в образе Владыки. Иными словами, это тот аспект Б-жественного, в котором выражается Его отношение ко всему, что находится на периферии Его сущности. Любавичский Ребе Шлита отмечает, что любой уровень проявления Всевышнего по отношению к более низкому уровню Его проявления называется Шхиной.
Сотворен рай одной лишь буквой «йод», входящей в состав Четырехбуквенного Имени Авайе. Раскаяние же и добрые дела вплотную приближают евреев к их Небесному Отцу, к Его сути, к абсолюту, к аспекту бесконечности Всевышнего, именуемому Эйн Соф. Смотри Тания. часть 4, послание 1.
Таким образом раскрытие Б-жественного света в момент молитвы бесконечно выше всей жизни мира будущего и как же можно говорить, что это раскрытие человек получает в качестве «той же меры» за свое добро и благотворительность?
Tania 26 av
Holy message
Chapter 8
Let us turn directly to the words of the Rebbe.
וְהִנֵּה, מוֹדַעַת זֹאת, שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה גַּם כֵּן מִדַּת הַגְּבוּרָה וְהַצִּמְצוּם לְצַמְצֵם וּלְהַסְתִּיר אוֹרוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַל יִתְגַּלֶּת.
It is known that in the higher worlds such qualities of the Almighty as severity ["Gevura"] and restraint ["tzimtzum"] are also necessary, which are necessary in order to limit and hide His blessed light from the lower [worlds].
Then how does “Hesed Avaye” shine at a time when there are such qualities as Gevura and Tzimtzum that prevent disclosure?
אַךְ הַכֹּל תָּלוּי בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא ",
It all depends on the "awakening from below" ["iteruta de le-tataa"].
The awakening of one or another quality of the Most High depends only on the man himself, his ministry in the lower world.
שֶׁאִם הָאָדָם מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת לְהַשְׁפִּיעַ חַיִּים וָחֶסֶד כוּ '
If he helps others, endowing them with everything vital and doing them good,
כָּךְ מְעוֹרֵר לְמַעְלָה,
he thereby provokes a similar attitude of the Most High towards himself;
From above, the Hesed category is attracted to him, revealing to him the Divine light.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "בְּמִדָּה שֶׁאָדָם מוֹדֵד בָּהּ מֹודְדִין לוֹ".
as our teachers said, their memory is blessed: "By the same measure as a person measures, they measure himself."
Babylonian Talmud, Megalus treatise, 12b; Sangedrin, 90a. When a person behaves on the basis of the Hesed category, they also behave towards him from Above - give him Hesed, who is Upstairs.
אֶלָּא דְּלִכְאוֹרָה זוֹ אֵינָהּ מִן הַמִּדָּה, כִּי אִם לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא לְבַד כְּנֶגֶד מַה שֶּׁהוּא מַשְׁפִּיעַ חַיֵּי ֵּיַזֶּי
At first glance, the retribution that he receives is incommensurable with his action: for the generosity of a person in this world, it would seem that he was entitled to the blessings of the world to come,
It would be a commensurate reward - for generosity in his world, from the realm of material life, he is given a similar retribution, also from the realm of the world, to “olam”, but to a more elevated world, “future world”, “olam ha-ba”.
אֲבָל לֹא לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הֶאָרַת אוֹר ה '[נֻסָּח אַחֵר: אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא] מַמָּשׁ,
and not such a generous gift during his lifetime as the light of the Creator Himself,
This is such a highest aspect of the world of Ein Sof, which is completely beyond the worlds.
שֶׁיָּאִיר וְיַגִּיהַּ חָשְׁכּוֹ בַּ"עֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵּב זוֹ תְּפִלָּה ",
for this light illuminates people and dispels the darkness around them during prayer - service to the Almighty heart.
שֶׁהוּא בְּחִינַת וּמַדְרֵגַת תְּשׁוּבָה עִלָּאָה כַּנּוֹדָע,
To receive such a reward means, as you know, to receive “highest repentance”
The maximum approximation of the soul to its primary source during human life. In the terminology of Hasidism, such an approach of the soul to its Primary Source is called "Tshuva ilaa" - "return to the Supreme." The soul reveals its Divine source, which, however, it is not able to comprehend in paradise. Details of this are in Igeret a-Tshuva, chapter ten. Thus, one cannot say about this gift that a person receives it “by the same measure”.
שֶׁהֲרֵי הִיא לְמַעְלָה מַעְלָה מִכָּל חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא
But after all, she [“tshuva ilaa]] surpasses all the blessings prepared for the soul in the world to come.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "יָפָה שָׁעָה אַחַת בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים כוּ ',
As our teachers said, their memory is blessed: “One hour of repentance and good deeds in this world is more beautiful than all life in paradise ...”,
Avot 4:17.
וּכְמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר בַּאֲרִיכוּת, דְּעוֹלָם הַבָּא אֵינוֹ אֶלָּא זִיו וְהֶאָרָה וְכוּ ':
which is described in detail elsewhere, for the Future world is only radiance and reflection [Shekhinah].
In the Talmud, Shekhinah is one of the names of the Most High. According to Kabbalah, this name is associated with the Sefira Malchut, through which the Most High reveals itself to the worlds in the form of the Lord. In other words, this is that aspect of the Divine in which His attitude to everything that is on the periphery of His essence is expressed. The Lubavitcher Rebbe Schlita notes that any level of manifestation of the Almighty in relation to the lower level of His manifestation is called the Divinity.
Paradise was created with the only letter "iodine", which is part of the Four-Letter Name Avaye. Repentance and good deeds bring Jews very close to their Heavenly Father, to His essence, to the absolute, to the aspect of the infinity of the Most High, called Ein Sof. See Tania. part 4, message 1.
Thus, the disclosure of the Divine light at the time of prayer is infinitely higher than the whole life of the world of the future, and how can we say that a person receives this disclosure as “the same measure” for his goodness and charity?
Holy message
Chapter 8
Let us turn directly to the words of the Rebbe.
וְהִנֵּה, מוֹדַעַת זֹאת, שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה גַּם כֵּן מִדַּת הַגְּבוּרָה וְהַצִּמְצוּם לְצַמְצֵם וּלְהַסְתִּיר אוֹרוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַל יִתְגַּלֶּת.
It is known that in the higher worlds such qualities of the Almighty as severity ["Gevura"] and restraint ["tzimtzum"] are also necessary, which are necessary in order to limit and hide His blessed light from the lower [worlds].
Then how does “Hesed Avaye” shine at a time when there are such qualities as Gevura and Tzimtzum that prevent disclosure?
אַךְ הַכֹּל תָּלוּי בְּ"אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא ",
It all depends on the "awakening from below" ["iteruta de le-tataa"].
The awakening of one or another quality of the Most High depends only on the man himself, his ministry in the lower world.
שֶׁאִם הָאָדָם מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת לְהַשְׁפִּיעַ חַיִּים וָחֶסֶד כוּ '
If he helps others, endowing them with everything vital and doing them good,
כָּךְ מְעוֹרֵר לְמַעְלָה,
he thereby provokes a similar attitude of the Most High towards himself;
From above, the Hesed category is attracted to him, revealing to him the Divine light.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "בְּמִדָּה שֶׁאָדָם מוֹדֵד בָּהּ מֹודְדִין לוֹ".
as our teachers said, their memory is blessed: "By the same measure as a person measures, they measure himself."
Babylonian Talmud, Megalus treatise, 12b; Sangedrin, 90a. When a person behaves on the basis of the Hesed category, they also behave towards him from Above - give him Hesed, who is Upstairs.
אֶלָּא דְּלִכְאוֹרָה זוֹ אֵינָהּ מִן הַמִּדָּה, כִּי אִם לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא לְבַד כְּנֶגֶד מַה שֶּׁהוּא מַשְׁפִּיעַ חַיֵּי ֵּיַזֶּי
At first glance, the retribution that he receives is incommensurable with his action: for the generosity of a person in this world, it would seem that he was entitled to the blessings of the world to come,
It would be a commensurate reward - for generosity in his world, from the realm of material life, he is given a similar retribution, also from the realm of the world, to “olam”, but to a more elevated world, “future world”, “olam ha-ba”.
אֲבָל לֹא לְהַשְׁפִּיעַ לוֹ חַיֵּי הֶאָרַת אוֹר ה '[נֻסָּח אַחֵר: אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא] מַמָּשׁ,
and not such a generous gift during his lifetime as the light of the Creator Himself,
This is such a highest aspect of the world of Ein Sof, which is completely beyond the worlds.
שֶׁיָּאִיר וְיַגִּיהַּ חָשְׁכּוֹ בַּ"עֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵּב זוֹ תְּפִלָּה ",
for this light illuminates people and dispels the darkness around them during prayer - service to the Almighty heart.
שֶׁהוּא בְּחִינַת וּמַדְרֵגַת תְּשׁוּבָה עִלָּאָה כַּנּוֹדָע,
To receive such a reward means, as you know, to receive “highest repentance”
The maximum approximation of the soul to its primary source during human life. In the terminology of Hasidism, such an approach of the soul to its Primary Source is called "Tshuva ilaa" - "return to the Supreme." The soul reveals its Divine source, which, however, it is not able to comprehend in paradise. Details of this are in Igeret a-Tshuva, chapter ten. Thus, one cannot say about this gift that a person receives it “by the same measure”.
שֶׁהֲרֵי הִיא לְמַעְלָה מַעְלָה מִכָּל חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא
But after all, she [“tshuva ilaa]] surpasses all the blessings prepared for the soul in the world to come.
כְּמוּ שֶׁאָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "יָפָה שָׁעָה אַחַת בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים כוּ ',
As our teachers said, their memory is blessed: “One hour of repentance and good deeds in this world is more beautiful than all life in paradise ...”,
Avot 4:17.
וּכְמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר בַּאֲרִיכוּת, דְּעוֹלָם הַבָּא אֵינוֹ אֶלָּא זִיו וְהֶאָרָה וְכוּ ':
which is described in detail elsewhere, for the Future world is only radiance and reflection [Shekhinah].
In the Talmud, Shekhinah is one of the names of the Most High. According to Kabbalah, this name is associated with the Sefira Malchut, through which the Most High reveals itself to the worlds in the form of the Lord. In other words, this is that aspect of the Divine in which His attitude to everything that is on the periphery of His essence is expressed. The Lubavitcher Rebbe Schlita notes that any level of manifestation of the Almighty in relation to the lower level of His manifestation is called the Divinity.
Paradise was created with the only letter "iodine", which is part of the Four-Letter Name Avaye. Repentance and good deeds bring Jews very close to their Heavenly Father, to His essence, to the absolute, to the aspect of the infinity of the Most High, called Ein Sof. See Tania. part 4, message 1.
Thus, the disclosure of the Divine light at the time of prayer is infinitely higher than the whole life of the world of the future, and how can we say that a person receives this disclosure as “the same measure” for his goodness and charity?
У записи 6 лайков,
1 репостов,
307 просмотров.
1 репостов,
307 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский