Тания 17 тишрея Святое послание Глава 22 וְעֵצָה...

Тания 17 тишрея

Святое послание

Глава 22

וְעֵצָה הַיְעוּצָה לְקַבֵּל בְּאַהֲבָה,

Совет, который можно предложить — это принять с любовью

Но откуда у человека будут силы принять выпавшие ему страдания с любовью?

הִיא עֲצַת ה' בְּפִי חֲזַ"ל: "לְפַשְׁפֵּשׁ בְּמַעֲשָׂיו",

Ответ на этот вопрос Сам Всевышний вложил в уста наших мудрецов: надо тщательно проанализировать свои поступки.

Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 5а. Там сказано, что если человек предвидит, как к нему приближаются страдания — пусть покопается с своих делах. Найдя же поступки, которых ему стоит стыдиться, пусть раскается в них и вернется душой к Б-гу.

וְיִמְצָא לוֹ עֲוֹנוֹת הַצְּרִיכִין מֵרוּק יִסּוּרִים,

среди них будут обнаруживаться проступки, очищение от которых лежит через страдание.

וְיֵרָאֶה לָעַיִן גֹּדֶל אַהֲבָתוֹ אֵלָיו, הַמְּקַלְקֶלֶת הַשּׁוּרָה,

И человек увидит воочию, как велика [«годель»] любовь к нему [Творца], Который ради него совершает нечто неадекватное тому порядку, [который Сам же и установил],

כִּמְשַׁל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְנוֹרָא הָרוֹחֵץ בִּכְבוֹדוֹ וּבְעַצְמוֹ צוֹאַת בְּנוֹ יְחִידוֹ, מֵרֹב אַהֲבָתוֹ,

подобно тому, как поступает великий и грозный Король со своим единственным отпрыском: он так сильно [«ров»] любит его, что сам, не зовя слуг, подмывает испачкавшегося младенца.

Такое поведение короля является отклонением от нормы и вызвано величайшей любовью его к ребенку. Таким же образом нужно воспринимать величие любви Всевышнего к нам, когда он Сам очищает нас, запачканных в своих грехи, при помощи устраивая нам страдания.

[Не совсем понятно почему в примере для обозначения величия любви Алтер Ребе употребляет слово «ров», обозначающее количественную характеристику, а в нашем случае употребляется слово «годель», обозначающее величие любви в качественном отношении. И нужно поразмыслить, чтобы правильно понять эту аналогию. Примечание Любавичского Ребе Шлита].

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "אִם רָחַץ ה' צוֹאַת בְּנוֹת צִיּוֹן כוּ'", בְּרוּחַ מִשְׁפָּט כוּ'".

Как написано: «Когда отмоет Б-г дочерей Сиона от [грехов, словно от] нечистот... ветер справедливости [высушит их тела]».

По Йешаяу, 4:4. Согласно мнению Раши.

וְכַמַּיִם הַפָּנִים אֶל פָּנִים,

Так же, как отражается в воде лицо человека,

По Мишлей, 27:19. «Как в воде лицо — к лицу, так сердце человека — к человеку». Лицо выражает то, что человек чувствует в этот самый момент, и вода запечатлевает его именно таким. Так же сердце человека внизу отражает «чувства сердца» категории «адам эльйон» (система сфирот «Высший человек») в духовности.

תִּתְעוֹרֵר הָאַהֲבָה בְּלֵב כָּל מַשְׂכִּיל וּמֵבִין יְקַר מָהוּת אַהֲבַת ה' אֶל הַתַּחְתּוֹנִים,

так и отражение любви Всевышнего к людям в низшем из миров, в разуме всякого мыслящего и понимающего драгоценную суть любви этой, пробудит в их сердцах ответную любовь.

Пробудит ответную любовь к Б-гу даже в сердцах тех, кто погрязли на самом дне материальности мира.

אֲשֶׁר הִיא יְקָרָה וְטוֹבָה מִכָּל חַיֵּי הָעוֹלָמִים כֻּלָּם,

Любовь [Творца] дороже и важнее для нас [всех благ], которые существуют в жизни на всех ее уровнях.

На уровнях всех духовных и материальных миров.

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "מַה יָקָר חַסְדְּךָ וְכוּ'",

Об этом написано: «Как драгоценна Твоя доброта»;

Теилим, 36:8. «Как драгоценна доброта Твоя, Б-же! И сыны человеческие находят убежище в тени крыл Твоих, насыщаются от доброт дома Твоего, и из потока услад Твоих поишь их, потому что у Тебя источник жизни, в свете Твоем видим мы свет».

"כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים כוּ'",

[Также сказано☺ «Большее благо, чем сама жизнь, доброта Твоя».

Теилим, 63:4. «Так я созерцал Тебя в святилище, чтобы видеть силу Твою и славу Твою, потому что лучше жизни милость Твоя. Хвалить будут Тебя уста мои».

כִּי הַחֶסֶד שֶׁהוּא בְּחִינַת אַהֲבָה, הוּא חַיֵּי הַחַיִּים שֶׁבְּכָל הָעוֹלָמוֹת,

Ибо доброта [Создателя] — следствие Его любви [ко всем творениям], и она — главный источник энергии, благодаря которой существует жизнь во всех мирах.

Внутренняя сущность доброты (качество Хесед) — это любовь («ахава»). Сказано: «Любовью вечной возлюбил Тебя за все твое добро...» Любовь приводит к проявлению добра, к тому, что Всевышний становится «жизнью всех жизней» («хайей а-хаим») всех миров.

כְּמֹו שֶׁאוֹמְרִים: "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד".

Как написано: «...Питающий по доброте Своей живых...».

Из молитвы «Шмонэ-эсрэ» в сидур Теилат Ашем, с. 51. Из этих слов следует, что Хесед и Ахава (доброта и любовь) — это питание и энергия, поддерживающая жизнь.

וְאָז "גַּם ה' יִתֵּן הַטּוֹב",

И тогда также Всевышний одарит его благом

Когда человек осознает, что Творец любит его, что выражается в ниспосылаемых ему Свыше страданиях, и он пробудится ответной любовью к Б-гу и готов будет принять их с радостью — тогда Всевышний одарит его благом, которое даже в его глазах будет выглядеть благом. Будет ниспослано ему с Небес добро явное и очевидное, когда даже на взгляд человека это называется добром.

וְיָאֵר פָּנָיו אֵלָיו,

и позволит ему увидеть свет лика Своего;

Человеку будет раскрыта внутренняя сущность («паним», «лик») и он воспринял это внутрь своей сущности.

בִּבְחִינַת אַהֲבָה מְגֻלָּה, אֲשֶׁר הָיְתָה תְּחִלָּה מְלֻבֶּשֶׁת וּמְסֻתֶּרֶת בְּתוֹכֵחָה מְגֻלָּה,

Его любовь к человеку, которую раньше [последнему было трудно осознать, так как она] была скрыта за очевидной суровостью [посылавшихся ему наказаний], найдет свое выражение в очевидной [доброте к нему].

וְיִתְמַתְּקוּ הַגְּבוּרוֹת בְּשָׁרְשָׁן,

Смягчится категория «гвурот» в самом корне своем.

Источник страданий, посылаемых свыше, превратится в источник услады для нас, поскольку сам источник по сути своей — это добро, но облекается в суровость для возможности нисхождения в мир.

וְיִתְבַּטְּלוּ הַדִּינִין נֶצַח סֶלָה וָעֶד:

И исчезнет категория Б-жественной строгости «дин» — отныне и вовеки!

Пусть никогда больше не вершится Суд Небесный над людьми.
Tania 17 tishreya

Holy message

Chapter 22

וְעֵצָה הַיְעוּצָה לְקַבֵּל בְּאַהֲבָה,

The advice you can offer is to accept with love

But where will man have the strength to accept the suffering that has befallen him with love?

הִיא עֲצַת ה 'בְּפִי חֲזַ"ל: "לְפַשְׁפֵּשׁ בְּמַעֲשָׂיו",

The Almighty Himself put the answer to this question in the mouth of our sages: we must carefully analyze our actions.

Babylonian Talmud, tract of Brachot, 5a. It says that if a person foresees how suffering is approaching him, let him dig into his affairs. Having found the actions that he should be ashamed of, let him repent of them and return to Gd with his soul.

וְיִמְצָא לוֹ עֲוֹנוֹת הַצְּרִיכִין מֵרוּק יִסּוּרִים,

among them will be revealed misconduct, the cleansing of which lies through suffering.

וְיֵרָאֶה לָעַיִן גֹּדֶל אַהֲבָתוֹ אֵלָיו, הַמְּקַלְקֶלֶת הַשּׁוּרָה,

And a person will see with his own eyes how great ["golem"] the love for him [the Creator], which for his sake does something inadequate to the order [which he himself established],

כִּמְשַׁל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְנוֹרָא הָרוֹחֵץ בִּכְבוֹדוֹ וּבְעַצְמוֹ צוֹאַת בְּנוֹ יְחִידוֹ, מֵרֹב אַהֲבָתוֹ,

just as the great and formidable King acts with his only offspring: he loves him so much ["moat"] that he himself, without calling the servants, washes the soiled baby.

This behavior of the king is a deviation from the norm and is caused by his greatest love for the child. In the same way, one must perceive the greatness of the Almighty's love for us when he himself cleanses us, stained with his sins, with the help of arranging for us suffering.

[It is not entirely clear why in the example, to indicate the greatness of love, Alter Rebbe uses the word "moat", which means a quantitative characteristic, and in our case, the word "godel", which means the greatness of love, is used in a qualitative sense. And you need to reflect in order to correctly understand this analogy. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "אִם רָחַץ ה 'צוֹאַת בְּנוֹת צִיּוֹן כוּ'", בְּרוּחַ מִשְׁפָּט כוּ '".

As it is written: “When the Gd of the daughters of Zion is washed away from [sins, as if from] impurities ... the wind of justice [will dry their bodies]”.

According Yeshayau, 4: 4. According to Rashi.

וְכַמַּיִם הַפָּנִים אֶל פָּנִים,

Just as a person’s face is reflected in water,

According to Micheley, 27:19. "As in the face of the water - to the face, so the heart of man - to man." A person expresses what a person feels at this very moment, and water captures him in just that way. Also, the human heart below reflects the “feelings of the heart” of the category “Adam Elion” (the system of Sefirot “Higher Man”) in spirituality.

תִּתְעוֹרֵר הָאַהֲבָה בְּלֵב כָּל מַשְׂכִּיל וּמֵבִין יְקַר מָהוּת אַהֲבַת ה 'אֶל הַתַּחְתּוֹנִים,

and the reflection of the Almighty’s love for people in the lowest of the worlds, in the mind of everyone who thinks and understands the precious essence of this love, will awaken reciprocal love in their hearts.

Will awaken a reciprocal love for Gd even in the hearts of those who are mired at the very bottom of the materiality of the world.

אֲשֶׁר הִיא יְקָרָה וְטוֹבָה מִכָּל חַיֵּי הָעוֹלָמִים כֻּלָּם,

Love [of the Creator] is more expensive and more important for us [all the blessings] that exist in life at all its levels.

At the levels of all spiritual and material worlds.

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "מַה יָקָר חַסְדְּךָ וְכוּ '",

It is written about this: “How precious is Your kindness”;

Teilim 36: 8. “How precious is your goodness, God! And the sons of men take refuge in the shadow of Your wings, are saturated from the goodness of Your house, and from the stream of Your delights you eat them, because You have the source of life, in Your light we see the light. "

"כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים כוּ '",

[It is also said☺ “A greater good than life itself, Thy kindness.”

Teilim, 63: 4. “So I contemplated You in the sanctuary, to see Your strength and Your glory, because Thy mercy is better than life. My mouth will praise you. ”

כִּי הַחֶסֶד שֶׁהוּא בְּחִינַת אַהֲבָה, הוּא חַיֵּי הַחַיִּים שֶׁבְּכָל הָעוֹלָמוֹת,

For the kindness of the [Creator] is a consequence of His love [for all creations], and it is the main source of energy, thanks to which life exists in all worlds.

The inner essence of kindness (Hesed quality) is love (“ahava”). It is said: “I have loved you for all your goodness with everlasting love ...” Love leads to the manifestation of goodness, to the fact that the Almighty becomes the “life of all lives” (“haya ha-haim”) of all worlds.

כְּמֹו שֶׁאוֹמְרִים: "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד".

As it is written: "... He who feeds by the kindness of his living ...".

From the Shmonae Esre Prayer to Siddur Teilat Hashem, p. 51. From these words it follows that Hesed and Ahab (kindness and love) are food and energy that supports life.

וְאָז "גַּם ה 'יִתֵּן הַטּוֹב",

And then also the Almighty will give him good

When a person realizes that the Creator loves him, which is expressed in the sufferings sent to him from Above, and he will awaken with reciprocal love for Gd and will be ready to accept them with joy - then the Almighty will bestow upon him a good that even in his eyes will look good. Good and obvious good will be revealed to him from heaven, when even in the eyes of man it is called good.

וְיָאֵר פָּנָיו אֵלָיו,

and let him see the light of his face;

Man will
У записи 6 лайков,
2 репостов,
272 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям