Тания 14 кислева
Заключительный трактат
Дополнения к некоторым главам
глава 6
Вступление.
В прошлой главе было объяснено, что благодаря исполнению заповедей происходит нисхождение Б-жественного света к материальному миру, а также освобождение искр святости, причем к тому же результату приводит также изучение законов исполнения заповедей Торы. В этой главе Алтер Ребе учит, что изучение Торы касается также аспектов, которые бесконечно выше мира, настолько высоких, что мир с их уровня вообще как бы и не существует вовсе.
קונטרס אחרון, עמ' קס- דוד זמירות... עד עמ' 320- בעת צרתו.
"דָּוִד, זְמִירוֹת קָרִית לְהוּ כוּ'".
«Давид, песнями назвал ты их?!.».
Это восклицание Всевышнего адресуется королю Давиду, назвавшему заповеди Торы песнями, «змирот», — если для тебя это песни, то посмотри, как ты ошибешься в законе, который знают даже дети! Речь идет о случае, описанном в Шмуэль II, 6:1-12. После того, как Давид а-Мелех отобрал у филистимлян Ковчег Завета, то поместил его на повозку, забыв при этом о наказе Всевышнего переносить Ковчег Завета на плечах (Бемидбар, 7:9). Объясняют мудрецы, что этот инцидент стал ему наказанием за то, что он назвал законы Торы песнями, сказав в Теилим: «Песнями были мне законы твои в доме, где жил я» (Теилим, 119:54.). Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Сота, 34а.
Алтер Ребе объясняет в этой главе почему вообще положено наказание за то, что Тору называют «песнями» и какое отношение к этому имеет наказание Давида тем, что он забыл о заповеди носить Ковчег на плечах.
הִנֵּה בַּזֹּהַר: שִׁבְחָא דְּאוֹרָיְתָא וּרְנָנָה כוּ'.
В книге «Зоар» говорится, что Тора — это хвала и гимн [Всевышнему].
Смотри Зоар, ч. 2, 8:2.
וּלְהָבִין, מַהוּ הַשֶּׁבַח לְהַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁזֶּה אָסוּר אוֹ מֻתָּר?
Следует понять, в каком смысле законы, говорящие о том, что такая-то ведь запрещена, а такая-то разрешена, являются хвалой Всевышнему, благословен Он.
הִנֵּה הוּא עַל דֶּרֶךְ: "מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ ה', מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ".
Это станет понятным из разъяснения стиха «Как велики дела Твои, Б-г, бесконечно глубоки мысли Твои».
Теилим, 92:10. Эти слова псалма вызывают удивление, ведь в начале должна следовать мысль, а лишь затем дело? Здесь же наоборот!
כִּי הִנֵּה נוֹדַע, שֶׁכָּל הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים תְּלוּיִם בְּדִקְדּוּק מִצְוָה אַחַת,
Однако известно, что все миры — высшие и низшие — зависят от точности исполнения даже одной-единственной детали заповеди.
דֶּרֶךְ מָשָׁל: אִם הַקָּרְבָּן כָּשֵׁר נַעֲשֶׂה יִחוּד עֶלְיוֹן, וְעוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת לְקַבֵּל חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם;
Так, например, если жертвоприношение совершается как должно, происходит «йихуд эльйон» [единение высших сфирот и миров] и все миры поднимаются на более высокую ступень, чтобы получить там жизненную энергию и благодать.
וְאִם שִׁנָּה,
Если же изменил
Если коэн изменил правильный порядок и не учел какой-либо детали в законе жертвоприношений, установленных Всевышним.
שֶׁקִּבֵּל הַדָּם בִּשְׂמֹאלוֹ דֶּרֶךְ מָשָׁל, אוֹ שֶׁלֹּא בִּכְלִי שָׁרֵת כָּשֵׁר, אוֹ שֶׁהָיְתָה חֲצִיצָה
Если он, например, собрал кровь жертвы в сосуд, который он держал в левой руке, или в непригодный для этого храмовой сосуд, или если в этот момент между рукой, которой он держал сосуд, и сосудом был посторонний предмет,
Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Звахим, 24а, 156 и 19а.
אֲזַי נִתְבַּטְּלָה עֲלִיּוֹת הָעוֹלָמוֹת וְחַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם מֵחַיֵּי הַחַיִּים אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא.
то миры не поднялись и не получили жизненной энергии и благодати из Источника жизни, от Бесконечного Эйн Соф, благословен Он.
וְכֵן בִּתְפִלִּין כְּשֵׁרוֹת, מִתְגַּלִּים מֹחִין עֶלְיוֹנִים דְּזו"נ, שֶׁהֵם מְקוֹר הַחַיִּים לְכָל הָעוֹלָמוֹת,
Подобно этому при возложении кашерных тфилин раскрывается в мирах высший разум [«Мохин эльйоним»] Малого Лика [«Зеэр анпин» — шесть эмоциональных сфирот мира Ацилут] и женского начала Нуква [«сфира Малхут»], являющихся источником жизни для всех миров.
וּבְדִקְדּוּק אֶחָד נִפְסָלִין וּמִסְתַּלְּקִין הַמֹּחִין.
Если же одна деталь тфилин не соответствует закону, [тфилин] становится негодным и сияние высшего разума [«мохин»] покидает миры.
וּכְהַאי גַּוְנָא בְּדִקְדּוּקֵי מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה.
То же относится к деталям запрещающих заповедей.
Их исполнение тоже отражается на всех мирах.
וְהִלְכָךְ, הַמִּתְבּוֹנֵן מַה גָּדְלוּ מַעֲשֵׂי ה' שֶׁבְּרִבּוּי הָעוֹלָמוֹת וְכָל צְבָאָם, וְאֵיךְ כֻּלָּם בְּטֵלִים בַּמְּצִיאוּת לְגַבֵּי דִּקְדּוּק אֶחָד מִדִּקְדּוּקֵי תּוֹרָה,
И поэтому тот, кто созерцает величие деяний Всевышнего, проявляющееся во множестве миров с творениями, наполняющими их, размышляет и о том, что вся реальность существования этих миров совершенно ничто в сравнении с одной-единственной деталью законов Торы,
שֶׁהוּא עֹמֶק מַחֲשָׁבָה הָעֶלְיוֹנָה וְחָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
в которой проявляется глубина мысли и мудрости Всевышнего.
אֲשֶׁר בְּדִקְדּוּק קַל עוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת וּמְקַבְּלִים חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם, אוֹ לְהֶפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם,
Ведь от тончайшего их нюанса зависит, поднимутся ли все миры и получат ли жизненную энергию и благодать или нет, не дай Б-г.
Это касается исполнение повелительных заповедей. Если же не соблюдена даже мельчайшая деталь в запрещающих заповедях, то из-за этого в мирах происходит духовное падение, не дай Б-г.
וּמִזֶּה נִתְבּוֹנֵן גְּדֻלַּת עֹמֶק מַחֲשַׁבְתֹּו יִתְבָּרֵךְ, שֶׁהוּא בִּבְחִינַת בְּלִי גְּבוּל וְתַכְלִית,
Таким образом, человек может осознать глубину мысли Всевышнего, которая не имеет пределов и ограничений.
וּמַעֲלָתָהּ לְאֵין קֵץ וְתַכְלִית עַל מַעֲלוֹת חַיּוּת כָּל הָעוֹלָמוֹת,
Она бесконечно превосходит всю жизненную энергию миров,
שֶׁכָּל חַיּוּתָם שׁוֹפֵעַ מִדִּקְדּוּק אֶחָד מִמֶּנָּה, שֶׁהוּא נִמְשָׁךְ מִמְּקוֹרוֹ, הוּא עֹמֶק מַחֲשַׁבְתֹּו יִתְבָּרֵךְ,
ведь источник всей этой энергии — одна-единственная деталь, которая проистекает из своего источника в Б-жественной мысли,
כְּמוֹ שְׂעַר הָאָדָם הַנִּמְשָׁךְ מִמֹּחוֹ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל,
подобно человеческим волосам, тем каналам, по которым распространяется нисхождение жизненности мозга,
וְכַנּוֹדָע מֵהַתִּקּוּנִים וְהָאִדְרָא רַבָּא.
о чем известно из книг «Тикуним» и «Идра раба».
Там приводится пример с волосами, жизненность которых проистекает из мозга.
וְזֹאת הָיְתָה שִׂמְחַת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהָיָה מְזַמֵּר וּמְרַנֵּן לְשַׂמֵּחַ לִבּוֹ בְּעֵסֶק הַתּוֹרָה בְּעֵת צָרָתוֹ.
И это было источником радости короля Давида, мир ему, которой утешал он свое сердце песнями и ликованием, изучая Тору в час бедствий.
Он пел от переполнявшего его чувства величия Торы Творца, каждый малейший нюанс которой бесконечно выше всего мира и всех событий в нем.
Заключительный трактат
Дополнения к некоторым главам
глава 6
Вступление.
В прошлой главе было объяснено, что благодаря исполнению заповедей происходит нисхождение Б-жественного света к материальному миру, а также освобождение искр святости, причем к тому же результату приводит также изучение законов исполнения заповедей Торы. В этой главе Алтер Ребе учит, что изучение Торы касается также аспектов, которые бесконечно выше мира, настолько высоких, что мир с их уровня вообще как бы и не существует вовсе.
קונטרס אחרון, עמ' קס- דוד זמירות... עד עמ' 320- בעת צרתו.
"דָּוִד, זְמִירוֹת קָרִית לְהוּ כוּ'".
«Давид, песнями назвал ты их?!.».
Это восклицание Всевышнего адресуется королю Давиду, назвавшему заповеди Торы песнями, «змирот», — если для тебя это песни, то посмотри, как ты ошибешься в законе, который знают даже дети! Речь идет о случае, описанном в Шмуэль II, 6:1-12. После того, как Давид а-Мелех отобрал у филистимлян Ковчег Завета, то поместил его на повозку, забыв при этом о наказе Всевышнего переносить Ковчег Завета на плечах (Бемидбар, 7:9). Объясняют мудрецы, что этот инцидент стал ему наказанием за то, что он назвал законы Торы песнями, сказав в Теилим: «Песнями были мне законы твои в доме, где жил я» (Теилим, 119:54.). Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Сота, 34а.
Алтер Ребе объясняет в этой главе почему вообще положено наказание за то, что Тору называют «песнями» и какое отношение к этому имеет наказание Давида тем, что он забыл о заповеди носить Ковчег на плечах.
הִנֵּה בַּזֹּהַר: שִׁבְחָא דְּאוֹרָיְתָא וּרְנָנָה כוּ'.
В книге «Зоар» говорится, что Тора — это хвала и гимн [Всевышнему].
Смотри Зоар, ч. 2, 8:2.
וּלְהָבִין, מַהוּ הַשֶּׁבַח לְהַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁזֶּה אָסוּר אוֹ מֻתָּר?
Следует понять, в каком смысле законы, говорящие о том, что такая-то ведь запрещена, а такая-то разрешена, являются хвалой Всевышнему, благословен Он.
הִנֵּה הוּא עַל דֶּרֶךְ: "מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ ה', מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ".
Это станет понятным из разъяснения стиха «Как велики дела Твои, Б-г, бесконечно глубоки мысли Твои».
Теилим, 92:10. Эти слова псалма вызывают удивление, ведь в начале должна следовать мысль, а лишь затем дело? Здесь же наоборот!
כִּי הִנֵּה נוֹדַע, שֶׁכָּל הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים תְּלוּיִם בְּדִקְדּוּק מִצְוָה אַחַת,
Однако известно, что все миры — высшие и низшие — зависят от точности исполнения даже одной-единственной детали заповеди.
דֶּרֶךְ מָשָׁל: אִם הַקָּרְבָּן כָּשֵׁר נַעֲשֶׂה יִחוּד עֶלְיוֹן, וְעוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת לְקַבֵּל חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם;
Так, например, если жертвоприношение совершается как должно, происходит «йихуд эльйон» [единение высших сфирот и миров] и все миры поднимаются на более высокую ступень, чтобы получить там жизненную энергию и благодать.
וְאִם שִׁנָּה,
Если же изменил
Если коэн изменил правильный порядок и не учел какой-либо детали в законе жертвоприношений, установленных Всевышним.
שֶׁקִּבֵּל הַדָּם בִּשְׂמֹאלוֹ דֶּרֶךְ מָשָׁל, אוֹ שֶׁלֹּא בִּכְלִי שָׁרֵת כָּשֵׁר, אוֹ שֶׁהָיְתָה חֲצִיצָה
Если он, например, собрал кровь жертвы в сосуд, который он держал в левой руке, или в непригодный для этого храмовой сосуд, или если в этот момент между рукой, которой он держал сосуд, и сосудом был посторонний предмет,
Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Звахим, 24а, 156 и 19а.
אֲזַי נִתְבַּטְּלָה עֲלִיּוֹת הָעוֹלָמוֹת וְחַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם מֵחַיֵּי הַחַיִּים אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא.
то миры не поднялись и не получили жизненной энергии и благодати из Источника жизни, от Бесконечного Эйн Соф, благословен Он.
וְכֵן בִּתְפִלִּין כְּשֵׁרוֹת, מִתְגַּלִּים מֹחִין עֶלְיוֹנִים דְּזו"נ, שֶׁהֵם מְקוֹר הַחַיִּים לְכָל הָעוֹלָמוֹת,
Подобно этому при возложении кашерных тфилин раскрывается в мирах высший разум [«Мохин эльйоним»] Малого Лика [«Зеэр анпин» — шесть эмоциональных сфирот мира Ацилут] и женского начала Нуква [«сфира Малхут»], являющихся источником жизни для всех миров.
וּבְדִקְדּוּק אֶחָד נִפְסָלִין וּמִסְתַּלְּקִין הַמֹּחִין.
Если же одна деталь тфилин не соответствует закону, [тфилин] становится негодным и сияние высшего разума [«мохин»] покидает миры.
וּכְהַאי גַּוְנָא בְּדִקְדּוּקֵי מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה.
То же относится к деталям запрещающих заповедей.
Их исполнение тоже отражается на всех мирах.
וְהִלְכָךְ, הַמִּתְבּוֹנֵן מַה גָּדְלוּ מַעֲשֵׂי ה' שֶׁבְּרִבּוּי הָעוֹלָמוֹת וְכָל צְבָאָם, וְאֵיךְ כֻּלָּם בְּטֵלִים בַּמְּצִיאוּת לְגַבֵּי דִּקְדּוּק אֶחָד מִדִּקְדּוּקֵי תּוֹרָה,
И поэтому тот, кто созерцает величие деяний Всевышнего, проявляющееся во множестве миров с творениями, наполняющими их, размышляет и о том, что вся реальность существования этих миров совершенно ничто в сравнении с одной-единственной деталью законов Торы,
שֶׁהוּא עֹמֶק מַחֲשָׁבָה הָעֶלְיוֹנָה וְחָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
в которой проявляется глубина мысли и мудрости Всевышнего.
אֲשֶׁר בְּדִקְדּוּק קַל עוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת וּמְקַבְּלִים חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם, אוֹ לְהֶפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם,
Ведь от тончайшего их нюанса зависит, поднимутся ли все миры и получат ли жизненную энергию и благодать или нет, не дай Б-г.
Это касается исполнение повелительных заповедей. Если же не соблюдена даже мельчайшая деталь в запрещающих заповедях, то из-за этого в мирах происходит духовное падение, не дай Б-г.
וּמִזֶּה נִתְבּוֹנֵן גְּדֻלַּת עֹמֶק מַחֲשַׁבְתֹּו יִתְבָּרֵךְ, שֶׁהוּא בִּבְחִינַת בְּלִי גְּבוּל וְתַכְלִית,
Таким образом, человек может осознать глубину мысли Всевышнего, которая не имеет пределов и ограничений.
וּמַעֲלָתָהּ לְאֵין קֵץ וְתַכְלִית עַל מַעֲלוֹת חַיּוּת כָּל הָעוֹלָמוֹת,
Она бесконечно превосходит всю жизненную энергию миров,
שֶׁכָּל חַיּוּתָם שׁוֹפֵעַ מִדִּקְדּוּק אֶחָד מִמֶּנָּה, שֶׁהוּא נִמְשָׁךְ מִמְּקוֹרוֹ, הוּא עֹמֶק מַחֲשַׁבְתֹּו יִתְבָּרֵךְ,
ведь источник всей этой энергии — одна-единственная деталь, которая проистекает из своего источника в Б-жественной мысли,
כְּמוֹ שְׂעַר הָאָדָם הַנִּמְשָׁךְ מִמֹּחוֹ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל,
подобно человеческим волосам, тем каналам, по которым распространяется нисхождение жизненности мозга,
וְכַנּוֹדָע מֵהַתִּקּוּנִים וְהָאִדְרָא רַבָּא.
о чем известно из книг «Тикуним» и «Идра раба».
Там приводится пример с волосами, жизненность которых проистекает из мозга.
וְזֹאת הָיְתָה שִׂמְחַת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהָיָה מְזַמֵּר וּמְרַנֵּן לְשַׂמֵּחַ לִבּוֹ בְּעֵסֶק הַתּוֹרָה בְּעֵת צָרָתוֹ.
И это было источником радости короля Давида, мир ему, которой утешал он свое сердце песнями и ликованием, изучая Тору в час бедствий.
Он пел от переполнявшего его чувства величия Торы Творца, каждый малейший нюанс которой бесконечно выше всего мира и всех событий в нем.
Tania 14 Kislev
Final treatise
Additions to some chapters
chapter 6
Introduction.
In the last chapter, it was explained that due to the fulfillment of the commandments, the Divine light descends to the material world, as well as the release of sparks of holiness, and the study of the laws of the fulfillment of the commandments of the Torah also leads to the same result. In this chapter, Alter Rebbe teaches that the study of the Torah also concerns aspects that are infinitely higher than the world, so high that the world from their level does not even exist at all.
קונטרס אחרון, עמ 'קס- דוד זמירות ... עד עמ' 320- בעת צרתו.
"דָּוִד, זְמִירוֹת קָרִית לְהוּ כוּ '".
"David, did you call them songs?!.".
This exclamation of the Almighty is addressed to King David, who called the commandments of the Torah songs, “миmirot” - if this is a song for you, then see how wrong you are in the law that even children know! This is the case described in Shmuel II, 6: 1-12. After David a-Melech took the Ark of the Covenant from the Philistines, he placed it on a wagon, forgetting about the order of the Most High to carry the Ark of the Covenant on his shoulders (Bemidbar, 7: 9). The sages explain that this incident punished him for calling the laws of the Torah songs, saying in Theilim: “Your laws were my songs in the house where I lived” (Teilim, 119: 54.). See the Babylonian Talmud, tract of Soth, 34a.
Alter Rebbe explains in this chapter why the punishment is generally imposed for the Torah being called “songs,” and how David’s punishment for forgetting the commandment to carry the Ark on his shoulders is related to this.
הִנֵּה בַּזֹּהַר: שִׁבְחָא דְּאוֹרָיְתָא וּרְנָנָה כוּ '.
The Zohar states that the Torah is praise and a hymn to [the Most High].
See The Zohar, 2: 8: 2.
וּלְהָבִין, מַהוּ הַשֶּׁבַח לְהַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁזֶּה אָסוּר אוֹ מֻתָּר?
It should be understood in what sense the laws that say that such and such is forbidden, and such and such are allowed, are praise to the Almighty, He is blessed.
הִנֵּה הוּא עַל דֶּרֶךְ: "מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ ה ', מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ".
This will become clear from the explanation of the verse "How great are your works, Gd, your thoughts are infinitely deep."
Theilim, 92:10. These words of the psalm are surprising, because in the beginning should be followed by thought, and only then business? Here is the opposite!
כִּי הִנֵּה נוֹדַע, שֶׁכָּל הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים תְּלוּיִם בְּדִקְדּוּק מִצְוָה אַחַת,
However, it is known that all worlds - higher and lower - depend on the accuracy of the execution of even one single part of the commandment.
דֶּרֶךְ מָשָׁל: אִם הַקָּרְבָּן כָּשֵׁר נַעֲשֶׂה יִחוּד עֶלְיוֹן, וְעוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת לְקַבֵּל חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם;
So, for example, if the sacrifice is performed as it should, “yihud elyon” [the unity of the higher Sefirot and worlds] takes place and all worlds rise to a higher level to receive vital energy and grace there.
וְאִם שִׁנָּה,
If he changed
If the cohen changed the correct order and did not take into account any detail in the law of sacrifice established by the Almighty.
שֶׁקִּבֵּל הַדָּם בִּשְׂמֹאלוֹ דֶּרֶךְ מָשָׁל, אוֹ שֶׁלֹּא בִּכְלִי שָׁרֵת כָּשֵׁר, אוֹ שֶׁהָיְתָה חֲצִיצָה
If, for example, he collected the blood of the victim in a vessel that he held in his left hand, or in an unsuitable temple vessel, or if at that moment there was a foreign object between the hand with which he held the vessel and the vessel,
See Babylonian Talmud, Zwachim, 24a, 156, and 19a.
אֲזַי נִתְבַּטְּלָה עֲלִיּוֹת הָעוֹלָמוֹת וְחַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם מֵחַיֵּי הַחַיִּים אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא.
then the worlds did not rise and did not receive vital energy and grace from the Source of life, from the Infinite Ein Sof, He is blessed.
וְכֵן בִּתְפִלִּין כְּשֵׁרוֹת, מִתְגַּלִּים מֹחִין עֶלְיוֹנִים דְּזו"נ, שֶׁהֵם מְקוֹר הַחַיִּים לְכָל הָעוֹלָמוֹת,
Similarly, when laying on kosher tefillin, a higher mind is revealed in the worlds [“Mokhin Elyonim”] of the Small Face [“Zeer Anpin” - the six emotional Sefirot of the world of Atzilut] and the feminine Nukva [“Sefira Malchut”], which are the source of life for all worlds.
וּבְדִקְדּוּק אֶחָד נִפְסָלִין וּמִסְתַּלְּקִין הַמֹּחִין.
If one detail of tefillin does not comply with the law, [tefillin] becomes unusable and the radiance of the higher mind [“Mochin”] leaves the worlds.
וּכְהַאי גַּוְנָא בְּדִקְדּוּקֵי מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה.
The same applies to the details of the prohibition commandments.
Their performance is also reflected in all worlds.
וְהִלְכָךְ, הַמִּתְבּוֹנֵן מַה גָּדְלוּ מַעֲשֵׂי ה 'שֶׁבְּרִבּוּי הָעוֹלָמוֹת וְכָל צְבָאָם, וְאֵיךְ כֻּלָּם בְּטֵלִים בַּמְּצִיאוּת לְגַבֵּי דִּקְדּוּק אָר
And therefore, one who contemplates the greatness of the acts of the Almighty, manifested in many worlds with creations that fill them, reflects on the fact that the whole reality of the existence of these worlds is completely nothing compared to the one and only detail of the laws of the Torah,
שֶׁהוּא עֹמֶק מַחֲשָׁבָה הָעֶלְיוֹנָה וְחָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
in which the depth of thought and wisdom of the Most High is manifested.
אֲשֶׁר בְּדִקְדּוּק קַל עוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת וּמְקַבְּלִים חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם, אוֹ לְהֶפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם,
Indeed, it depends on their subtlest nuance whether all worlds will rise and
Final treatise
Additions to some chapters
chapter 6
Introduction.
In the last chapter, it was explained that due to the fulfillment of the commandments, the Divine light descends to the material world, as well as the release of sparks of holiness, and the study of the laws of the fulfillment of the commandments of the Torah also leads to the same result. In this chapter, Alter Rebbe teaches that the study of the Torah also concerns aspects that are infinitely higher than the world, so high that the world from their level does not even exist at all.
קונטרס אחרון, עמ 'קס- דוד זמירות ... עד עמ' 320- בעת צרתו.
"דָּוִד, זְמִירוֹת קָרִית לְהוּ כוּ '".
"David, did you call them songs?!.".
This exclamation of the Almighty is addressed to King David, who called the commandments of the Torah songs, “миmirot” - if this is a song for you, then see how wrong you are in the law that even children know! This is the case described in Shmuel II, 6: 1-12. After David a-Melech took the Ark of the Covenant from the Philistines, he placed it on a wagon, forgetting about the order of the Most High to carry the Ark of the Covenant on his shoulders (Bemidbar, 7: 9). The sages explain that this incident punished him for calling the laws of the Torah songs, saying in Theilim: “Your laws were my songs in the house where I lived” (Teilim, 119: 54.). See the Babylonian Talmud, tract of Soth, 34a.
Alter Rebbe explains in this chapter why the punishment is generally imposed for the Torah being called “songs,” and how David’s punishment for forgetting the commandment to carry the Ark on his shoulders is related to this.
הִנֵּה בַּזֹּהַר: שִׁבְחָא דְּאוֹרָיְתָא וּרְנָנָה כוּ '.
The Zohar states that the Torah is praise and a hymn to [the Most High].
See The Zohar, 2: 8: 2.
וּלְהָבִין, מַהוּ הַשֶּׁבַח לְהַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁזֶּה אָסוּר אוֹ מֻתָּר?
It should be understood in what sense the laws that say that such and such is forbidden, and such and such are allowed, are praise to the Almighty, He is blessed.
הִנֵּה הוּא עַל דֶּרֶךְ: "מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ ה ', מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ".
This will become clear from the explanation of the verse "How great are your works, Gd, your thoughts are infinitely deep."
Theilim, 92:10. These words of the psalm are surprising, because in the beginning should be followed by thought, and only then business? Here is the opposite!
כִּי הִנֵּה נוֹדַע, שֶׁכָּל הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים תְּלוּיִם בְּדִקְדּוּק מִצְוָה אַחַת,
However, it is known that all worlds - higher and lower - depend on the accuracy of the execution of even one single part of the commandment.
דֶּרֶךְ מָשָׁל: אִם הַקָּרְבָּן כָּשֵׁר נַעֲשֶׂה יִחוּד עֶלְיוֹן, וְעוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת לְקַבֵּל חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם;
So, for example, if the sacrifice is performed as it should, “yihud elyon” [the unity of the higher Sefirot and worlds] takes place and all worlds rise to a higher level to receive vital energy and grace there.
וְאִם שִׁנָּה,
If he changed
If the cohen changed the correct order and did not take into account any detail in the law of sacrifice established by the Almighty.
שֶׁקִּבֵּל הַדָּם בִּשְׂמֹאלוֹ דֶּרֶךְ מָשָׁל, אוֹ שֶׁלֹּא בִּכְלִי שָׁרֵת כָּשֵׁר, אוֹ שֶׁהָיְתָה חֲצִיצָה
If, for example, he collected the blood of the victim in a vessel that he held in his left hand, or in an unsuitable temple vessel, or if at that moment there was a foreign object between the hand with which he held the vessel and the vessel,
See Babylonian Talmud, Zwachim, 24a, 156, and 19a.
אֲזַי נִתְבַּטְּלָה עֲלִיּוֹת הָעוֹלָמוֹת וְחַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם מֵחַיֵּי הַחַיִּים אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא.
then the worlds did not rise and did not receive vital energy and grace from the Source of life, from the Infinite Ein Sof, He is blessed.
וְכֵן בִּתְפִלִּין כְּשֵׁרוֹת, מִתְגַּלִּים מֹחִין עֶלְיוֹנִים דְּזו"נ, שֶׁהֵם מְקוֹר הַחַיִּים לְכָל הָעוֹלָמוֹת,
Similarly, when laying on kosher tefillin, a higher mind is revealed in the worlds [“Mokhin Elyonim”] of the Small Face [“Zeer Anpin” - the six emotional Sefirot of the world of Atzilut] and the feminine Nukva [“Sefira Malchut”], which are the source of life for all worlds.
וּבְדִקְדּוּק אֶחָד נִפְסָלִין וּמִסְתַּלְּקִין הַמֹּחִין.
If one detail of tefillin does not comply with the law, [tefillin] becomes unusable and the radiance of the higher mind [“Mochin”] leaves the worlds.
וּכְהַאי גַּוְנָא בְּדִקְדּוּקֵי מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה.
The same applies to the details of the prohibition commandments.
Their performance is also reflected in all worlds.
וְהִלְכָךְ, הַמִּתְבּוֹנֵן מַה גָּדְלוּ מַעֲשֵׂי ה 'שֶׁבְּרִבּוּי הָעוֹלָמוֹת וְכָל צְבָאָם, וְאֵיךְ כֻּלָּם בְּטֵלִים בַּמְּצִיאוּת לְגַבֵּי דִּקְדּוּק אָר
And therefore, one who contemplates the greatness of the acts of the Almighty, manifested in many worlds with creations that fill them, reflects on the fact that the whole reality of the existence of these worlds is completely nothing compared to the one and only detail of the laws of the Torah,
שֶׁהוּא עֹמֶק מַחֲשָׁבָה הָעֶלְיוֹנָה וְחָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
in which the depth of thought and wisdom of the Most High is manifested.
אֲשֶׁר בְּדִקְדּוּק קַל עוֹלִים כָּל הָעוֹלָמוֹת וּמְקַבְּלִים חַיּוּתָם וְשִׁפְּעָם, אוֹ לְהֶפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם,
Indeed, it depends on their subtlest nuance whether all worlds will rise and
У записи 4 лайков,
0 репостов,
225 просмотров.
0 репостов,
225 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский