Продолжение Тании:
[Примечание Любавичского Ребе:
Слова Алтер Ребе, что вознесение душ происходит посредством "столба", снимают вопрос, который на первый взгляд мог бы у нас возникнуть: каким образом возможно поднятие от категории "хай" – растительности (нижний Ган Эден) к категории "медабер" – человек разумный (верхний Ган Эден)? Поэтому Алтер Ребе пишет, что подъем происходит при помощи "столба". Т.е. хотя они представляют собой две различные ступени, но существует способ подъема от одной к другой].
לְהִתְעַנֵּג עַל ה' וְלֵהָנוֹת מִזִּיו הַשְּׁכִינָה,
ибо в нем наслаждаются Всевышним и получают блаженство от сияния Шхины,
Слово эден означает наслаждение. Наслаждение и блаженство от Б-жественности главным образом происходит в "верхнем Ган Эдене" в мире Бриа – мире интеллектуального постижения. Действительно, наслаждение, которое нешама испытывает от Б-жественности, приходит от постижения и понимания Б-жественности, насколько она способна постигнуть.
כִּי אֵין הֲנָאָה וְתַעֲנוּג לְשֵׂכֶל נִבְרָא אֶלָּא בְּמַה שֶׁמַּשְׂכִּיל וּמֵבִין וְיוֹדֵעַ וּמַשִּׂיג בְּשִׂכְלוֹ וּבִינָתוֹ, מַה שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְהָבִין וּלְהַשִּׂיג מֵאוֹר אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא
ибо нет иного наслаждения и блаженства для сотворенного разума, как лишь в том, что он схватывает, и понимает, и знает, и постигает разумом и пониманием своим то, что он может понять и постичь от света Эйн Софа, благословен Он,
"схватывает, понимает и знает" – соответствует силам интеллекта Хохма-Бина-Даат. Все то, что эти души понимают своим разумом и постигают бесконечный свет Б-га в "верхнем Ган Эдене", в мире Бриа приходит к ним благодаря:
עַל יְדֵי חָכְמָתוֹ וּבִינָתוֹ יִתְבָּרֵךְ הַמְּאִירוֹת שָׁם בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה.
через мудрость и понимание Его, благословенного, светящих там, в мире Бриа.
"Мудрость и понимание" – это сфирот Хохма и Бина мира Ацилут, которые так и называются "хохмато", "Его мудрость", и "бинато", "Его понимание". Эти сфирот сияют в мире Бриа, и поэтому души в "верхнем Ган Эдене" понимают и постигают бесконечный Б-жественный свет. От этого приходит к ним наслаждение. А в Шабат и Новомесячье так же остальные души поднимаются в "верхний Ган Эден", чтобы и для них получилось наслаждение, приходящее от интеллектуального постижения.
וּמַה שֶׁזּוֹכוֹת נְשָׁמוֹת אֵלּוּ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה מֵהַמַּלְאָכִים,
И если эти души удостаиваются подняться выше ангелов,
Хотя ангелы тоже служат Всевышнему, исходя из своих природных любви и трепета, вследствие чего их местоположение относится к миру Йецира, но мы не утверждаем про них, что когда-нибудь они возносятся к миру Бриа.
אַף שֶׁעָבְדוּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ טִבְעִיִּים לְבַד,
хотя они служили только естественными страхом и любовью,
Эти души тоже служат Всевышнему такими же любовью и страхом, как у ангелов. Почему же именно про эти души мы утверждаем, что в особые времена они возносятся к миру Бриа?
הַיְנוּ מִפְּנֵי שֶׁעַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שֶׁלָּהֶם אִתְכַּפְיָא סִטְרָא אָחֳרָא הַמְּלֻבֶּשֶׁת בְּגוּפָם,
то это происходит потому, что с помощью своего страха и любви покорилась "ситра ахра", облеченная в их тела,
"Ситра ахра" – сила из области "изнанки" святости.
בֵּין בִּבְחִינַת "סוּר מֵרָע" לִכְבֹּשׁ הַתַּאֲווֹת וּלְשַׁבְּרָן,
как тем, что избегали зла, побеждали свои влечения и ломали их,
Влечения побеждаются, когда им не дают реализоваться в поступке, речи и даже мысли о преступлении против желания Творца. Это стало возможным благодаря их трепету перед Б-гом.
וּבֵין בִּבְחִינַת "וַעֲשֵׂה טוֹב" כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
так и тем, что творили добро, как об этом уже говорилось.
Исполнять заповеди и добрые дела против природного желания своей животной души, которая является душой "изнанки" святости. Силы для этого они черпают в основном из свой любви к Б-гу.
וְהֵם הָיוּ בַּעֲלֵי בְּחִירָה לִבְחֹר בְּרַע חָס וְשָׁלוֹם וּבָחֲרוּ בְּטוֹב לְאַכַּפְיָא לְסִטְרָא אָחֳרָא לְאִסְתַּלְּקָא יְקָרָא דְּקֻדְשָׁא בָּרִיךְ הוּא כוּ',
Они обладали свободой воли, [могли] избрать зло, да сохранит Всевышний, но избрали добро для покорения "ситра ахра" и тем самым превознесли Всевышнего и т. п.,
Души, будучи в этом мире, старались, чтобы слава Всевышнего вознеслась во всех мирах.
כְּיִתְרוֹן הָאוֹר כוּ', כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
как свет, который имеет преимущество и т. п., как говорилось выше.
Как свет, который имеет преимущество, если он исходит именно из тьмы. Действительно, благодаря уничтожению тьмы "изнанки", свет святости получил преимущество.
Таким образом, хотя любовь и трепет у этих душ были врожденные, а не разумные, но, тем не менее, поскольку их путь исполнения Торы и заповедей в любви и трепете был избран ими добровольно, поэтому их работа выше, чем работа ангелов, не имеющих свободы выбора. Отсюда и награда, которую они получают – подниматься в особые времена в "верхний Ган Эден", чего даже ангелы не удостаиваются.
Ниже Алтер Ребе пояснит утверждение, что местоположение душ, обладающих разумными любовью и трепетом, в МИРЕ Бриа, а душ с природными любовью и трепетом - в МИРЕ Йецира. Здесь идет речь о душах самих по себе. Однако Тора и работа этих душ становится частью десяти СФИРОТ того мира, куда вознеслись эти Тора и работа. Десять сфирот – это Б-жественность, и благодаря вознесению к десяти сфирот мира, они совершенно становятся едиными с Бесконечностью. Что же касается местоположения душ, то оно в "чертогах" ("эйхал") миров, сущность которых тяготеет к миру (сокрытию света), но не к Б-жественности. А наслаждение исходит от света Шхины именно этого мира. Т.е. для этих душ раскрывается только тот свет ("зив"), который соответствует той Торе, что они учили, и тем заповедям, которые исполняли, будучи внизу в этом мире. И они понимают этот свет истинным постижением, понимают саму сущность этого света, и это рождает в них удивительное "райское" наслаждение "Ган Эдена".
Вот как об этом написано Тании:
וְהִנֵּה, כָּל זֶה הוּא בִּמְדוֹר הַנְּשָׁמוֹת וּמְקוֹם עֲמִידָתָן;
И все это о месте душ, месте их пребывания,
Иногда "место" ("мадор") душ выше "места их ПОСТОЯННОГО пребывания" ("амидатан"). Например, как это происходит в Шабат и Рош-ходеш, когда они возносятся в мир Бриа – прим. Любавичского Ребе.
אַךְ תּוֹרָתָן וַעֲבוֹדָתָן נִכְלָלוֹת מַמָּשׁ בְּי' סְפִירוֹת, שֶׁהֵן בְּחִינַת אֱלָהוּת, וְאוֹר אֵין־סֹוף מִתְיַחֵד בָּהֶן בְּתַכְלִית הַיִּחוּד;
но Тора, [ими изученная], и служение включаются непосредственно в десять сфирот, ведь они [десять сфирот] - категория Б-жественного, и свет Эйн Софа с ними [с десятью сфирот] соединяется абсолютным единством,
Бесконечный Б-жественный свет, освещающий мир, соединяется со сфирот, относящимися к тому миру абсолютным единством.
וְהַיְנוּ בְּי' סְפִירוֹת דִּבְרִיאָה עַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שִׂכְלִיִּים,
а именно с десятью сфирот мира Бриа через интеллектуальные страх и любовь
Т.е. когда мы говорим, что Тора и служение поднимаются и соединяются с десятью сфирот, то имеется в виду, что если Тора и служение выполнялись, исходя из любви и трепета, вызванных разумом, то тогда они становятся частью десяти сфирот мира Бриа.
וּבְּי' סְפִירוֹת דִּיצִירָה עַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ טִבְעִיִּים;
и с десятью сфирот мира Йецира через естественные страх и любовь,
А когда Тора и служение выполнялись, исходя из врожденных любви и трепета, тогда они становятся частью десяти сфирот мира Йецира.
וּבְתוֹכָן מְלֻבָּשׁוֹת י' סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת וּמְיֻחָדוֹת בָּהֶן בְּתַכְלִית,
а в них облечены десять сфирот мира Ацилут, соединенные с ними совершенным единством,
Десять сфирот мира Ацилут облекаются и абсолютно сливаются с десятью сфирот мира Бриа, а через них также с десятью сфирот мира Йецира.
וְי' סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת מְיֻחָדוֹת בְּתַכְלִית בְּמַאֲצִילָן אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא.
а десять сфирот мира Ацилут абсолютным единением едины с Эманирующим, Эйн Софом, благословен Он.
"Эманирующий" ("маациль") - уровень Б-жественности, из которого отделились и раскрылись десять сфирот мира Ацилут. Аналогично тому, как мы говорим Творец и творения ("Борэ" и "нивра"), также существует "Маациль" и "неэцал". Таким образом, десять сфирот мира Ацилут абсолютно едины с их Маацилем, и поэтому Тора и служение душ во время их пребывания в этом мире, становясь единым целым с десятью сфирот мира Йецира, либо мира Бриа, полностью соединяются с бесконечным Б-жественным светом.
מַה שֶׁאֵין כֵּן הַנְּשָׁמֹות, אֵינָן נִכְלָלוֹת בֶּאֱלֹהוּת דְּי' סְפִירוֹת,
Но иное души, они не включаются в Б-жественность десяти сфирот,
Души сами по себе, но не их Тора и служение.
אֶלָּא עוֹמְדוֹת בְּהֵיכָלוֹת וּמְדֹורִין דִּבְרִיאָה אוֹ יְצִירָה,
но находятся в чертогах и отделениях мира Бриа или мира Йецира
"Чертоги" ("эйхалот") и "отделения" ("медурин") относятся к аспекту сокрытия света "олам" и ощущения себя отдельной от Б-га реальностью, "йеш", в отличие от сфирот, которые находятся в состоянии самоаннулирования перед реальностью Единства Б-га.
וְנֶהֱנִין מִזִּיו הַשְּׁכִינָה, הוּא אוֹר אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא הַמְּיֻחָד בְּי' סְפִירוֹת דִּבְרִיאָה אוֹ דִּיצִירָה,
и вкушают [души] блаженство сияния Шхины - света Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, единого с миром Бриа или с миром Йецира,
Свет Шхины, от которого они получают наслаждение – это бесконечный Б-жественный свет, объединенный с десятью сфирот мира Бриа либо десятью сфирот мира Йецира.
וְהוּא זִיו תּוֹרָתָן וַעֲבוֹדָתָן מַמָּשׁ
и это - сияние изученной ими Торы и их служение на самом деле
Над этими душами сияет свет изученной лично ИМИ Торы и выполненной лично ИМИ работы.
[עַיֵּן זֹהַר וַיַּקְהֵל דַּף רי], כִּי שְׂכַר מִצְוָה הִיא מִצְוָה עַצְמָהּ:
(см. "Зоар", глава "Ваякэл", стр. 210), ибо заповедь самой себе является вознаграждением [Авот, 4:2].
Поскольку от Торы и заповедей, что человек исполнил, и которые соединяются с бесконечным Б-жественным светом – из них нисходит и раскрывается свет, "зив" для души в Ган Эден. А наслаждение – это награда за исполнение Торы и заповедей. Отсюда можно понять величие и ценность заповеди, которую еврей соблюдает в этом мире, а также изучения Торы и служения Творцу. Ведь один лишь луч света ("зив"), исходящий из его То
[Примечание Любавичского Ребе:
Слова Алтер Ребе, что вознесение душ происходит посредством "столба", снимают вопрос, который на первый взгляд мог бы у нас возникнуть: каким образом возможно поднятие от категории "хай" – растительности (нижний Ган Эден) к категории "медабер" – человек разумный (верхний Ган Эден)? Поэтому Алтер Ребе пишет, что подъем происходит при помощи "столба". Т.е. хотя они представляют собой две различные ступени, но существует способ подъема от одной к другой].
לְהִתְעַנֵּג עַל ה' וְלֵהָנוֹת מִזִּיו הַשְּׁכִינָה,
ибо в нем наслаждаются Всевышним и получают блаженство от сияния Шхины,
Слово эден означает наслаждение. Наслаждение и блаженство от Б-жественности главным образом происходит в "верхнем Ган Эдене" в мире Бриа – мире интеллектуального постижения. Действительно, наслаждение, которое нешама испытывает от Б-жественности, приходит от постижения и понимания Б-жественности, насколько она способна постигнуть.
כִּי אֵין הֲנָאָה וְתַעֲנוּג לְשֵׂכֶל נִבְרָא אֶלָּא בְּמַה שֶׁמַּשְׂכִּיל וּמֵבִין וְיוֹדֵעַ וּמַשִּׂיג בְּשִׂכְלוֹ וּבִינָתוֹ, מַה שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְהָבִין וּלְהַשִּׂיג מֵאוֹר אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא
ибо нет иного наслаждения и блаженства для сотворенного разума, как лишь в том, что он схватывает, и понимает, и знает, и постигает разумом и пониманием своим то, что он может понять и постичь от света Эйн Софа, благословен Он,
"схватывает, понимает и знает" – соответствует силам интеллекта Хохма-Бина-Даат. Все то, что эти души понимают своим разумом и постигают бесконечный свет Б-га в "верхнем Ган Эдене", в мире Бриа приходит к ним благодаря:
עַל יְדֵי חָכְמָתוֹ וּבִינָתוֹ יִתְבָּרֵךְ הַמְּאִירוֹת שָׁם בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה.
через мудрость и понимание Его, благословенного, светящих там, в мире Бриа.
"Мудрость и понимание" – это сфирот Хохма и Бина мира Ацилут, которые так и называются "хохмато", "Его мудрость", и "бинато", "Его понимание". Эти сфирот сияют в мире Бриа, и поэтому души в "верхнем Ган Эдене" понимают и постигают бесконечный Б-жественный свет. От этого приходит к ним наслаждение. А в Шабат и Новомесячье так же остальные души поднимаются в "верхний Ган Эден", чтобы и для них получилось наслаждение, приходящее от интеллектуального постижения.
וּמַה שֶׁזּוֹכוֹת נְשָׁמוֹת אֵלּוּ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה מֵהַמַּלְאָכִים,
И если эти души удостаиваются подняться выше ангелов,
Хотя ангелы тоже служат Всевышнему, исходя из своих природных любви и трепета, вследствие чего их местоположение относится к миру Йецира, но мы не утверждаем про них, что когда-нибудь они возносятся к миру Бриа.
אַף שֶׁעָבְדוּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ טִבְעִיִּים לְבַד,
хотя они служили только естественными страхом и любовью,
Эти души тоже служат Всевышнему такими же любовью и страхом, как у ангелов. Почему же именно про эти души мы утверждаем, что в особые времена они возносятся к миру Бриа?
הַיְנוּ מִפְּנֵי שֶׁעַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שֶׁלָּהֶם אִתְכַּפְיָא סִטְרָא אָחֳרָא הַמְּלֻבֶּשֶׁת בְּגוּפָם,
то это происходит потому, что с помощью своего страха и любви покорилась "ситра ахра", облеченная в их тела,
"Ситра ахра" – сила из области "изнанки" святости.
בֵּין בִּבְחִינַת "סוּר מֵרָע" לִכְבֹּשׁ הַתַּאֲווֹת וּלְשַׁבְּרָן,
как тем, что избегали зла, побеждали свои влечения и ломали их,
Влечения побеждаются, когда им не дают реализоваться в поступке, речи и даже мысли о преступлении против желания Творца. Это стало возможным благодаря их трепету перед Б-гом.
וּבֵין בִּבְחִינַת "וַעֲשֵׂה טוֹב" כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
так и тем, что творили добро, как об этом уже говорилось.
Исполнять заповеди и добрые дела против природного желания своей животной души, которая является душой "изнанки" святости. Силы для этого они черпают в основном из свой любви к Б-гу.
וְהֵם הָיוּ בַּעֲלֵי בְּחִירָה לִבְחֹר בְּרַע חָס וְשָׁלוֹם וּבָחֲרוּ בְּטוֹב לְאַכַּפְיָא לְסִטְרָא אָחֳרָא לְאִסְתַּלְּקָא יְקָרָא דְּקֻדְשָׁא בָּרִיךְ הוּא כוּ',
Они обладали свободой воли, [могли] избрать зло, да сохранит Всевышний, но избрали добро для покорения "ситра ахра" и тем самым превознесли Всевышнего и т. п.,
Души, будучи в этом мире, старались, чтобы слава Всевышнего вознеслась во всех мирах.
כְּיִתְרוֹן הָאוֹר כוּ', כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
как свет, который имеет преимущество и т. п., как говорилось выше.
Как свет, который имеет преимущество, если он исходит именно из тьмы. Действительно, благодаря уничтожению тьмы "изнанки", свет святости получил преимущество.
Таким образом, хотя любовь и трепет у этих душ были врожденные, а не разумные, но, тем не менее, поскольку их путь исполнения Торы и заповедей в любви и трепете был избран ими добровольно, поэтому их работа выше, чем работа ангелов, не имеющих свободы выбора. Отсюда и награда, которую они получают – подниматься в особые времена в "верхний Ган Эден", чего даже ангелы не удостаиваются.
Ниже Алтер Ребе пояснит утверждение, что местоположение душ, обладающих разумными любовью и трепетом, в МИРЕ Бриа, а душ с природными любовью и трепетом - в МИРЕ Йецира. Здесь идет речь о душах самих по себе. Однако Тора и работа этих душ становится частью десяти СФИРОТ того мира, куда вознеслись эти Тора и работа. Десять сфирот – это Б-жественность, и благодаря вознесению к десяти сфирот мира, они совершенно становятся едиными с Бесконечностью. Что же касается местоположения душ, то оно в "чертогах" ("эйхал") миров, сущность которых тяготеет к миру (сокрытию света), но не к Б-жественности. А наслаждение исходит от света Шхины именно этого мира. Т.е. для этих душ раскрывается только тот свет ("зив"), который соответствует той Торе, что они учили, и тем заповедям, которые исполняли, будучи внизу в этом мире. И они понимают этот свет истинным постижением, понимают саму сущность этого света, и это рождает в них удивительное "райское" наслаждение "Ган Эдена".
Вот как об этом написано Тании:
וְהִנֵּה, כָּל זֶה הוּא בִּמְדוֹר הַנְּשָׁמוֹת וּמְקוֹם עֲמִידָתָן;
И все это о месте душ, месте их пребывания,
Иногда "место" ("мадор") душ выше "места их ПОСТОЯННОГО пребывания" ("амидатан"). Например, как это происходит в Шабат и Рош-ходеш, когда они возносятся в мир Бриа – прим. Любавичского Ребе.
אַךְ תּוֹרָתָן וַעֲבוֹדָתָן נִכְלָלוֹת מַמָּשׁ בְּי' סְפִירוֹת, שֶׁהֵן בְּחִינַת אֱלָהוּת, וְאוֹר אֵין־סֹוף מִתְיַחֵד בָּהֶן בְּתַכְלִית הַיִּחוּד;
но Тора, [ими изученная], и служение включаются непосредственно в десять сфирот, ведь они [десять сфирот] - категория Б-жественного, и свет Эйн Софа с ними [с десятью сфирот] соединяется абсолютным единством,
Бесконечный Б-жественный свет, освещающий мир, соединяется со сфирот, относящимися к тому миру абсолютным единством.
וְהַיְנוּ בְּי' סְפִירוֹת דִּבְרִיאָה עַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שִׂכְלִיִּים,
а именно с десятью сфирот мира Бриа через интеллектуальные страх и любовь
Т.е. когда мы говорим, что Тора и служение поднимаются и соединяются с десятью сфирот, то имеется в виду, что если Тора и служение выполнялись, исходя из любви и трепета, вызванных разумом, то тогда они становятся частью десяти сфирот мира Бриа.
וּבְּי' סְפִירוֹת דִּיצִירָה עַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ טִבְעִיִּים;
и с десятью сфирот мира Йецира через естественные страх и любовь,
А когда Тора и служение выполнялись, исходя из врожденных любви и трепета, тогда они становятся частью десяти сфирот мира Йецира.
וּבְתוֹכָן מְלֻבָּשׁוֹת י' סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת וּמְיֻחָדוֹת בָּהֶן בְּתַכְלִית,
а в них облечены десять сфирот мира Ацилут, соединенные с ними совершенным единством,
Десять сфирот мира Ацилут облекаются и абсолютно сливаются с десятью сфирот мира Бриа, а через них также с десятью сфирот мира Йецира.
וְי' סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת מְיֻחָדוֹת בְּתַכְלִית בְּמַאֲצִילָן אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא.
а десять сфирот мира Ацилут абсолютным единением едины с Эманирующим, Эйн Софом, благословен Он.
"Эманирующий" ("маациль") - уровень Б-жественности, из которого отделились и раскрылись десять сфирот мира Ацилут. Аналогично тому, как мы говорим Творец и творения ("Борэ" и "нивра"), также существует "Маациль" и "неэцал". Таким образом, десять сфирот мира Ацилут абсолютно едины с их Маацилем, и поэтому Тора и служение душ во время их пребывания в этом мире, становясь единым целым с десятью сфирот мира Йецира, либо мира Бриа, полностью соединяются с бесконечным Б-жественным светом.
מַה שֶׁאֵין כֵּן הַנְּשָׁמֹות, אֵינָן נִכְלָלוֹת בֶּאֱלֹהוּת דְּי' סְפִירוֹת,
Но иное души, они не включаются в Б-жественность десяти сфирот,
Души сами по себе, но не их Тора и служение.
אֶלָּא עוֹמְדוֹת בְּהֵיכָלוֹת וּמְדֹורִין דִּבְרִיאָה אוֹ יְצִירָה,
но находятся в чертогах и отделениях мира Бриа или мира Йецира
"Чертоги" ("эйхалот") и "отделения" ("медурин") относятся к аспекту сокрытия света "олам" и ощущения себя отдельной от Б-га реальностью, "йеш", в отличие от сфирот, которые находятся в состоянии самоаннулирования перед реальностью Единства Б-га.
וְנֶהֱנִין מִזִּיו הַשְּׁכִינָה, הוּא אוֹר אֵין־סֹוף בָּרוּךְ הוּא הַמְּיֻחָד בְּי' סְפִירוֹת דִּבְרִיאָה אוֹ דִּיצִירָה,
и вкушают [души] блаженство сияния Шхины - света Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, единого с миром Бриа или с миром Йецира,
Свет Шхины, от которого они получают наслаждение – это бесконечный Б-жественный свет, объединенный с десятью сфирот мира Бриа либо десятью сфирот мира Йецира.
וְהוּא זִיו תּוֹרָתָן וַעֲבוֹדָתָן מַמָּשׁ
и это - сияние изученной ими Торы и их служение на самом деле
Над этими душами сияет свет изученной лично ИМИ Торы и выполненной лично ИМИ работы.
[עַיֵּן זֹהַר וַיַּקְהֵל דַּף רי], כִּי שְׂכַר מִצְוָה הִיא מִצְוָה עַצְמָהּ:
(см. "Зоар", глава "Ваякэл", стр. 210), ибо заповедь самой себе является вознаграждением [Авот, 4:2].
Поскольку от Торы и заповедей, что человек исполнил, и которые соединяются с бесконечным Б-жественным светом – из них нисходит и раскрывается свет, "зив" для души в Ган Эден. А наслаждение – это награда за исполнение Торы и заповедей. Отсюда можно понять величие и ценность заповеди, которую еврей соблюдает в этом мире, а также изучения Торы и служения Творцу. Ведь один лишь луч света ("зив"), исходящий из его То
Continuation of Tania:
[Note of the Lubavitcher Rebbe:
The words of Alter Rebbe that the ascension of souls occurs through the “pillar”, removes the question that at first glance might arise: how is it possible to rise from the “high” category - vegetation (lower Gan Eden) to the “medaber” category - a reasonable person (upper Gan Eden)? Therefore, Alter Rebbe writes that the rise occurs with the help of a "pillar". Those. although they are two different steps, there is a way to rise from one to the other].
לְהִתְעַנֵּג עַל ה 'וְלֵהָנוֹת מִזִּיו הַשְּׁכִינָה,
for in him they enjoy the Almighty and receive bliss from the radiance of the Divinity,
The word eden means pleasure. The enjoyment and bliss of Divine divinity mainly occurs in the "upper Gan Eden" in the world of Briah - the world of intellectual comprehension. Indeed, the pleasure that a Neshama experiences from Divine Divinity comes from the realization and understanding of Divine Divinity as far as it is able to comprehend.
כִּי אֵין הֲנָאָה וְתַעֲנוּג לְשֵׂכֶל נִבְרָא אֶלָּא בְּמַה שֶׁמַּשְׂכִּיל וּמֵבִין וְיוֹדֵעַ וּמַשִּׂיג בְּשִׂכְלוֹ וּבִינָתוֹ, מַה שֶׁאֶפְשָׁר לוֹֹול
for there is no other pleasure and bliss for the created mind, except in the fact that he grasps and understands and knows and comprehends with his mind and understanding that which he can understand and comprehend from the light of Ein Sof, blessed is He,
“grasps, understands and knows” - corresponds to the forces of intelligence of Hochma-Bina-Daat. All that these souls understand with their minds and comprehend the infinite light of Gd in the "upper Gan Eden" in the world of Briah comes to them thanks to:
עַל יְדֵי חָכְמָתוֹ וּבִינָתוֹ יִתְבָּרֵךְ הַמְּאִירוֹת שָׁם בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה.
through the wisdom and understanding of Him blessed, shining there in the world of Bria.
“Wisdom and understanding” are the Sefirot of Hochma and Bina of the world of Atzilut, which are called “Hochmato,” “His wisdom,” and “Binato,” “His understanding.” These Sefirot shine in the world of Briah, and therefore souls in the "upper Gan Eden" understand and comprehend the infinite Divine light. From this comes pleasure to them. And on Shabbat and the New Month, as well, the rest of the souls rise to the "upper Gan Eden", so that for them the pleasure comes from intellectual comprehension.
וּמַה שֶׁזּוֹכוֹת נְשָׁמוֹת אֵלּוּ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה מֵהַמַּלְאָכִים,
And if these souls are honored to rise above the angels,
Although the angels also serve the Almighty, based on their natural love and awe, as a result of which their location belongs to the world of Yetzirah, we do not claim about them that someday they will ascend to the world of Bria.
אַף שֶׁעָבְדוּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ טִבְעִיִּים לְבַד,
although they served only as natural fear and love,
These souls also serve the Almighty with the same love and fear as the angels. Why is it precisely about these souls that we affirm that at special times they ascend to the world of Bria?
הַיְנוּ מִפְּנֵי שֶׁעַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שֶׁלָּהֶם אִתְכַּפְיָא סִטְרָא אָחֳרָא הַמְּלֻבֶּשֶׁת בְּגוּפָם,
then this is because, with the help of their fear and love, the "Sitra Achra", clothed in their bodies, was submitted
"Sitra Achra" - power from the realm of the "wrong side" of holiness.
בֵּין בִּבְחִינַת "סוּר מֵרָע" לִכְבֹּשׁ הַתַּאֲווֹת וּלְשַׁבְּרָן,
as by avoiding evil, defeating their attractions and breaking them,
Attractions are defeated when they are not allowed to be realized in an act, speech, or even thought of a crime against the will of the Creator. This was made possible thanks to their trepidation before Gd.
וּבֵין בִּבְחִינַת "וַעֲשֵׂה טוֹב" כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
and the fact that they did good, as already mentioned.
To fulfill the commandments and good deeds against the natural desire of your animal soul, which is the soul of the "inside out" of holiness. For this they derive their strength mainly from their love for Gd.
וְהֵם הָיוּ בַּעֲלֵי בְּחִירָה לִבְחֹר בְּרַע חָס וְשָׁלוֹם וּבָחֲרוּ בְּטוֹב לְאַכַּפְיָא לְסִטְרָא אָחֳרָא לְאִסְתַּלְּקָא יְקָרָא דְּקֻדְשָׁא בָּרִיךְ ווּ
They had free will, [could] choose evil, so that the Almighty preserves, but they chose good to conquer the Sitra Achra, and thereby exalted the Almighty, etc.,
Souls, being in this world, tried to make the glory of the Most High ascend in all worlds.
כְּיִתְרוֹן הָאוֹר כוּ ', כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
like light that takes precedence, etc., as mentioned above.
Like the light that takes precedence if it comes from darkness. Indeed, thanks to the destruction of the darkness of the “underside”, the light of holiness gained an advantage.
Thus, although the love and awe of these souls was innate, and not reasonable, nevertheless, since their way of fulfilling the Torah and the commandments in love and awe was chosen by them voluntarily, therefore their work is higher than the work of angels who do not have freedom of choice. Hence the reward that they receive - to rise at special times to the "upper Gan Eden", which even the angels do not receive.
Below Alter Rebbe will explain the statement that the location of souls with reasonable love and awe is in the BRIA WORLD, and souls with natural love and awe are in the WORLD of Yetzirah. Here we are talking about do
[Note of the Lubavitcher Rebbe:
The words of Alter Rebbe that the ascension of souls occurs through the “pillar”, removes the question that at first glance might arise: how is it possible to rise from the “high” category - vegetation (lower Gan Eden) to the “medaber” category - a reasonable person (upper Gan Eden)? Therefore, Alter Rebbe writes that the rise occurs with the help of a "pillar". Those. although they are two different steps, there is a way to rise from one to the other].
לְהִתְעַנֵּג עַל ה 'וְלֵהָנוֹת מִזִּיו הַשְּׁכִינָה,
for in him they enjoy the Almighty and receive bliss from the radiance of the Divinity,
The word eden means pleasure. The enjoyment and bliss of Divine divinity mainly occurs in the "upper Gan Eden" in the world of Briah - the world of intellectual comprehension. Indeed, the pleasure that a Neshama experiences from Divine Divinity comes from the realization and understanding of Divine Divinity as far as it is able to comprehend.
כִּי אֵין הֲנָאָה וְתַעֲנוּג לְשֵׂכֶל נִבְרָא אֶלָּא בְּמַה שֶׁמַּשְׂכִּיל וּמֵבִין וְיוֹדֵעַ וּמַשִּׂיג בְּשִׂכְלוֹ וּבִינָתוֹ, מַה שֶׁאֶפְשָׁר לוֹֹול
for there is no other pleasure and bliss for the created mind, except in the fact that he grasps and understands and knows and comprehends with his mind and understanding that which he can understand and comprehend from the light of Ein Sof, blessed is He,
“grasps, understands and knows” - corresponds to the forces of intelligence of Hochma-Bina-Daat. All that these souls understand with their minds and comprehend the infinite light of Gd in the "upper Gan Eden" in the world of Briah comes to them thanks to:
עַל יְדֵי חָכְמָתוֹ וּבִינָתוֹ יִתְבָּרֵךְ הַמְּאִירוֹת שָׁם בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה.
through the wisdom and understanding of Him blessed, shining there in the world of Bria.
“Wisdom and understanding” are the Sefirot of Hochma and Bina of the world of Atzilut, which are called “Hochmato,” “His wisdom,” and “Binato,” “His understanding.” These Sefirot shine in the world of Briah, and therefore souls in the "upper Gan Eden" understand and comprehend the infinite Divine light. From this comes pleasure to them. And on Shabbat and the New Month, as well, the rest of the souls rise to the "upper Gan Eden", so that for them the pleasure comes from intellectual comprehension.
וּמַה שֶׁזּוֹכוֹת נְשָׁמוֹת אֵלּוּ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה מֵהַמַּלְאָכִים,
And if these souls are honored to rise above the angels,
Although the angels also serve the Almighty, based on their natural love and awe, as a result of which their location belongs to the world of Yetzirah, we do not claim about them that someday they will ascend to the world of Bria.
אַף שֶׁעָבְדוּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ טִבְעִיִּים לְבַד,
although they served only as natural fear and love,
These souls also serve the Almighty with the same love and fear as the angels. Why is it precisely about these souls that we affirm that at special times they ascend to the world of Bria?
הַיְנוּ מִפְּנֵי שֶׁעַל יְדֵי דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שֶׁלָּהֶם אִתְכַּפְיָא סִטְרָא אָחֳרָא הַמְּלֻבֶּשֶׁת בְּגוּפָם,
then this is because, with the help of their fear and love, the "Sitra Achra", clothed in their bodies, was submitted
"Sitra Achra" - power from the realm of the "wrong side" of holiness.
בֵּין בִּבְחִינַת "סוּר מֵרָע" לִכְבֹּשׁ הַתַּאֲווֹת וּלְשַׁבְּרָן,
as by avoiding evil, defeating their attractions and breaking them,
Attractions are defeated when they are not allowed to be realized in an act, speech, or even thought of a crime against the will of the Creator. This was made possible thanks to their trepidation before Gd.
וּבֵין בִּבְחִינַת "וַעֲשֵׂה טוֹב" כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
and the fact that they did good, as already mentioned.
To fulfill the commandments and good deeds against the natural desire of your animal soul, which is the soul of the "inside out" of holiness. For this they derive their strength mainly from their love for Gd.
וְהֵם הָיוּ בַּעֲלֵי בְּחִירָה לִבְחֹר בְּרַע חָס וְשָׁלוֹם וּבָחֲרוּ בְּטוֹב לְאַכַּפְיָא לְסִטְרָא אָחֳרָא לְאִסְתַּלְּקָא יְקָרָא דְּקֻדְשָׁא בָּרִיךְ ווּ
They had free will, [could] choose evil, so that the Almighty preserves, but they chose good to conquer the Sitra Achra, and thereby exalted the Almighty, etc.,
Souls, being in this world, tried to make the glory of the Most High ascend in all worlds.
כְּיִתְרוֹן הָאוֹר כוּ ', כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
like light that takes precedence, etc., as mentioned above.
Like the light that takes precedence if it comes from darkness. Indeed, thanks to the destruction of the darkness of the “underside”, the light of holiness gained an advantage.
Thus, although the love and awe of these souls was innate, and not reasonable, nevertheless, since their way of fulfilling the Torah and the commandments in love and awe was chosen by them voluntarily, therefore their work is higher than the work of angels who do not have freedom of choice. Hence the reward that they receive - to rise at special times to the "upper Gan Eden", which even the angels do not receive.
Below Alter Rebbe will explain the statement that the location of souls with reasonable love and awe is in the BRIA WORLD, and souls with natural love and awe are in the WORLD of Yetzirah. Here we are talking about do
У записи 9 лайков,
3 репостов,
384 просмотров.
3 репостов,
384 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский