Продолжение Тании:
וְאַף עַל פִּי כֵן, לְגַבֵּי מַדְרֵגַת הַבֵּינֹונִים נִקְרֵאת “עֲבֹודָה תַּמָּה” בֶּאֱמֶת לַאֲמִתֹּו שֶׁלָּהֶם, אִישׁ אִישׁ כְּפִי מַדְרֵגָתֹו בְּמַדְרֵגַת הַבֵּינֹונִים,
И все же для средних это полное и истинное служение в пределах той истины, [которая возможна] для каждого из них на той ступени, которую он занимает в градации средних.
Поскольку, как мы учили выше, существуют различные ступени в категории «бейнони».
וַהֲרֵינִי קֹורֵא בְּאַהֲבָתָם שֶׁבִּתְפִלָּתָם גָּם כֵּן “שְׂפַת אֱמֶת תְּכֹּון לָעַד”,
И их любовь во время молитвы я также называю: «слова истины пребывают навеки»,
Любовь к Всевышнему, которой обладает «бейнони» является истинной и непреходящей, несмотря на то, что она проявляется только во время молитвы.
הֹואִיל וּבְכֹחַ נַפְשָׁם הָאֱלֹהִית לַחֲזֹור וּלְעֹורֵר בְּחִינַת אַהֲבָה זֹו לְעֹולָם,
ибо их Б-жественная душа способна постоянно пробуждать эту любовь,
בְּהִתְגַּבְּרוּתָהּ בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה מִדֵּי יֹום בְּיֹום, עַל יְדֵי הֲכָנָה הָרְאוּיָה לְכָל נֶפֶשׁ כְּפִי עֶרְכָּהּ וּמַדְרֵגָתָהּ.
влияние ее [Б-жественной души] ежедневно усиливается во время молитвы в результате подготовки, степень которой зависит от природы и ступени каждой души.
Ведь душа, которая пребывает на более высоком духовном уровне, не нуждается в такой уж большой подготовке, чтобы пробудить в себе любовь к Всевышнему. Только более низкая ступень в душе, требует большей подготовки. В любом случае, после соответствующей подготовки «бейнони» всегда может пробудить внутри себя любовь к Всевышнему во время молитвы.
Таким образом, эта любовь может считаться постоянной также и у «бейнони», поскольку, на самом деле, она присутствует у него постоянно: либо в форме активной, либо, по крайней мере - потенциальной. Но всегда у «бейнони» есть возможность зажечь в себе эту любовь. (Ведь, как говорилось выше, «бейнони» может молиться целый день целиком», а значит у него есть потенциал иметь в себе эту любовь постоянно в раскрытом виде. - Примечание Любавичского Ребе Шлита).
Однако, все еще нуждается в объяснении: каким образом возможно, чтобы по отношению к ступени праведников это служение не считалось истинным, но относительно ступени «бейнони» - оно является истинным? Ведь, коль скоро нечто зовется истинным, то оно должно быть неизменным на всех уровнях! Истина есть только одна, и она не дробится и не изменяется? Сама идея сказать про истину, что она «относительна» - разве, тем самым, не говорится, что эта истина не абсолютна? Ниже будет показано, что истина существует на каждом уровне, она выражает внутреннюю сущность каждой ступени, и естественно, что истина соответствует каждой из ступеней. Так обстоит дело на всех уровнях высших миров, от самой высшей ступени до самой нижней. Однако, учитывая, что нижние ступени не имеют ничего общего, и как бы просто не существуют, по сравнению с высшими ступенями, каким же образом эти нижние ступени могут считаться истинными относительно высших ступеней? Но дело в том, что каждая ступень имеет собственную истину, в соответствии с ее уровнем. Абсолютная Истина существует только в Сущности Самого Всевышнего. Во всех ступенях, как бы высоки и непостижимы они ни были - это только отражение той абсолютной Истины. Поэтому, даже у самых больших праведников, и даже на самых высоких ступенях Б-жественности, это только «отражение» истины. Каждая истина, относительно более высокой ступени, не считается истиной, но тем не менее - это все же отражение абсолютной Истины. Также относительно ступени «бейнони» - несмотря на то, что относительно ступени праведников, их служение не является истинным, но для их ступени - есть в этом отражение и выражение абсолютной истины.
כִּי הִנֵּה, מִדַּת אֱמֶת הִיא מִדָּתֹו שֶׁל יַעֲקֹב,
Истина - свойство Яакова,
Как сказано: «Ты явишь верность Яакову» (Миха, 7:20). Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Шабат 118 а.
הַנִּקְרָא: “בָּרִיחַ הַתִּיכֹון הַמַּבְרִיחַ מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה”
которого называют «срединный запор», скрепляющий [все] из конца в конец,
Смотри Шмот, 26:28. В передвижном Храме-шатре, воздвигнутом Моше, кроме запоров, скреплявших вместе рядом стоявшие доски ограды, был срединный запор, скреплявший всю ограду на всем ее протяжении. В физическом мире, а особенно в Храме, повторяется строение верхних духовных миров. Срединный запор («бриах а-тихон») - последовательность сфирот, объединяющих противоположности (как Даат объединяет Хохма и Бина, а сфира Тиферет - противоположные друг другу Хесед и Гвура), это линия единения, мира и истины. Так как срединный запор - линия единения и истины - соединяет высочайшие ступени с расположенными ниже и внизу, истинность служения средних не менее подлинна, чем праведников, и о ней также можно сказать, что она «пребывает навеки» (выражение, указывающее на близость к Б-гу, так как вечность - Б-жественный атрибут).
מֵרוּם הַמַּעַלֹות וּמַדְרֵגֹות עַד סֹוף כָּל דַּרְגִּין,
от вершины всех уровней и ступеней и до конца всех ступеней [внизу].
וּבְכָל מַעֲלָה וּמַדְרֵגָה מַבְרִיחַ תֹּוךְ נְקֻדָּה הָאֶמְצָעִית,
И на каждом уровне и ступени он скрепляет в срединной точке,
Относящейся к данной ступени.
שֶׁהִיא נְקֻדַּת וּבְּחִינַת מִדַּת אֱמֶת שֶׁלָּהּ.
и это - точка и категория истины этой ступени.
Доказательство того, что каждая ступень имеет свою меру истины следующее:
וּמִדַּת אֱמֶת הִיא “נַחֲלָה בְּלִי מְצָרִים”, וְאֵין לָהּ שִׁעוּר לְמַעְלָה עַד רוּם הַמַּעֲלֹות,
Качество истины - наследие без границ, и нет ему меры наверху до вершины всех ступеней.
Про Яакова сказали мудрецы, что он удостоится «наследия без границ», ибо сказано про него «У-фарацта» - «И распространишься ты на запад и на восток, на север и на юг» (Ваеце, 28:14). В этом заключается идея истины - у нее не может быть ограничений, и всюду, где она находится - она находится во всей своей силе, как она есть.
וְכָל מַעֲלֹות וּמַדְרֵגֹות שֶׁלְּמַטָּה הֵם כְּאַיִן לְגַבֵּי מַעֲלֹות וּמַדְרֵגֹות שֶׁלְּמַעְלָה מֵהֶן
А все нижние уровни и ступени как бы не существуют по сравнению с теми уровнями и ступенями, которые выше них
Тем не менее, также в нижних ступенях существует их мера истины, поскольку истина, как раз и заключается в том, что она пронизывает все ступени. Ниже Алтер Ребе подтверждает свои слова о том, что нижняя ступень будто «ничто» относительно высшей ступени.
[כַּיָּדוּעַ לְיֹודְעֵי חֵן‚
(как известно сведущим в тайном,
В учении Каббала.
שֶׁבְּחִינַת רֹאשׁ וּמֹוחִין שֶׁל מַדְרֵגֹות תַּחְתֹּונֹות הֵן לְמַטָּה מִבְּחִינַת עֲקֵבַיִם וְרַגְלֵי מַדְרֵגֹות עֶלְיֹונֹות מֵהֶן, וּכְמַאֲמַר רַזַ”ל: “רַגְלֵי הַחַיֹּות כְּנֶגֶד כֻּלָּן”]:
голова и мозг нижних ступеней ниже так называемых «пят» и «ног» превышающих их ступеней. И сказали мудрецы: «Ноги животных могут быть приравнены ко всему»).
Ко всему неживому миру. Самый нижний уровень высокой ступени выше всех уровней нижестоящих ступеней как в верхних мирах, так и на каждом уровне и ступени человеческих душ. Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 13а.
[«Ногами» называются самые нижние ступени ангелов «хайот а-кодеш (буквально «святые животные»)].
Таким образом, мера истины, измеряется на каждой ступени, в соответствии с ее положением и местом, которое она занимает на шкале уровней. Из этого следует, что служение «бейноним» - есть истинное служение. Но только для их ступени. Вместе с тем, относительно ступени праведников их служение истинным не является.
В связи с тем, что мы учили в этой главе, по поводу войны доброго и дурного начала в «бейнони», стоит привести слова Любавичского Ребе Шлита, сказанные во время фарбренгена в праздник «Ахарон шель Песах» в 5721 году:
Существует два мнения в понимании слов пророка, описывающих эпоху Мошиаха: «И волк будет жить (рядом) с овечкой» (Йешайау, 11:6). Согласно одному мнению (Рамбам и другие) эти слова являются аллегорическими и описывают положение сынов Израиля среди других народов. Согласно второму мнению (Раавад, Рамбан и другие) эти слова следует понимать буквально - среди зверей наступит мир, поскольку их природа кардинально изменится. Учение хасидизма следует второму мнению. Любавичский Ребе Шлита связал оба мнения воедино следующим образом: когда среди тех, кто являются основой и целью творения наступит мир, и в особенности - среди сынов народа Израиля - это воздействует также на остальные части творения, вплоть до того, что также звери будут пребывать в мире друг с другом. Все это произойдет посредством, прежде всего, мира у каждого еврея между его Б-жественной душой и животной, ибо исполнится тогда «И дух нечистоты уберу Я с земли» (Захария, 13:2).
וְאַף עַל פִּי כֵן, לְגַבֵּי מַדְרֵגַת הַבֵּינֹונִים נִקְרֵאת “עֲבֹודָה תַּמָּה” בֶּאֱמֶת לַאֲמִתֹּו שֶׁלָּהֶם, אִישׁ אִישׁ כְּפִי מַדְרֵגָתֹו בְּמַדְרֵגַת הַבֵּינֹונִים,
И все же для средних это полное и истинное служение в пределах той истины, [которая возможна] для каждого из них на той ступени, которую он занимает в градации средних.
Поскольку, как мы учили выше, существуют различные ступени в категории «бейнони».
וַהֲרֵינִי קֹורֵא בְּאַהֲבָתָם שֶׁבִּתְפִלָּתָם גָּם כֵּן “שְׂפַת אֱמֶת תְּכֹּון לָעַד”,
И их любовь во время молитвы я также называю: «слова истины пребывают навеки»,
Любовь к Всевышнему, которой обладает «бейнони» является истинной и непреходящей, несмотря на то, что она проявляется только во время молитвы.
הֹואִיל וּבְכֹחַ נַפְשָׁם הָאֱלֹהִית לַחֲזֹור וּלְעֹורֵר בְּחִינַת אַהֲבָה זֹו לְעֹולָם,
ибо их Б-жественная душа способна постоянно пробуждать эту любовь,
בְּהִתְגַּבְּרוּתָהּ בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה מִדֵּי יֹום בְּיֹום, עַל יְדֵי הֲכָנָה הָרְאוּיָה לְכָל נֶפֶשׁ כְּפִי עֶרְכָּהּ וּמַדְרֵגָתָהּ.
влияние ее [Б-жественной души] ежедневно усиливается во время молитвы в результате подготовки, степень которой зависит от природы и ступени каждой души.
Ведь душа, которая пребывает на более высоком духовном уровне, не нуждается в такой уж большой подготовке, чтобы пробудить в себе любовь к Всевышнему. Только более низкая ступень в душе, требует большей подготовки. В любом случае, после соответствующей подготовки «бейнони» всегда может пробудить внутри себя любовь к Всевышнему во время молитвы.
Таким образом, эта любовь может считаться постоянной также и у «бейнони», поскольку, на самом деле, она присутствует у него постоянно: либо в форме активной, либо, по крайней мере - потенциальной. Но всегда у «бейнони» есть возможность зажечь в себе эту любовь. (Ведь, как говорилось выше, «бейнони» может молиться целый день целиком», а значит у него есть потенциал иметь в себе эту любовь постоянно в раскрытом виде. - Примечание Любавичского Ребе Шлита).
Однако, все еще нуждается в объяснении: каким образом возможно, чтобы по отношению к ступени праведников это служение не считалось истинным, но относительно ступени «бейнони» - оно является истинным? Ведь, коль скоро нечто зовется истинным, то оно должно быть неизменным на всех уровнях! Истина есть только одна, и она не дробится и не изменяется? Сама идея сказать про истину, что она «относительна» - разве, тем самым, не говорится, что эта истина не абсолютна? Ниже будет показано, что истина существует на каждом уровне, она выражает внутреннюю сущность каждой ступени, и естественно, что истина соответствует каждой из ступеней. Так обстоит дело на всех уровнях высших миров, от самой высшей ступени до самой нижней. Однако, учитывая, что нижние ступени не имеют ничего общего, и как бы просто не существуют, по сравнению с высшими ступенями, каким же образом эти нижние ступени могут считаться истинными относительно высших ступеней? Но дело в том, что каждая ступень имеет собственную истину, в соответствии с ее уровнем. Абсолютная Истина существует только в Сущности Самого Всевышнего. Во всех ступенях, как бы высоки и непостижимы они ни были - это только отражение той абсолютной Истины. Поэтому, даже у самых больших праведников, и даже на самых высоких ступенях Б-жественности, это только «отражение» истины. Каждая истина, относительно более высокой ступени, не считается истиной, но тем не менее - это все же отражение абсолютной Истины. Также относительно ступени «бейнони» - несмотря на то, что относительно ступени праведников, их служение не является истинным, но для их ступени - есть в этом отражение и выражение абсолютной истины.
כִּי הִנֵּה, מִדַּת אֱמֶת הִיא מִדָּתֹו שֶׁל יַעֲקֹב,
Истина - свойство Яакова,
Как сказано: «Ты явишь верность Яакову» (Миха, 7:20). Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Шабат 118 а.
הַנִּקְרָא: “בָּרִיחַ הַתִּיכֹון הַמַּבְרִיחַ מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה”
которого называют «срединный запор», скрепляющий [все] из конца в конец,
Смотри Шмот, 26:28. В передвижном Храме-шатре, воздвигнутом Моше, кроме запоров, скреплявших вместе рядом стоявшие доски ограды, был срединный запор, скреплявший всю ограду на всем ее протяжении. В физическом мире, а особенно в Храме, повторяется строение верхних духовных миров. Срединный запор («бриах а-тихон») - последовательность сфирот, объединяющих противоположности (как Даат объединяет Хохма и Бина, а сфира Тиферет - противоположные друг другу Хесед и Гвура), это линия единения, мира и истины. Так как срединный запор - линия единения и истины - соединяет высочайшие ступени с расположенными ниже и внизу, истинность служения средних не менее подлинна, чем праведников, и о ней также можно сказать, что она «пребывает навеки» (выражение, указывающее на близость к Б-гу, так как вечность - Б-жественный атрибут).
מֵרוּם הַמַּעַלֹות וּמַדְרֵגֹות עַד סֹוף כָּל דַּרְגִּין,
от вершины всех уровней и ступеней и до конца всех ступеней [внизу].
וּבְכָל מַעֲלָה וּמַדְרֵגָה מַבְרִיחַ תֹּוךְ נְקֻדָּה הָאֶמְצָעִית,
И на каждом уровне и ступени он скрепляет в срединной точке,
Относящейся к данной ступени.
שֶׁהִיא נְקֻדַּת וּבְּחִינַת מִדַּת אֱמֶת שֶׁלָּהּ.
и это - точка и категория истины этой ступени.
Доказательство того, что каждая ступень имеет свою меру истины следующее:
וּמִדַּת אֱמֶת הִיא “נַחֲלָה בְּלִי מְצָרִים”, וְאֵין לָהּ שִׁעוּר לְמַעְלָה עַד רוּם הַמַּעֲלֹות,
Качество истины - наследие без границ, и нет ему меры наверху до вершины всех ступеней.
Про Яакова сказали мудрецы, что он удостоится «наследия без границ», ибо сказано про него «У-фарацта» - «И распространишься ты на запад и на восток, на север и на юг» (Ваеце, 28:14). В этом заключается идея истины - у нее не может быть ограничений, и всюду, где она находится - она находится во всей своей силе, как она есть.
וְכָל מַעֲלֹות וּמַדְרֵגֹות שֶׁלְּמַטָּה הֵם כְּאַיִן לְגַבֵּי מַעֲלֹות וּמַדְרֵגֹות שֶׁלְּמַעְלָה מֵהֶן
А все нижние уровни и ступени как бы не существуют по сравнению с теми уровнями и ступенями, которые выше них
Тем не менее, также в нижних ступенях существует их мера истины, поскольку истина, как раз и заключается в том, что она пронизывает все ступени. Ниже Алтер Ребе подтверждает свои слова о том, что нижняя ступень будто «ничто» относительно высшей ступени.
[כַּיָּדוּעַ לְיֹודְעֵי חֵן‚
(как известно сведущим в тайном,
В учении Каббала.
שֶׁבְּחִינַת רֹאשׁ וּמֹוחִין שֶׁל מַדְרֵגֹות תַּחְתֹּונֹות הֵן לְמַטָּה מִבְּחִינַת עֲקֵבַיִם וְרַגְלֵי מַדְרֵגֹות עֶלְיֹונֹות מֵהֶן, וּכְמַאֲמַר רַזַ”ל: “רַגְלֵי הַחַיֹּות כְּנֶגֶד כֻּלָּן”]:
голова и мозг нижних ступеней ниже так называемых «пят» и «ног» превышающих их ступеней. И сказали мудрецы: «Ноги животных могут быть приравнены ко всему»).
Ко всему неживому миру. Самый нижний уровень высокой ступени выше всех уровней нижестоящих ступеней как в верхних мирах, так и на каждом уровне и ступени человеческих душ. Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 13а.
[«Ногами» называются самые нижние ступени ангелов «хайот а-кодеш (буквально «святые животные»)].
Таким образом, мера истины, измеряется на каждой ступени, в соответствии с ее положением и местом, которое она занимает на шкале уровней. Из этого следует, что служение «бейноним» - есть истинное служение. Но только для их ступени. Вместе с тем, относительно ступени праведников их служение истинным не является.
В связи с тем, что мы учили в этой главе, по поводу войны доброго и дурного начала в «бейнони», стоит привести слова Любавичского Ребе Шлита, сказанные во время фарбренгена в праздник «Ахарон шель Песах» в 5721 году:
Существует два мнения в понимании слов пророка, описывающих эпоху Мошиаха: «И волк будет жить (рядом) с овечкой» (Йешайау, 11:6). Согласно одному мнению (Рамбам и другие) эти слова являются аллегорическими и описывают положение сынов Израиля среди других народов. Согласно второму мнению (Раавад, Рамбан и другие) эти слова следует понимать буквально - среди зверей наступит мир, поскольку их природа кардинально изменится. Учение хасидизма следует второму мнению. Любавичский Ребе Шлита связал оба мнения воедино следующим образом: когда среди тех, кто являются основой и целью творения наступит мир, и в особенности - среди сынов народа Израиля - это воздействует также на остальные части творения, вплоть до того, что также звери будут пребывать в мире друг с другом. Все это произойдет посредством, прежде всего, мира у каждого еврея между его Б-жественной душой и животной, ибо исполнится тогда «И дух нечистоты уберу Я с земли» (Захария, 13:2).
Continuation of Tania:
וְאַף עַל פִּי כֵן, לְגַבֵּי מַדְרֵגַת הַבֵּינֹונִים נִקְרֵאת “עֲבֹודָה תַּמָּה” בֶּאֱמֶת לַאֲמִתֹּו שֶׁלָּהֶם, אִישׁ אִישׁ כְּפִי מַדְרֵגָתֹו
And yet for the average, this is full and true service within the limits of the truth [which is possible] for each of them at the level that he occupies in the gradation of the average.
Since, as we have taught above, there are various degrees in the category of “Beynoni”.
וַהֲרֵינִי קֹורֵא בְּאַהֲבָתָם שֶׁבִּתְפִלָּתָם גָּם כֵּן “שְׂפַת אֱמֶת תְּכֹּון לָעַד”,
And I also call their love during prayer: “the words of truth abide forever,”
The love for the Almighty that “Beynoni” possesses is true and enduring, despite the fact that it is manifested only during prayer.
הֹואִיל וּבְכֹחַ נַפְשָׁם הָאֱלֹהִית לַחֲזֹור וּלְעֹורֵר בְּחִינַת אַהֲבָה זֹו לְעֹולָם,
for their Divine soul is able to constantly awaken this love,
בְּהִתְגַּבְּרוּתָהּ בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה מִדֵּי יֹום בְּיֹום, עַל יְדֵי הֲכָנָה הָרְאוּיָה לְכָל נֶפֶשׁ כְּפִי עֶרְכָּהּ וּמַדְרֵגָתָהּ.
the influence of her [Divine soul] is daily enhanced during prayer as a result of preparation, the degree of which depends on the nature and level of each soul.
After all, the soul, which is at a higher spiritual level, does not need such much preparation to awaken in itself the love of the Almighty. Only a lower step in the soul requires more preparation. In any case, after appropriate preparation, the “Beynoni” can always awaken within itself the love of the Almighty during prayer.
Thus, this love can be considered constant also in “Beynoni”, because, in fact, it is always present in him: either in the form of active, or at least potential. But always “Beynoni” has the opportunity to ignite this love within himself. (After all, as mentioned above, “Beynoni” can pray all day ", which means that he has the potential to have this love in himself constantly in an open form. - Note by the Lubavitcher Rebie Schlit).
However, it still needs to be explained: how is it possible that in relation to the level of the righteous this service is not considered true, but in relation to the level of “Beynoni” - is it true? Indeed, since something is called true, it must be unchanged at all levels! Is there only one truth, and it does not split up and does not change? The very idea of saying about the truth that it is "relative" - does it not, therefore, say that this truth is not absolute? It will be shown below that truth exists at every level, it expresses the internal essence of each level, and naturally, the truth corresponds to each of the levels. This is the case at all levels of the higher worlds, from the highest level to the lowest. However, given that the lower steps have nothing in common, and as if they simply do not exist, compared with the higher steps, how can these lower steps be considered true with respect to the higher steps? But the fact is that each step has its own truth, in accordance with its level. Absolute Truth exists only in the Essence of the Most High Himself. In all steps, no matter how high and incomprehensible they may be, this is only a reflection of that absolute Truth. Therefore, even among the greatest of the righteous, and even at the highest levels of Divinity, this is only a “reflection” of truth. Each truth, of a relatively higher level, is not considered truth, but nevertheless it is still a reflection of the absolute Truth. Also regarding the degree of “Beynoni” - despite the fact that regarding the degree of the righteous, their ministry is not true, but for their degree - there is a reflection and expression of absolute truth in this.
כִּי הִנֵּה, מִדַּת אֱמֶת הִיא מִדָּתֹו שֶׁל יַעֲקֹב,
Truth is a property of Jacob,
It is said: “You will be faithful to Jacob” (Micah 7:20). See Babylonian Talmud, Shabbat 118 a.
הַנִּקְרָא: “בָּרִיחַ הַתִּיכֹון הַמַּבְרִיחַ מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה”
which is called "median constipation", holding together [everything] from end to end,
See Shemot, 26:28. In the mobile Temple-tent erected by Moshe, besides constipation, fastening the fence boards together, there was a median constipation, fastening the entire fence along its entire length. In the physical world, and especially in the Temple, the structure of the upper spiritual worlds is repeated. Median constipation (“Briah ha-Tikhon”) - a sequence of Sefirot uniting opposites (as Daat unites Hochma and Bina, and Sefira Tifferet - opposite Hesed and Gevurah), this is a line of unity, peace and truth. Since the median constipation - the line of unity and truth - connects the highest levels with those located below and below, the truth of the ministry of the middle is no less true than the righteous, and it can also be said about it that “remains forever” (expression indicating proximity to B -gu, since eternity is a divine attribute).
מֵרוּם הַמַּעַלֹות וּמַדְרֵגֹות עַד סֹוף כָּל דַּרְגִּין,
from the top of all levels and steps to the end of all steps [bottom].
וּבְכָל מַעֲלָה וּמַדְרֵגָה מַבְרִיחַ תֹּו
וְאַף עַל פִּי כֵן, לְגַבֵּי מַדְרֵגַת הַבֵּינֹונִים נִקְרֵאת “עֲבֹודָה תַּמָּה” בֶּאֱמֶת לַאֲמִתֹּו שֶׁלָּהֶם, אִישׁ אִישׁ כְּפִי מַדְרֵגָתֹו
And yet for the average, this is full and true service within the limits of the truth [which is possible] for each of them at the level that he occupies in the gradation of the average.
Since, as we have taught above, there are various degrees in the category of “Beynoni”.
וַהֲרֵינִי קֹורֵא בְּאַהֲבָתָם שֶׁבִּתְפִלָּתָם גָּם כֵּן “שְׂפַת אֱמֶת תְּכֹּון לָעַד”,
And I also call their love during prayer: “the words of truth abide forever,”
The love for the Almighty that “Beynoni” possesses is true and enduring, despite the fact that it is manifested only during prayer.
הֹואִיל וּבְכֹחַ נַפְשָׁם הָאֱלֹהִית לַחֲזֹור וּלְעֹורֵר בְּחִינַת אַהֲבָה זֹו לְעֹולָם,
for their Divine soul is able to constantly awaken this love,
בְּהִתְגַּבְּרוּתָהּ בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה מִדֵּי יֹום בְּיֹום, עַל יְדֵי הֲכָנָה הָרְאוּיָה לְכָל נֶפֶשׁ כְּפִי עֶרְכָּהּ וּמַדְרֵגָתָהּ.
the influence of her [Divine soul] is daily enhanced during prayer as a result of preparation, the degree of which depends on the nature and level of each soul.
After all, the soul, which is at a higher spiritual level, does not need such much preparation to awaken in itself the love of the Almighty. Only a lower step in the soul requires more preparation. In any case, after appropriate preparation, the “Beynoni” can always awaken within itself the love of the Almighty during prayer.
Thus, this love can be considered constant also in “Beynoni”, because, in fact, it is always present in him: either in the form of active, or at least potential. But always “Beynoni” has the opportunity to ignite this love within himself. (After all, as mentioned above, “Beynoni” can pray all day ", which means that he has the potential to have this love in himself constantly in an open form. - Note by the Lubavitcher Rebie Schlit).
However, it still needs to be explained: how is it possible that in relation to the level of the righteous this service is not considered true, but in relation to the level of “Beynoni” - is it true? Indeed, since something is called true, it must be unchanged at all levels! Is there only one truth, and it does not split up and does not change? The very idea of saying about the truth that it is "relative" - does it not, therefore, say that this truth is not absolute? It will be shown below that truth exists at every level, it expresses the internal essence of each level, and naturally, the truth corresponds to each of the levels. This is the case at all levels of the higher worlds, from the highest level to the lowest. However, given that the lower steps have nothing in common, and as if they simply do not exist, compared with the higher steps, how can these lower steps be considered true with respect to the higher steps? But the fact is that each step has its own truth, in accordance with its level. Absolute Truth exists only in the Essence of the Most High Himself. In all steps, no matter how high and incomprehensible they may be, this is only a reflection of that absolute Truth. Therefore, even among the greatest of the righteous, and even at the highest levels of Divinity, this is only a “reflection” of truth. Each truth, of a relatively higher level, is not considered truth, but nevertheless it is still a reflection of the absolute Truth. Also regarding the degree of “Beynoni” - despite the fact that regarding the degree of the righteous, their ministry is not true, but for their degree - there is a reflection and expression of absolute truth in this.
כִּי הִנֵּה, מִדַּת אֱמֶת הִיא מִדָּתֹו שֶׁל יַעֲקֹב,
Truth is a property of Jacob,
It is said: “You will be faithful to Jacob” (Micah 7:20). See Babylonian Talmud, Shabbat 118 a.
הַנִּקְרָא: “בָּרִיחַ הַתִּיכֹון הַמַּבְרִיחַ מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה”
which is called "median constipation", holding together [everything] from end to end,
See Shemot, 26:28. In the mobile Temple-tent erected by Moshe, besides constipation, fastening the fence boards together, there was a median constipation, fastening the entire fence along its entire length. In the physical world, and especially in the Temple, the structure of the upper spiritual worlds is repeated. Median constipation (“Briah ha-Tikhon”) - a sequence of Sefirot uniting opposites (as Daat unites Hochma and Bina, and Sefira Tifferet - opposite Hesed and Gevurah), this is a line of unity, peace and truth. Since the median constipation - the line of unity and truth - connects the highest levels with those located below and below, the truth of the ministry of the middle is no less true than the righteous, and it can also be said about it that “remains forever” (expression indicating proximity to B -gu, since eternity is a divine attribute).
מֵרוּם הַמַּעַלֹות וּמַדְרֵגֹות עַד סֹוף כָּל דַּרְגִּין,
from the top of all levels and steps to the end of all steps [bottom].
וּבְכָל מַעֲלָה וּמַדְרֵגָה מַבְרִיחַ תֹּו
У записи 6 лайков,
1 репостов,
359 просмотров.
1 репостов,
359 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский