Тания 8 Швата. Книга Средних Глава 18 וְהָעִנְיָן,...

Тания 8 Швата.

Книга Средних

Глава 18

וְהָעִנְיָן, כִּי הָאָבוֹת הֵן הֵן הַמֶּרְכָּבָה,

Дело в том, что праотцы - колесница [«меркава»],

Сравнение праотцев с колесницей показывает, что они совершенно не имели ничего своего личного, помимо Высшей Воли, - состояние совершенного самоотречения «битуль», - подобно колеснице, которая полностью в руках возницы. Их соединение с Б-жественным происходило на уровне мира Ацилут. (Смотри примечание к гл. 7). Этой высшей приверженностью праотцы дали в наследие своим потомкам возможность привлечения Бесконечного света Эйн Соф, который облекается и светит в ступени мудрости их Б-жественной души. (Смотри также гл. 23, 29, 34, 37.)

וְעַל כֵּן זָכוּ לְהַמְשִׁיךְ נֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם עַד עוֹלָם מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת דִּקְדֻשָּׁה שֶׁבְּאַרְבַּע עוֹלָמוֹת אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה,

и потому они удостоились передать потомкам, которые будут после них вовеки, категории души НаРаН [нефеш, руах и нешама] от десяти сфирот стороны Кдуша, что в четырех мирах АБИА [«Ацилут-Бриа-Йецира-Асия»],

Благодаря своему самоотверженному духовному служению, праотцы Авраам, Ицхак и Яаков удостоились того, что каждый из их потомков станет обладателем святой души, состоящей из трех категорий: Нефеш, Руах и Нешама, берущих начало в десяти Б-жественных сфирот всех четырех духовных миров АБИА. Но из какой именно категории святости и какого из верхних миров происходят души евреев?

לְכָל אֶחָד וְאֶחָד כְּפִי מַדְרֵגָתוֹ וּכְפִי מַעֲשָׂיו.

каждый в соответствии со ступенью, на которой он находится, и с делами его.

«В соответствии со ступенью» - то есть с корнем его души, уровнем, от которого она происходит. «В соответствии с делами его» - в зависимости от того, как он обработает и очистит свою душу впоследствии. Об этом написано в Зоаре, что когда человек обращает себя к добру, то Свыше ему уделяют более возвышенную душу.

וְעַל כָּל פָּנִים, אֲפִלּוּ לְקַל שֶׁבַּקַּלִּים וּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל נִמְשַׁךְ בְּזִוּוּגָם נֶפֶשׁ דְּנֶפֶשׁ דְּמַלְכוּת דַּעֲשִׂיָּה,

Даже самые пустые из пустых и грешники, которые есть в народе Израиля, одарены в момент брачного единения, [породившего их] ступенью души нефеш [наиболее низкой], происходящей от, по крайней мере, [нижней] категории нефеш [нижней] сфиры Малхут [нижнего] мира Асия,

Ведь мир Асия - это низший из духовных миров, а внутри мира Асия, сфира Малхут - нижняя из десяти сфирот. В самой сфире Малхут можно проследить разделение на категории Нефеш, Руах и Нешама, причем Нефеш - низшая из них. Именно эта категория Нефеш - и только она - привлекается к душе евреев, наиболее легкомысленно относящихся к заветам Б-га. Таким образом, даже при самых низких начальных условиях, порождающих душу, все же еврей удостаивается, хоть и самой нижней, но все же ступени святости.

שֶׁהִיא מַדְרֵגָה הַתַּחְתּוֹנָה שֶׁבִּקְדֻשַּׁת הָעֲשִׂיָּה.

то есть самой нижней ступени мира Асия стороны Кдуша.

וְאַף עַל פִּי כֵן, מֵאַחַר שֶׁהִיא מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת קְדוֹשׁוֹת, הִיא כְּלוּלָה מִכֻּלָּן,

Но все же, так как она [эта ступень] - одна из десяти святых сфирот, она все их в себе включает,

Ведь все, что относится к святости, по определению находится в состоянии взаимопроникновения «иткалелут» - каждая категория включает в себя все остальные категории и сама при этом является неотъемлемой частью всех остальных категорий. Поэтому даже самая низкая ступень святости включает в себя все остальные ступени, вплоть до самых возвышенных.

גַּם מֵחָכְמָה דַּעֲשִׂיָּה,

в том числе и мудрость [«сфира Хохма»] мира Асия,

Наивысшая сфира мира Асия.

שֶׁבְּתוֹכָהּ מְלֻבֶּשֶׁת חָכְמָה דִּמַלְכוּת דַּאֲצִילוּת,

в которую облечена мудрость [«сфира Хохма»] сфиры Малхут мира Ацилут,

В пятьдесят второй главе будет объяснено, что нижняя сфира Малхут мира Ацилут облекается в мир Асия и освещает его. А, коль скоро, сфира Малхут мира Ацилут состоит из десяти сфирот, следовательно все десять сфирот составляющих сфиру Малхут мира Ацилут облекаются в десять сфирот нижнего мира Асия: категория Хохма сфиры Малхут мира Ацилут облекается в сфиру Хохма мира Асия; категория Бина сфиры Малхут мира Ацилут облекается в сфиру Бина мира Асия и так далее. Таким образом, мы видим, что внутри сфиры Хохма мира Асия облечена категория Хохма сфиры Малхут мира Ацилут:

שֶׁבְּתוֹכָהּ חָכְמָה דַּאֲצִילוּת,

а в нее [в категорию Хохма сфиры Малхут облечена] - мудрость [«сфира Хохма»] мира Ацилут,

Поскольку десять сфирот мира Ацилут состоят друг из друга. Следовательно в сфире Малхут мира Ацилут находится также сфира Хохма этого мира.

שֶׁבָּהּ מֵאִיר אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא מַמָּשׁ,

в которой светит сам Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф, благословен Он,

Смотри шестую главу в примечании.

כְּדִכְתִיב: “ה’ בַּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ”,

как написано: «Всевышний в мудрости основал землю»

Мишлей, 3:19. В этой фразе зашифрована концепция сотворения: «Всевышний» - Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф, который светит «в мудрости» - в сфире Хохма - «основал землю» - сфира Хохма светит внутри сфиры Малхут, называемой «земля» («арец»), поскольку она нижняя из сфирот.

וְ”כֻלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ”.

и «Ты все их мудростью сделал».

Теилим, 104:24. «Мудрость» - сфира Хохма, «сделал» («асита») - мир Асия. Отсюда учим, что сфира Хохма сияет в мире Асия.

וְנִמְצָא כִּי אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא מְלֻבָּשׁ בִּבְחִינַת חָכְמָה שֶׁבְּנֶפֶשׁ הָאָדָם יִהְיֶה מִי שֶׁיִּהְיֶה מִיִּשְׂרָאֵל

Получается, что Эйн Соф, благословен Он, облечен в категорию мудрости души человека из народа Израиля, кто бы он ни был,

В душе каждого еврея отражается Бесконечный Б-жественный свет.

Почему же он сияет именно в категории Хохма еврейской души?

וּבְחִינַת הַחָכְמָה שֶׁבָּהּ, עִם אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא הַמְּלֻבָּשׁ בָּהּ, מִתְפַּשֶּׁטֶת בְּכָל בְּחִינֹות הַנֶּפֶשׁ כֻּלָּהּ, לְהַחֲיוֹתָהּ מִבְּחִינַת רֹאשָׁהּ עַד בְּחִינַת רַגְלָהּ,

и ее [души] ступень мудрости с облеченным в нее [в категорию Хохма] Бесконечным Б-жественным светом Эйн Соф, благословен Он, распространяется во всех ступенях души, дабы ее оживлять [Б-жественной жизненностью], от верха и до низа,

От самых возвышенных категорий души, называемых «голова» души, до самой низкой ступени души, называемой «ноги» души.

כְּדִכְתִיב: “הַחָכְמָה תְּחַיֶּה בְּעָלֶיהָ”

как написано: «Мудрость оживляет обладающего ею».

Коэлет, 7:12. Душа является обладательницей силы Хохма.

[וְלִפְעָמִים מַמְשִׁיכִים פּוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל נְשָׁמוֹת גְּבוֹהוֹת מְאֹד שֶׁהָיוּ בְּעִמְקֵי הַקְּלִפּוֹת

(И иногда преступники народа Израиля привлекают [вниз, к своим родившимся детям] очень высокие души, которые находились в глубинах «клипот»,

Ибо эти высочайшие души находятся в плену у сил зла, в глубинах «клипот». Но Всевышний не требует от созданий того, что выше их сил (смотри об этом принципе мироздания в трактате Авода зара, с. 3 а). Поэтому Всевышний не может насильно лишить силы зла того, чем они обладают. Эти «клипот» были бы готовы освободить душу такого высокого порядка только зная, что она родится от пары грешников. Ведь тогда они могут надеяться, что эта высокая душа под влиянием грубой материальности ее родителей, станет вести себя подобно им. Это позволило бы силам зла получить доступ к более высоким уровням Б-жественной энергии, которые сокрыты в потенциале этой души. Однако, будучи именно «высокой» душой, она способна разбить и прорвать все грубые одеяния внутри себя, накинутые на Б-жественный свет поступками ее родителей и возвыситься до категории «цадик» (праведник).

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּסֵפֶר גִּלְגּוּלִים]:

как написано об этом в книге «Сефер гильгулим» - книга о перевоплощении душ.)

Таким образом мы видим, что среди разных уровней душ именно у преступных родителей может родиться душа такой величины.

Итак, мы выучили, что все евреи обладают душой, относящейся к области святости, в категории Хохма которой, обитает Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф.

Ниже будет объяснено почему влияние Бесконечного света Эйн Соф привлекается именно к категории Хохма души - поскольку Хохма это такая сила, которая выше разума и понимания.
Tania 8 of Shvat.

Book of Means

Chapter 18

וְהָעִנְיָן, כִּי הָאָבוֹת הֵן הֵן הַמֶּרְכָּבָה,

The fact is that the forefathers are a chariot ["merkava"],

A comparison of the forefathers with the chariot shows that they had absolutely nothing personal except the Higher Will — the state of complete self-denial of the “Beatles” —like a chariot that is completely in the hands of the charioteer. Their connection with the Divine took place at the level of the world of Atzilut. (See note to chapter 7). With this supreme commitment, the forefathers gave their descendants the opportunity to attract the Infinite Light of Ein Sof, who is clothed and shines in the level of wisdom of their Divine soul. (See also chap. 23, 29, 34, 37.)

וְעַל כֵּן זָכוּ לְהַמְשִׁיךְ נֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם עַד עוֹלָם מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת דִּקְדֻשָּׁה שֶׁבְּאַרְבַּע עוֹלָמוֹת אֲצִילוּת בְּרִיאָּ

and therefore, they were honored to convey to the descendants who will be forever after them the categories of the soul of NaRaN [Nefesh, Ruach and Neshama] from the ten Sefirot of the side of Kdush, which in the four worlds of ABIA [“Atzilut-Bria-Yetzira-Assiya”],

Thanks to their selfless spiritual service, the forefathers Abraham, Isaac and Yaakov were honored that each of their descendants would become the owners of the holy soul, which consists of three categories: Nefesh, Ruah and Nesham, originating in the ten Divine Sefirot of all four spiritual worlds of ABIA. But from which particular category of holiness and which of the upper worlds come the souls of the Jews?

לְכָל אֶחָד וְאֶחָד כְּפִי מַדְרֵגָתוֹ וּכְפִי מַעֲשָׂיו.

each in accordance with the degree at which he is, and with his deeds.

"In accordance with the degree" - that is, with the root of his soul, the level from which it comes. “In accordance with his deeds” - depending on how he processes and purifies his soul afterwards. This is written in the Zohar that when a person turns himself to good, from Above he is given a more exalted soul.

וְעַל כָּל פָּנִים, אֲפִלּוּ לְקַל שֶׁבַּקַּלִּים וּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל נִמְשַׁךְ בְּזִוּוּגָם נֶפֶשׁ דְּנֶפֶשׁ דְּמַלְכוּת דַּעֲשִׂיָּה,

Even the most empty of the empty and sinners that are among the people of Israel are gifted at the moment of marriage, [giving birth to them] the stage of the soul nefesh [lowest], descending from at least the [lower] category of nefesh [lower] Sefira Malchut [ the lower] world of Asia,

Indeed, the world of Assiya is the lowest of the spiritual worlds, and inside the world of Assiya, the Sefira of Malchut, is the lower of the ten Sefirot. In the Sefira of Malchut itself, one can trace the division into the categories of Nefesh, Ruah, and Neshama, with Nefesh being the lowest of them. It is this category of Nefesh - and only it - that is attracted to the soul of the Jews, who are the most frivolous of the covenants of Gd. Thus, even with the lowest initial conditions that give rise to the soul, still the Jew is honored, although the lowest, but still the level of holiness.

שֶׁהִיא מַדְרֵגָה הַתַּחְתּוֹנָה שֶׁבִּקְדֻשַּׁת הָעֲשִׂיָּה.

that is, the lowest level of the world of Asia the side of Kdush.

וְאַף עַל פִּי כֵן, מֵאַחַר שֶׁהִיא מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת קְדוֹשׁוֹת, הִיא כְּלוּלָה מִכֻּלָּן,

But still, since she [this step] is one of the ten holy Sefirot, she includes all of them in herself,

After all, everything that relates to holiness, by definition, is in a state of interpenetration “itkalelut” - each category includes all other categories and at the same time is an integral part of all other categories. Therefore, even the lowest level of holiness includes all other levels, up to the highest.

גַּם מֵחָכְמָה דַּעֲשִׂיָּה,

including the wisdom ["Sefira Hochma"] of the world of Assiya,

The highest sefira of the world is Asia.

שֶׁבְּתוֹכָהּ מְלֻבֶּשֶׁת חָכְמָה דִּמַלְכוּת דַּאֲצִילוּת,

in which the wisdom [“Sefira Hochma”] of the Sefira Malchut of the world of Atzilut is clothed

In the fifty-second chapter it will be explained that the lower Sefira Malchut of the world of Atzilut is clothed in the world of Assiya and illuminates it. And, since the Sefira Malchut of the world of Atzilut consists of ten Sefirot, therefore all ten Sefirot of the Sefira of Malchut of the world of Atzilut are clothed in the ten Sefirot of the lower world of Assiya: the category of Hochma Sefira of Malchut of the world of Atzilut is clothed in the Sefira of Hochma of the world of Assiya; the category of Bina of the Sefira Malchut of the world of Atzilut is clothed in the Sefira of Bina of the world of Assiya and so on. Thus, we see that inside the Sefira Hochma of the world of Asia, the category of Hochma of the Sefira Malchut of the world of Atzilut is clothed:

שֶׁבְּתוֹכָהּ חָכְמָה דַּאֲצִילוּת,

and in her [in the category of Hochma of the Sefira Malchut is clothed] - the wisdom [“Sefira of Hochma”] of the world of Atzilut,

Since the ten Sefirot of the world of Atzilut are composed of each other. Therefore, the Sefira Hochma of this world is also located in the Sefira Malchut of the world of Atzilut.

שֶׁבָּהּ מֵאִיר אוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא מַמָּשׁ,

in which the Infinite Divine Light of Ein Sof himself shines, blessed is He,

See chapter six in the note.

כְּדִכְתִיב: “ה’ בַּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ ”,

as it is written: "The Most High in wisdom founded the earth"

Micheley 3:19. The creation concept is encrypted in this phrase: “the Most High” - the Infinite Divine Light Ein Sof, which shines “in wisdom” - in the Sefira Hochma - “founded the earth” - the Sefira Hochma shines in
У записи 7 лайков,
1 репостов,
277 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям