Продолжение Тании:
Библиотека «Оцар а-хасидим» Любавич.
Книга подготовлена к изданию редколлегией «Оцар а-хасидим», Истерн паркуэй, 770, Бруклин, Нью-Йорк. В 5703 (1943) г. Шестой Любавичский Ребе, раби Йосеф-Ицхак, основал библиотеку «Оцар а-хасидим», в которой сосредоточены книги руководителей хасидизма вообще, и книги руководителей хасидизма Хабад.
קֹובֵץ שֶׁלְשֶׁלֶת הֲאוֹר הֵיכַל שְׁלִישִׁי שַׁעַר רִאשֹׁון
цепочка, несущая свет, третий дворец, первые врата.
В первом «дворце» («эйхаль») сосредоточены книги основателя учения Хасидизма, раби Исраэля Баал-Шем-Това. Во втором «дворце» - книги его ученика и следующего руководителя хасидизма - Межеричского Магида, раби Дов-Бера. В третьем «дворце» - книги Алтер Ребе - основателя хасидизма ХаБаД. В каждом «дворце» каждой книге посвящены свои «врата». И в третьем «дворце»: первые врата посвящены Тании, вторые - Своду законов «Шулхан Арух», третьи - книге «Тора Ор», четвертые - Ликутей Тора и т. д.
Издательство «Кеот».
Издательство Кеот («Карней Од Тора» - «Лучи славы Торы») было основано Шестым Любавичским Ребе в 5702 (1942) г. Его задачей было издание книг по хасидизму. Помимо этого, также издание другой необходимой литературы, как то: учебники для обучения в религиозных школах и др.
שְׁנַת בְּקדֹושׁ יִשׂרָאֵל יַגִּילוּ
Год «Возликуют в Святом Израиле»
Начиная с 1900 г., год издания книги проставляется выделением некоторых букв во фразе из книги пророка Йешаяу: «би-кдош Исраэль йагилу» (29:19).
Эти слова указывают также на радость Исраэля Баал-Шем-Това, вызванную раскрытием учения хасидизма посредством книги Тания. Примечание Любавичского Ребе Шлита («Итваадуйот» 5745 г., с. 587-589).
часть первая
рецензии
Вступление.
Перед нами три рецензии, которые Шестой Любавичский Ребе также включил в рамки ежедневного изучения уроков Тании в рамках изучения ХиТаТ.
«Аскамот» - буквально «одобрения». Про «аскамот» от этих праведников: рабби Йеуда-Лейб Коэн и рабби Зуше из Аниполя, пишет Шестой Любавичский Ребе, рабби Йосеф-Ицхак в одном из своих писем, что по устной традиции, ведущейся от Мителер Ребе (Второго Ребе Хабада), Алтер Ребе писал книгу Тания в течение двадцати лет, постоянно делая в ней исправления. Он придавал большое значение точности каждого слова. К примеру, даже такой незначительный, казалось бы вопрос, как написать ли определенное слово с буквой Вав или без нее. (Ведь это только разные варианты написания - «хосер» или «ятир», но буквальный смысл слова при этом не меняется). Только после этого он дал разрешение переписывать и распространять книгу. Однако, вследствие появления многих копий, а также «разных» копий, сделанных «разными» людьми, «весьма приумножились ошибки переписчиков». (Были среди них такие, о которых сказано в книге «Шофтим» (14:4): «...Ищут повода к ссоре». Эти злоумышленники, чтобы скомпрометировать учение хасидизма и вызвать недовольство этим учением в массах, сами делали копии Тании, искажая текст). Тогда Алтер Ребе послал специальных посланников к праведникам рабби Йеуде-Лейбу Коэну и рабби Зуше, чтобы просить их дать свою рецензию на печать книги Тания. Эти двое праведников, из самых видных учеников Межеричского Магида, были очень близки к Алтер Ребе. Ребе отмечает в своем письме, что этими посланниками были известные хасиды - рабби Мойше Виленкер, рабби Пинхас из Шклова и рабби Ицхак-Мойше из Ясс. Алтер Ребе послал их, чтобы посоветоваться с этими праведниками по поводу печатания Тании и получить их одобрение. Два этих праведника выразили свое восхищение книгой. Рабби Йеуда-Лейб сказал, что книга Тания подобна воскурению в Храме, которое призвано защитить от всех духовных болезней тяжелых времен наступления эпохи Мошиаха. Рабби Зуше сказал: «С Танией евреи пойдут навстречу Мошиаху».
Посланники Алтер Ребе принесли рукопись Тании в Аниполи и оставили их для изучения на ночь, как у раби Зуше, так и раби Йеуды-Лейба, у каждого из них отдельно. Во время изучения, от большого изумления и воодушевления каждый из них решил, что он должен пойти и поделиться этим со своим товарищем. Они встретились ночью посреди дороги и, рассказывают, что «весь город горел». Этот случай рассказывал известный хасид рав Ицхак а-Масмид.
Говорят, что когда раби Зуше сел писать свою рецензию, он приказал принести ему бумагу. А когда принесли - он сказал: «Разве же этой бумаги хватит, чтобы написать на ней все, что следует выразить?! А поскольку никакой бумаги не хватит для этогог, то я напишу кратко».
Два праведника написали свои рецензии в неделю, когда читают главу «Ки таво». На это есть две причины: а) Поскольку благодаря глубокому изучению Тании исполняется «Ки таво эль а-арэц» («Когда войдешь в [Святую] землю»). На внутреннем уровне эти слова означают раскрытие категории «Рацон ацми» - сокровенной сущности желания души. («Эрец» - «земля» происходит от слова «рацон» - «желание». Об этом сказали мудрецы: «Земля Израиля называется «Эрец», ибо желает исполнять волю Творца ее»); б) Пути духовного служения, которым учит Тания, переворачивают проклятия главы «Ки таво» в благословения. Упоминая в своих рецензиях год их написания, они зашифровали в написании буквами, как принято, этого числа (5556 - Тав-Куф-Нун-Вав) свое мнение о книге Тания. Рабби Йеуда-Лейб написал, что это аббревиатура фразы «Тания - Кторет Нешама Ве-руах» («Тания - воскурение для души и духа»). Рабби Зуше указал год словом «Пдутейну» («наше освобождение»), численное значение которого соответствует данному году, чем подчеркнул сказанное выше, что с этой книгой сыны народа Израиля пойдут навстречу праведному Мошиаху.
Можно заметить насколько велика точность написания текста также в том, как эти мудрецы подписывались под своими рецензиями. Рабби Зуше пишет о себе «нижайший» («а-катан»), поскольку, как известно, основой его духовного служения была совершенная скромность и ярко выраженное осознание собственной незначительности. Также в подписях сыновей Алтер Ребе. Рабби Дов-Бер, который на тот момент стал следующим, вторым Ребе Хабада, пишет о своем отце: «а-гаон (великий мудрец), а-хасид (великий праведник), кадош Исраэль (святой), морана ве-рабана (учитель)», рабби Хаим Авраам пишет «а-гаон, а-хасид, морана ве-рабана», и рабби Мойше пишет только «а-гаон, а-хасид». Каждый из них пишет в соответствии со своим духовным уровнем и в меру своего постижения духовной ступени своего отца.
הַסְכָּמַת הָרַב הֶחָסִיד הַמְפֻרְסָם אִישׁ אֱלֹקִי, קָדֹושׁ יֵאָמֵר לֹו, מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ הָרַב רַבִּי מְשֻׁלָּם זוּסִיל מֵאֲנִיפָּאלִי:
Одобрение известного раввина и хасида, святого Б-жественного мужа, учителя нашего раби Мешулама-Зусла из Аннополя
הִנֵּה בִּרְאֹותִי אֶת הַכְּתָבִים שֶׁל הָרַב הַאִי גָּאֹון
Увидели мои глаза писания этого раввина и гения Торы,
Как известно, в Межеричах, среди учеников Магида, Алтер Ребе называли «Раввин», поскольку именно он был избран учителем для составления свода законов «Шулхан Орух».
אִישׁ אֱלֹקִים קָדֹושׁ וְטָהֹור אַסְפַּקְלַרְיָא הַמְּאִירָה
Б-жественного мужа, святого и чистого, зерцала светозарного,
Это человек, освещающий всякий вопрос ясным светом. Сказано в трактате «Йевамот» 49б, что все пророки видели «зеркало НЕ светозарное» («аспаклярия ше-эйно меира») и только Учитель наш Моше видел зеркало светозарное. Это означает, что оно светит в полную силу
וְטֹוב אֲשֶׁר עָשָׂה
и добро, сотворенное им.
Добро, которое Алтер Ребе сотвориш своими Б-жественными силами
וַאֲשֶׁר הִפְלִיא ה’ חַסְדֹּו וְנָתַן בְּלִבֹּו הַטָּהֹור לַעֲשֹׂות אֶת כָּל אֵלֶּה
Всевышний в милосердии Своем дал его чистому сердцу возможность свершить это,
записать все идеи книги Тания
לְהַרְאֹות עִם ה’ דְּרָכָיו הַקְּדֹושִׁים.
дабы указать народу Б-га Его святые пути
וּרְצֹונֹו
и волю его
волю Алтер Ребе
הָיָה שֶׁלֹּא לְהַעֲלֹות אֶת הַכְּתָבִים הָהֵם לְבֵית הַדְּפוּס מֵחֲמַת שֶׁאֵין דַּרְכֹּו בְּכָךְ.
И по обычаю своему не был он намерен печатать эти писания,
רַק מֵחֲמַת הִתְפַּשְּׁטוּת הַקּוּנְטְרֵסִים הָהֵם בְּקֶרֶב כָּל יִשְׂרָאֵל בְּהַעְתָּקֹות רַבֹּות מִידֵי סֹופְרִים מְשֻׁנִּים,
но так как они распространились во всем народе Израиля, переписанные многократно самыми разными переписчиками,
Здесь для обозначения слова «разными» используется слово «мешуним», что можно также понять, как «странными», а не просто различными - «шоним», и возможно, что Алтер Ребе хочет тем самым указать на тех, которые намеренно искажали определенные места в Тании для того, чтобы обвинить общину хасидов в ереси.
וּמֵחֲמַת רִבּוּי הַעְתָּקֹות שֹׁונֹות
а при множестве различных копий
обычно возникают ошибки переписчиков, появляющиеся сами собой во многих копиях.
רַבּוּ הַטָּעוּתֵי סֹופְרִים בְּמְאֹד,
умножилось число ошибок донельзя,
וְהֻכְרַח לְהָבִיא הַקּוּנְטְרֵסִים הָהֵם לְבֵית הַדְּפוּס.
И поэтому возникла необходимость эти брошюры напечатать.
Книга Тания распространялась тогда в брошюрах («кунтрес»): и следует отметить, что также после того, как она была напечатана, не было указано не ней имя автора и название книги. Несомненно, что сделано это было по указанию Алтер Ребе и именно таким образом он разрешил печатать Танию.
Из-за двух видов ошибок, которые упомянуты здесь, Алтер Ребе просит в письме издателя, чтобы он как можно тщательнее проверил гранки, в отношении точности написания слов (в полном или не полном варианте написания). И чтобы не исказил глубинный смысл, на который он потратил много сил. (Из письма к издателю в Славуте).
וְהֶעִיר ה’ אֶת רוּחַ הַשֻּׁתָּפִים הֲרֵי הוּא הָרַבָּנִי הַמֻּפְלָג הַוָּתִיק מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי שָׁלֹום שֶׁכְנָא בֶּן מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי נֹחַ
Б-г же просветил разум участвовавших в этом - известного ученостью раввина раби Шалома-Шахне, сына раби Ноаха,
Зять Алтер Ребе и отец раби Менахема-Мендла из Любавичей, Третьего Ребе Хабада (Ребе Цемах-Цедек).
וַהֲרֵי הוּא הָרַבָּנִי הַמֻּפְלָג הַוָּתִיק מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי מָרְדְּכַי בֶּן מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי שְׁמוּאֵל הַלֵּוִי
и известного ученостью раввина раби Мордехая, сына Шмуэля а-Леви
Издатель из Шклова
לְהָבִיא הַקּוּנְטְרֵסִים הָהֵם לְבֵית הַדְּפוּס בִּסְלָאוִויטָא. וּלְפָעֲלָא טָבָא אָמַרְתִּי יִי
Библиотека «Оцар а-хасидим» Любавич.
Книга подготовлена к изданию редколлегией «Оцар а-хасидим», Истерн паркуэй, 770, Бруклин, Нью-Йорк. В 5703 (1943) г. Шестой Любавичский Ребе, раби Йосеф-Ицхак, основал библиотеку «Оцар а-хасидим», в которой сосредоточены книги руководителей хасидизма вообще, и книги руководителей хасидизма Хабад.
קֹובֵץ שֶׁלְשֶׁלֶת הֲאוֹר הֵיכַל שְׁלִישִׁי שַׁעַר רִאשֹׁון
цепочка, несущая свет, третий дворец, первые врата.
В первом «дворце» («эйхаль») сосредоточены книги основателя учения Хасидизма, раби Исраэля Баал-Шем-Това. Во втором «дворце» - книги его ученика и следующего руководителя хасидизма - Межеричского Магида, раби Дов-Бера. В третьем «дворце» - книги Алтер Ребе - основателя хасидизма ХаБаД. В каждом «дворце» каждой книге посвящены свои «врата». И в третьем «дворце»: первые врата посвящены Тании, вторые - Своду законов «Шулхан Арух», третьи - книге «Тора Ор», четвертые - Ликутей Тора и т. д.
Издательство «Кеот».
Издательство Кеот («Карней Од Тора» - «Лучи славы Торы») было основано Шестым Любавичским Ребе в 5702 (1942) г. Его задачей было издание книг по хасидизму. Помимо этого, также издание другой необходимой литературы, как то: учебники для обучения в религиозных школах и др.
שְׁנַת בְּקדֹושׁ יִשׂרָאֵל יַגִּילוּ
Год «Возликуют в Святом Израиле»
Начиная с 1900 г., год издания книги проставляется выделением некоторых букв во фразе из книги пророка Йешаяу: «би-кдош Исраэль йагилу» (29:19).
Эти слова указывают также на радость Исраэля Баал-Шем-Това, вызванную раскрытием учения хасидизма посредством книги Тания. Примечание Любавичского Ребе Шлита («Итваадуйот» 5745 г., с. 587-589).
часть первая
рецензии
Вступление.
Перед нами три рецензии, которые Шестой Любавичский Ребе также включил в рамки ежедневного изучения уроков Тании в рамках изучения ХиТаТ.
«Аскамот» - буквально «одобрения». Про «аскамот» от этих праведников: рабби Йеуда-Лейб Коэн и рабби Зуше из Аниполя, пишет Шестой Любавичский Ребе, рабби Йосеф-Ицхак в одном из своих писем, что по устной традиции, ведущейся от Мителер Ребе (Второго Ребе Хабада), Алтер Ребе писал книгу Тания в течение двадцати лет, постоянно делая в ней исправления. Он придавал большое значение точности каждого слова. К примеру, даже такой незначительный, казалось бы вопрос, как написать ли определенное слово с буквой Вав или без нее. (Ведь это только разные варианты написания - «хосер» или «ятир», но буквальный смысл слова при этом не меняется). Только после этого он дал разрешение переписывать и распространять книгу. Однако, вследствие появления многих копий, а также «разных» копий, сделанных «разными» людьми, «весьма приумножились ошибки переписчиков». (Были среди них такие, о которых сказано в книге «Шофтим» (14:4): «...Ищут повода к ссоре». Эти злоумышленники, чтобы скомпрометировать учение хасидизма и вызвать недовольство этим учением в массах, сами делали копии Тании, искажая текст). Тогда Алтер Ребе послал специальных посланников к праведникам рабби Йеуде-Лейбу Коэну и рабби Зуше, чтобы просить их дать свою рецензию на печать книги Тания. Эти двое праведников, из самых видных учеников Межеричского Магида, были очень близки к Алтер Ребе. Ребе отмечает в своем письме, что этими посланниками были известные хасиды - рабби Мойше Виленкер, рабби Пинхас из Шклова и рабби Ицхак-Мойше из Ясс. Алтер Ребе послал их, чтобы посоветоваться с этими праведниками по поводу печатания Тании и получить их одобрение. Два этих праведника выразили свое восхищение книгой. Рабби Йеуда-Лейб сказал, что книга Тания подобна воскурению в Храме, которое призвано защитить от всех духовных болезней тяжелых времен наступления эпохи Мошиаха. Рабби Зуше сказал: «С Танией евреи пойдут навстречу Мошиаху».
Посланники Алтер Ребе принесли рукопись Тании в Аниполи и оставили их для изучения на ночь, как у раби Зуше, так и раби Йеуды-Лейба, у каждого из них отдельно. Во время изучения, от большого изумления и воодушевления каждый из них решил, что он должен пойти и поделиться этим со своим товарищем. Они встретились ночью посреди дороги и, рассказывают, что «весь город горел». Этот случай рассказывал известный хасид рав Ицхак а-Масмид.
Говорят, что когда раби Зуше сел писать свою рецензию, он приказал принести ему бумагу. А когда принесли - он сказал: «Разве же этой бумаги хватит, чтобы написать на ней все, что следует выразить?! А поскольку никакой бумаги не хватит для этогог, то я напишу кратко».
Два праведника написали свои рецензии в неделю, когда читают главу «Ки таво». На это есть две причины: а) Поскольку благодаря глубокому изучению Тании исполняется «Ки таво эль а-арэц» («Когда войдешь в [Святую] землю»). На внутреннем уровне эти слова означают раскрытие категории «Рацон ацми» - сокровенной сущности желания души. («Эрец» - «земля» происходит от слова «рацон» - «желание». Об этом сказали мудрецы: «Земля Израиля называется «Эрец», ибо желает исполнять волю Творца ее»); б) Пути духовного служения, которым учит Тания, переворачивают проклятия главы «Ки таво» в благословения. Упоминая в своих рецензиях год их написания, они зашифровали в написании буквами, как принято, этого числа (5556 - Тав-Куф-Нун-Вав) свое мнение о книге Тания. Рабби Йеуда-Лейб написал, что это аббревиатура фразы «Тания - Кторет Нешама Ве-руах» («Тания - воскурение для души и духа»). Рабби Зуше указал год словом «Пдутейну» («наше освобождение»), численное значение которого соответствует данному году, чем подчеркнул сказанное выше, что с этой книгой сыны народа Израиля пойдут навстречу праведному Мошиаху.
Можно заметить насколько велика точность написания текста также в том, как эти мудрецы подписывались под своими рецензиями. Рабби Зуше пишет о себе «нижайший» («а-катан»), поскольку, как известно, основой его духовного служения была совершенная скромность и ярко выраженное осознание собственной незначительности. Также в подписях сыновей Алтер Ребе. Рабби Дов-Бер, который на тот момент стал следующим, вторым Ребе Хабада, пишет о своем отце: «а-гаон (великий мудрец), а-хасид (великий праведник), кадош Исраэль (святой), морана ве-рабана (учитель)», рабби Хаим Авраам пишет «а-гаон, а-хасид, морана ве-рабана», и рабби Мойше пишет только «а-гаон, а-хасид». Каждый из них пишет в соответствии со своим духовным уровнем и в меру своего постижения духовной ступени своего отца.
הַסְכָּמַת הָרַב הֶחָסִיד הַמְפֻרְסָם אִישׁ אֱלֹקִי, קָדֹושׁ יֵאָמֵר לֹו, מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ הָרַב רַבִּי מְשֻׁלָּם זוּסִיל מֵאֲנִיפָּאלִי:
Одобрение известного раввина и хасида, святого Б-жественного мужа, учителя нашего раби Мешулама-Зусла из Аннополя
הִנֵּה בִּרְאֹותִי אֶת הַכְּתָבִים שֶׁל הָרַב הַאִי גָּאֹון
Увидели мои глаза писания этого раввина и гения Торы,
Как известно, в Межеричах, среди учеников Магида, Алтер Ребе называли «Раввин», поскольку именно он был избран учителем для составления свода законов «Шулхан Орух».
אִישׁ אֱלֹקִים קָדֹושׁ וְטָהֹור אַסְפַּקְלַרְיָא הַמְּאִירָה
Б-жественного мужа, святого и чистого, зерцала светозарного,
Это человек, освещающий всякий вопрос ясным светом. Сказано в трактате «Йевамот» 49б, что все пророки видели «зеркало НЕ светозарное» («аспаклярия ше-эйно меира») и только Учитель наш Моше видел зеркало светозарное. Это означает, что оно светит в полную силу
וְטֹוב אֲשֶׁר עָשָׂה
и добро, сотворенное им.
Добро, которое Алтер Ребе сотвориш своими Б-жественными силами
וַאֲשֶׁר הִפְלִיא ה’ חַסְדֹּו וְנָתַן בְּלִבֹּו הַטָּהֹור לַעֲשֹׂות אֶת כָּל אֵלֶּה
Всевышний в милосердии Своем дал его чистому сердцу возможность свершить это,
записать все идеи книги Тания
לְהַרְאֹות עִם ה’ דְּרָכָיו הַקְּדֹושִׁים.
дабы указать народу Б-га Его святые пути
וּרְצֹונֹו
и волю его
волю Алтер Ребе
הָיָה שֶׁלֹּא לְהַעֲלֹות אֶת הַכְּתָבִים הָהֵם לְבֵית הַדְּפוּס מֵחֲמַת שֶׁאֵין דַּרְכֹּו בְּכָךְ.
И по обычаю своему не был он намерен печатать эти писания,
רַק מֵחֲמַת הִתְפַּשְּׁטוּת הַקּוּנְטְרֵסִים הָהֵם בְּקֶרֶב כָּל יִשְׂרָאֵל בְּהַעְתָּקֹות רַבֹּות מִידֵי סֹופְרִים מְשֻׁנִּים,
но так как они распространились во всем народе Израиля, переписанные многократно самыми разными переписчиками,
Здесь для обозначения слова «разными» используется слово «мешуним», что можно также понять, как «странными», а не просто различными - «шоним», и возможно, что Алтер Ребе хочет тем самым указать на тех, которые намеренно искажали определенные места в Тании для того, чтобы обвинить общину хасидов в ереси.
וּמֵחֲמַת רִבּוּי הַעְתָּקֹות שֹׁונֹות
а при множестве различных копий
обычно возникают ошибки переписчиков, появляющиеся сами собой во многих копиях.
רַבּוּ הַטָּעוּתֵי סֹופְרִים בְּמְאֹד,
умножилось число ошибок донельзя,
וְהֻכְרַח לְהָבִיא הַקּוּנְטְרֵסִים הָהֵם לְבֵית הַדְּפוּס.
И поэтому возникла необходимость эти брошюры напечатать.
Книга Тания распространялась тогда в брошюрах («кунтрес»): и следует отметить, что также после того, как она была напечатана, не было указано не ней имя автора и название книги. Несомненно, что сделано это было по указанию Алтер Ребе и именно таким образом он разрешил печатать Танию.
Из-за двух видов ошибок, которые упомянуты здесь, Алтер Ребе просит в письме издателя, чтобы он как можно тщательнее проверил гранки, в отношении точности написания слов (в полном или не полном варианте написания). И чтобы не исказил глубинный смысл, на который он потратил много сил. (Из письма к издателю в Славуте).
וְהֶעִיר ה’ אֶת רוּחַ הַשֻּׁתָּפִים הֲרֵי הוּא הָרַבָּנִי הַמֻּפְלָג הַוָּתִיק מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי שָׁלֹום שֶׁכְנָא בֶּן מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי נֹחַ
Б-г же просветил разум участвовавших в этом - известного ученостью раввина раби Шалома-Шахне, сына раби Ноаха,
Зять Алтер Ребе и отец раби Менахема-Мендла из Любавичей, Третьего Ребе Хабада (Ребе Цемах-Цедек).
וַהֲרֵי הוּא הָרַבָּנִי הַמֻּפְלָג הַוָּתִיק מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי מָרְדְּכַי בֶּן מֹורֵנוּ וְרַבֵּנוּ חָרַב רַבִּי שְׁמוּאֵל הַלֵּוִי
и известного ученостью раввина раби Мордехая, сына Шмуэля а-Леви
Издатель из Шклова
לְהָבִיא הַקּוּנְטְרֵסִים הָהֵם לְבֵית הַדְּפוּס בִּסְלָאוִויטָא. וּלְפָעֲלָא טָבָא אָמַרְתִּי יִי
Continuation of Tania:
Library "Ozar a-Hassidim" Lubavich.
The book was prepared for publication by the editorial board of Ozar Hashidim, Eastern Parkway, 770, Brooklyn, New York. In 5703 (1943), the Sixth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak, founded the Ozar ha-Hassidim library, which contains the books of the leaders of Hasidism in general, and the books of the leaders of Hasidism Chabad.
קֹובֵץ שֶׁלְשֶׁלֶת הֲאוֹר הֵיכַל שְׁלִישִׁי שַׁעַר רִאשֹׁון
chain carrying light, the third palace, the first gate.
In the first "palace" ("eihal") are concentrated the books of the founder of the teachings of Hasidism, Rabbi Israel Baal Shem Tov. In the second "palace" - the books of his student and the next leader of Hasidism - Mezherichsky Magid, Rabbi Dov-Bera. In the third “palace” - the books of Alter Rebbe - the founder of Hasidism HaBaD. Each “palace” has its own “gate” dedicated to each book. And in the third “palace”: the first gates are dedicated to Tania, the second to the Code of Laws “Shulhan Arukh”, the third to the book “Torah Or”, the fourth to Likutei Torah, etc.
Keot Publishing House.
Keot Publishing House (Karney Od Torah - The Rays of the Torah Glory) was founded by the Sixth Lubavitcher Rebbe in 5702 (1942). His task was to publish books on Hasidism. In addition, the publication of other necessary literature, such as: textbooks for teaching in religious schools, etc.
שְׁנַת בְּקדֹושׁ יִשׂרָאֵל יַגִּילוּ
The year “Reveal in Holy Israel”
Since 1900, the year of publication of the book is put down by highlighting some letters in a phrase from the book of the prophet Yeshayau: “bi-kdosh Israel Yagilu” (29:19).
These words also indicate the joy of Israel Baal Shem Tov caused by the disclosure of the teachings of Hasidism through the book of Taniy. Note by the Lubavitcher Rebbe Schlit (Itvaaduyot 5745, p. 587-589).
Part one
reviews
Introduction.
Here are three reviews that the Sixth Lubavitcher Rebbe also included in the framework of the daily study of the lessons of Taniya as part of the study of ChiTaT.
"Ascamot" - literally "approval." About the “Askamot” from these righteous people: Rabbi Yehuda-Leib Cohen and Rabbi Zouche from Anipol, writes the Sixth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak in one of his letters that, according to the oral tradition, led by Miteler Rebbe (Second Rebbe Chabad), Alter The Rebbe wrote the book of Tania for twenty years, constantly making corrections in it. He attached great importance to the accuracy of each word. For example, even such an insignificant, it would seem a question, how to write a certain word with the letter Vav or without it. (After all, these are only different spellings - “hoser” or “yatir”, but the literal meaning of the word does not change at the same time). Only then did he give permission to rewrite and distribute the book. However, due to the appearance of many copies, as well as “different” copies made by “different” people, “the mistakes of the scribes have greatly increased.” (Among them were those mentioned in the book “Shoftim” (14: 4): “... They are looking for a reason for a quarrel.” These attackers, to compromise the teachings of Hasidism and cause dissatisfaction with this teaching among the masses, themselves made copies of Taniya, distorting the text). Then Alter Rebbe sent special envoys to the righteous Rabbi Yehuda-Leibu Cohen and Rabbi Zusha to ask them to give their review of the printing of the book of Taniya. These two righteous, of the most prominent disciples of the Mezherichsky Magid, were very close to the Alter Rebbe. The Rebbe notes in his letter that these envoys were famous Hasidim - Rabbi Moishe Vilenker, Rabbi Pinchas from Shklov and Rabbi Yitzhak-Moishe from Iasi. Alter Rebbe sent them to consult with these righteous about printing Tania and get their approval. These two righteous expressed their admiration for the book. Rabbi Yehuda-Leib said that the book of Taniya is like incense in the Temple, which is designed to protect against all spiritual diseases of the difficult times of the onset of the Moshiach era. Rabbi Zouchet said: “With Tania, the Jews will meet Moshiach.”
The messengers of Alter Rebbe brought the manuscript of Tania to Anipoli and left them for study at night, both with Rabbi Zusha and Rabbi Yehuda-Leiba, each of them separately. During the study, from great amazement and enthusiasm, each of them decided that he should go and share this with his comrade. They met at night in the middle of the road and say that "the whole city was burning." This incident was told by the famous Hasid Rav Yitzchak a-Masmid.
It is said that when Rabbi Zouche sat down to write his review, he ordered a paper to be brought to him. And when they brought it, he said: “Is this paper enough to write on it everything that needs to be expressed ?! And since no paper is enough for this, I will write briefly. "
Two righteous wrote their reviews a week when they read the chapter of Ki Tavo. There are two reasons for this: a) Because, thanks to an in-depth study of Taniya, “Ki tavo el a-aretz” is performed (“When You Enter the [Holy] Land”). At the internal level, these words mean the disclosure of the category "Ratzon atsmi" - the innermost essence of the desire of the soul. (“Eretz” - “earth” comes from the word “razon” - “desire.” This was said by the sages: “The land of Israel is called“ Eretz ”because it wants to fulfill the will of its Creator”); b) The paths of spiritual service taught by Taniya overturn the curses of the chapter “Ki tavo”
Library "Ozar a-Hassidim" Lubavich.
The book was prepared for publication by the editorial board of Ozar Hashidim, Eastern Parkway, 770, Brooklyn, New York. In 5703 (1943), the Sixth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak, founded the Ozar ha-Hassidim library, which contains the books of the leaders of Hasidism in general, and the books of the leaders of Hasidism Chabad.
קֹובֵץ שֶׁלְשֶׁלֶת הֲאוֹר הֵיכַל שְׁלִישִׁי שַׁעַר רִאשֹׁון
chain carrying light, the third palace, the first gate.
In the first "palace" ("eihal") are concentrated the books of the founder of the teachings of Hasidism, Rabbi Israel Baal Shem Tov. In the second "palace" - the books of his student and the next leader of Hasidism - Mezherichsky Magid, Rabbi Dov-Bera. In the third “palace” - the books of Alter Rebbe - the founder of Hasidism HaBaD. Each “palace” has its own “gate” dedicated to each book. And in the third “palace”: the first gates are dedicated to Tania, the second to the Code of Laws “Shulhan Arukh”, the third to the book “Torah Or”, the fourth to Likutei Torah, etc.
Keot Publishing House.
Keot Publishing House (Karney Od Torah - The Rays of the Torah Glory) was founded by the Sixth Lubavitcher Rebbe in 5702 (1942). His task was to publish books on Hasidism. In addition, the publication of other necessary literature, such as: textbooks for teaching in religious schools, etc.
שְׁנַת בְּקדֹושׁ יִשׂרָאֵל יַגִּילוּ
The year “Reveal in Holy Israel”
Since 1900, the year of publication of the book is put down by highlighting some letters in a phrase from the book of the prophet Yeshayau: “bi-kdosh Israel Yagilu” (29:19).
These words also indicate the joy of Israel Baal Shem Tov caused by the disclosure of the teachings of Hasidism through the book of Taniy. Note by the Lubavitcher Rebbe Schlit (Itvaaduyot 5745, p. 587-589).
Part one
reviews
Introduction.
Here are three reviews that the Sixth Lubavitcher Rebbe also included in the framework of the daily study of the lessons of Taniya as part of the study of ChiTaT.
"Ascamot" - literally "approval." About the “Askamot” from these righteous people: Rabbi Yehuda-Leib Cohen and Rabbi Zouche from Anipol, writes the Sixth Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak in one of his letters that, according to the oral tradition, led by Miteler Rebbe (Second Rebbe Chabad), Alter The Rebbe wrote the book of Tania for twenty years, constantly making corrections in it. He attached great importance to the accuracy of each word. For example, even such an insignificant, it would seem a question, how to write a certain word with the letter Vav or without it. (After all, these are only different spellings - “hoser” or “yatir”, but the literal meaning of the word does not change at the same time). Only then did he give permission to rewrite and distribute the book. However, due to the appearance of many copies, as well as “different” copies made by “different” people, “the mistakes of the scribes have greatly increased.” (Among them were those mentioned in the book “Shoftim” (14: 4): “... They are looking for a reason for a quarrel.” These attackers, to compromise the teachings of Hasidism and cause dissatisfaction with this teaching among the masses, themselves made copies of Taniya, distorting the text). Then Alter Rebbe sent special envoys to the righteous Rabbi Yehuda-Leibu Cohen and Rabbi Zusha to ask them to give their review of the printing of the book of Taniya. These two righteous, of the most prominent disciples of the Mezherichsky Magid, were very close to the Alter Rebbe. The Rebbe notes in his letter that these envoys were famous Hasidim - Rabbi Moishe Vilenker, Rabbi Pinchas from Shklov and Rabbi Yitzhak-Moishe from Iasi. Alter Rebbe sent them to consult with these righteous about printing Tania and get their approval. These two righteous expressed their admiration for the book. Rabbi Yehuda-Leib said that the book of Taniya is like incense in the Temple, which is designed to protect against all spiritual diseases of the difficult times of the onset of the Moshiach era. Rabbi Zouchet said: “With Tania, the Jews will meet Moshiach.”
The messengers of Alter Rebbe brought the manuscript of Tania to Anipoli and left them for study at night, both with Rabbi Zusha and Rabbi Yehuda-Leiba, each of them separately. During the study, from great amazement and enthusiasm, each of them decided that he should go and share this with his comrade. They met at night in the middle of the road and say that "the whole city was burning." This incident was told by the famous Hasid Rav Yitzchak a-Masmid.
It is said that when Rabbi Zouche sat down to write his review, he ordered a paper to be brought to him. And when they brought it, he said: “Is this paper enough to write on it everything that needs to be expressed ?! And since no paper is enough for this, I will write briefly. "
Two righteous wrote their reviews a week when they read the chapter of Ki Tavo. There are two reasons for this: a) Because, thanks to an in-depth study of Taniya, “Ki tavo el a-aretz” is performed (“When You Enter the [Holy] Land”). At the internal level, these words mean the disclosure of the category "Ratzon atsmi" - the innermost essence of the desire of the soul. (“Eretz” - “earth” comes from the word “razon” - “desire.” This was said by the sages: “The land of Israel is called“ Eretz ”because it wants to fulfill the will of its Creator”); b) The paths of spiritual service taught by Taniya overturn the curses of the chapter “Ki tavo”
У записи 5 лайков,
0 репостов,
504 просмотров.
0 репостов,
504 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский