Продолжение Тании:
וְלָכֵן אֵין לִלְמֹד מִכָּאן שׁוּם קֻלָּא חָס וְשָׁלוֹם בְּמִצְווֹת עֲשֵׂה,
И потому из этого не следует, да сохранит Всевышний, что грех менее серьезен, когда не исполняются позитивные заповеди,
Нельзя из приведенных в начале слов Брайты в трактате Йома сделать вывод, что поскольку за нарушение повелительной заповеди прощение приходит сразу после совершения «тшува», а нарушив запретительную заповедь, одной «тшувы» не достаточно и только Йом-Кипур приносит с собой искупление, то значение повелительных заповедей ниже.
וּבִפְרָט בְּתַּלְמוּד תֹּורָה,
а тем более — предписание об изучении Торы.
Тем более никак не скажешь, что повелительная заповедь изучения Торы, «талмуд тора», имеет меньшее значение, чем запреты Торы, что нарушение ее более легкое.
וְאַדְרַבָּה אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: וִתֵּר הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא עַל עֲבוֹדָה זָרָה וְכוּ', אַף שֶׁהֵן כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין וְלֹא וִתֵּר עַל בִּטּוּל תַּלְמוּד תֹּורָה.)
Напротив, сказали наши мудрецы: «Всевышний простил идолопоклонство и т. д.», хотя [наказание за] это — «карет» [отторжение души от народа Израиля] и смертная казнь по решению суда, «но не простил пренебрегающим изучением Торы»).
Иерусалимский Талмуд, трактат Хагига, 1:7. При некоторых особенных обстоятельствах Всевышний не наказал за тяжелые грехи, даже такие как, например, идолопоклонство, но не прощает нарушение веления изучать Тору.
Ниже приводится цитата из Брайты:
עָבַר עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין תְּשׁוּבָה וְיֹום הַכִּפּוּרִים תֹּולִין, וְיִסּוּרִין מְמָרְקִין
Если [человек] совершает грех, за который полагается «карет» или смертная казнь по решению суда, покаяние и Йом-Кипур задерживают [наказание], а страдания очищают [«мемаркин»]
Если человек совершает «тшува», раскаивается в сердце своем о совершенном и проходит день Йом-Кипур, то он не понесет наказание Свыше за это преступление но искупление приходит только через страдания (не дай Б-г!). В чем суть слова «мемаркин», «очищают»?
(פֵרוּשׁ, גֹּומְרִין הַכַּפָּרָה, וְהוּא מִלְּשׁוֹן מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה לְצַחְצֵחַ הַנֶּפֶשׁ, כִּי כַּפָּרָה הִיא לְשׁוֹן קִנּוּחַ, שֶׁמְּקַנֵּחַ לִכְלוּךְ הַחֵטְא)
(то есть завершают искупление. Слово это происходит от слова «мерика», которое означает «начищение до блеска», «мытье до совершенного очищения» души. А «капара» означает «искупление», «очищение от грязи греха»),
Капара — меньшая степень очищения, чем «мерика». Таким образом за такие серьезные преступления за которые полагается «карет» или смертная казнь не достаточно того очищения, которое совершается при помощи «тшува» и Йом-Кипуром, но необходимо совершенное очищение «до блеска» при помощи страданий (Б-же упаси»).
שֶׁנֶּאֱמַר: "וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וּבִנְגָעִים עֲוֹנָם".
как сказано: «Розгой Я накажу их за злодеяния их и язвами за грехи их».
Теилим, 89:23. Слова короля Давида в Псалмах подтверждают, что существуют такие преступления, для исправления которых требуется очищение страданиями (не дай Б-г!). Имеются в виду преступления наказанием за которые бывает «карет» (отсечение души от народа Израиля) либо смертная казнь по решению суда.
עַד כָּאן לְשֹׁון הַבָּרָיְתָא:
Таковы слова Брайты.
До сих пор цитата из Брайты, которая приводится в конце трактата Вавилонского Талмуда «Йома». Брайта — учение мудрецов периода Мишны, не вошедшее в нее.
וְלָכֵן אֵין לִלְמֹד מִכָּאן שׁוּם קֻלָּא חָס וְשָׁלוֹם בְּמִצְווֹת עֲשֵׂה,
И потому из этого не следует, да сохранит Всевышний, что грех менее серьезен, когда не исполняются позитивные заповеди,
Нельзя из приведенных в начале слов Брайты в трактате Йома сделать вывод, что поскольку за нарушение повелительной заповеди прощение приходит сразу после совершения «тшува», а нарушив запретительную заповедь, одной «тшувы» не достаточно и только Йом-Кипур приносит с собой искупление, то значение повелительных заповедей ниже.
וּבִפְרָט בְּתַּלְמוּד תֹּורָה,
а тем более — предписание об изучении Торы.
Тем более никак не скажешь, что повелительная заповедь изучения Торы, «талмуд тора», имеет меньшее значение, чем запреты Торы, что нарушение ее более легкое.
וְאַדְרַבָּה אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: וִתֵּר הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא עַל עֲבוֹדָה זָרָה וְכוּ', אַף שֶׁהֵן כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין וְלֹא וִתֵּר עַל בִּטּוּל תַּלְמוּד תֹּורָה.)
Напротив, сказали наши мудрецы: «Всевышний простил идолопоклонство и т. д.», хотя [наказание за] это — «карет» [отторжение души от народа Израиля] и смертная казнь по решению суда, «но не простил пренебрегающим изучением Торы»).
Иерусалимский Талмуд, трактат Хагига, 1:7. При некоторых особенных обстоятельствах Всевышний не наказал за тяжелые грехи, даже такие как, например, идолопоклонство, но не прощает нарушение веления изучать Тору.
Ниже приводится цитата из Брайты:
עָבַר עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין תְּשׁוּבָה וְיֹום הַכִּפּוּרִים תֹּולִין, וְיִסּוּרִין מְמָרְקִין
Если [человек] совершает грех, за который полагается «карет» или смертная казнь по решению суда, покаяние и Йом-Кипур задерживают [наказание], а страдания очищают [«мемаркин»]
Если человек совершает «тшува», раскаивается в сердце своем о совершенном и проходит день Йом-Кипур, то он не понесет наказание Свыше за это преступление но искупление приходит только через страдания (не дай Б-г!). В чем суть слова «мемаркин», «очищают»?
(פֵרוּשׁ, גֹּומְרִין הַכַּפָּרָה, וְהוּא מִלְּשׁוֹן מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה לְצַחְצֵחַ הַנֶּפֶשׁ, כִּי כַּפָּרָה הִיא לְשׁוֹן קִנּוּחַ, שֶׁמְּקַנֵּחַ לִכְלוּךְ הַחֵטְא)
(то есть завершают искупление. Слово это происходит от слова «мерика», которое означает «начищение до блеска», «мытье до совершенного очищения» души. А «капара» означает «искупление», «очищение от грязи греха»),
Капара — меньшая степень очищения, чем «мерика». Таким образом за такие серьезные преступления за которые полагается «карет» или смертная казнь не достаточно того очищения, которое совершается при помощи «тшува» и Йом-Кипуром, но необходимо совершенное очищение «до блеска» при помощи страданий (Б-же упаси»).
שֶׁנֶּאֱמַר: "וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וּבִנְגָעִים עֲוֹנָם".
как сказано: «Розгой Я накажу их за злодеяния их и язвами за грехи их».
Теилим, 89:23. Слова короля Давида в Псалмах подтверждают, что существуют такие преступления, для исправления которых требуется очищение страданиями (не дай Б-г!). Имеются в виду преступления наказанием за которые бывает «карет» (отсечение души от народа Израиля) либо смертная казнь по решению суда.
עַד כָּאן לְשֹׁון הַבָּרָיְתָא:
Таковы слова Брайты.
До сих пор цитата из Брайты, которая приводится в конце трактата Вавилонского Талмуда «Йома». Брайта — учение мудрецов периода Мишны, не вошедшее в нее.
Continuation of Tania:
וְלָכֵן אֵין לִלְמֹד מִכָּאן שׁוּם קֻלָּא חָס וְשָׁלוֹם בְּמִצְווֹת עֲשֵׂה,
And therefore, it does not follow from this, may God preserve that sin is less serious when positive commandments are not fulfilled,
It is impossible to conclude from the Bright words in the beginning of the treatise of Yoma that, for violating the commandment, forgiveness comes immediately after the Tshuva, and breaking the prohibitive command, Tshuva alone is not enough and only Yom Kippur brings atonement with itself, then the meaning of commandments is lower.
וּבִפְרָט בְּתַּלְמוּד תֹּורָה,
and even more so - the instruction on the study of the Torah.
Moreover, you can’t say in any way that the imperative commandment to study the Torah, the Talmud of the Torah, is of less importance than the prohibitions of the Torah, that its violation is easier.
וְאַדְרַבָּה אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: וִתֵּר הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא עַל עֲבוֹדָה זָרָה וְכוּ ', אַף שֶׁהֵן כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין וְלֹא וִתֵּר עַל בִּטּוּל תַּלְמוּד תֹּורָה).
On the contrary, our sages said: “The Most High has forgiven idolatry, etc.”, although [the punishment for] is “carriages” [the rejection of the soul from the people of Israel] and the death penalty by court order, “but did not forgive the neglected study of the Torah”) .
Jerusalem Talmud, Hagigat treatise, 1: 7. In some special circumstances, the Almighty did not punish serious sins, even such as, for example, idolatry, but does not forgive the violation of the command to study the Torah.
The following is a quote from Bright:
עָבַר עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין תְּשׁוּבָה וְיֹום הַכִּפּוּרִים תֹּולִין, וְיִסּוּרִין מְמָרְקִין
If [a person] commits a sin for which a “carriage” or death penalty is to be ordered by a court, repentance and Yom Kippur are delayed [punishment], and suffering is cleansed [“memarkin”]
If a person commits “tshuva”, repents of his perfect heart and passes the day of Yom Kippur, then he will not be punished from above for this crime, but atonement comes only through suffering (God forbid!). What is the essence of the word "memarkin", "purify"?
(פֵרוּשׁ, גֹּומְרִין הַכַּפָּרָה, וְהוּא מִלְּשׁוֹן מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה לְצַחְצֵחַ הַנֶּפֶשׁ, כִּי כַּפָּרָה הִיא לְשׁוֹן קִנּוּחַ, שֶׁמְּקַנֵּחַ לִכְלוּךְ הַחֵטְא)
(that is, they complete the atonement. This word comes from the word “Merika”, which means “polishing to shine”, “washing to the perfect cleansing” of the soul. And “kapara” means “atonement”, “cleansing from the filth of sin”),
Kapara is a lesser degree of purification than Merika. Thus, for such serious crimes for which “carriages” or capital punishment relies, the purification that is performed with the help of Tshuva and Yom Kippur is not enough, but a perfect purification “to shine” with the help of suffering is necessary (God forbid) .
שֶׁנֶּאֱמַר: "וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וּבִנְגָעִים עֲוֹנָם".
as said: "By the rod I will punish them for their atrocities and sores for their sins."
Theilim, 89:23. The words of King David in the Psalms confirm that there are such crimes, the correction of which requires cleansing by suffering (God forbid!). This refers to crimes punishable by “carriages” (cutting off the soul from the people of Israel) or the death penalty by court order.
עַד כָּאן לְשֹׁון הַבָּרָיְתָא:
These are the words of Bright.
There is still a quote from Brighta, which is given at the end of the Babylonian Talmud's Yoma treatise. Brighta is the teaching of the sages of the Mishnah period, which was not included in it.
וְלָכֵן אֵין לִלְמֹד מִכָּאן שׁוּם קֻלָּא חָס וְשָׁלוֹם בְּמִצְווֹת עֲשֵׂה,
And therefore, it does not follow from this, may God preserve that sin is less serious when positive commandments are not fulfilled,
It is impossible to conclude from the Bright words in the beginning of the treatise of Yoma that, for violating the commandment, forgiveness comes immediately after the Tshuva, and breaking the prohibitive command, Tshuva alone is not enough and only Yom Kippur brings atonement with itself, then the meaning of commandments is lower.
וּבִפְרָט בְּתַּלְמוּד תֹּורָה,
and even more so - the instruction on the study of the Torah.
Moreover, you can’t say in any way that the imperative commandment to study the Torah, the Talmud of the Torah, is of less importance than the prohibitions of the Torah, that its violation is easier.
וְאַדְרַבָּה אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: וִתֵּר הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא עַל עֲבוֹדָה זָרָה וְכוּ ', אַף שֶׁהֵן כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין וְלֹא וִתֵּר עַל בִּטּוּל תַּלְמוּד תֹּורָה).
On the contrary, our sages said: “The Most High has forgiven idolatry, etc.”, although [the punishment for] is “carriages” [the rejection of the soul from the people of Israel] and the death penalty by court order, “but did not forgive the neglected study of the Torah”) .
Jerusalem Talmud, Hagigat treatise, 1: 7. In some special circumstances, the Almighty did not punish serious sins, even such as, for example, idolatry, but does not forgive the violation of the command to study the Torah.
The following is a quote from Bright:
עָבַר עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין תְּשׁוּבָה וְיֹום הַכִּפּוּרִים תֹּולִין, וְיִסּוּרִין מְמָרְקִין
If [a person] commits a sin for which a “carriage” or death penalty is to be ordered by a court, repentance and Yom Kippur are delayed [punishment], and suffering is cleansed [“memarkin”]
If a person commits “tshuva”, repents of his perfect heart and passes the day of Yom Kippur, then he will not be punished from above for this crime, but atonement comes only through suffering (God forbid!). What is the essence of the word "memarkin", "purify"?
(פֵרוּשׁ, גֹּומְרִין הַכַּפָּרָה, וְהוּא מִלְּשׁוֹן מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה לְצַחְצֵחַ הַנֶּפֶשׁ, כִּי כַּפָּרָה הִיא לְשׁוֹן קִנּוּחַ, שֶׁמְּקַנֵּחַ לִכְלוּךְ הַחֵטְא)
(that is, they complete the atonement. This word comes from the word “Merika”, which means “polishing to shine”, “washing to the perfect cleansing” of the soul. And “kapara” means “atonement”, “cleansing from the filth of sin”),
Kapara is a lesser degree of purification than Merika. Thus, for such serious crimes for which “carriages” or capital punishment relies, the purification that is performed with the help of Tshuva and Yom Kippur is not enough, but a perfect purification “to shine” with the help of suffering is necessary (God forbid) .
שֶׁנֶּאֱמַר: "וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וּבִנְגָעִים עֲוֹנָם".
as said: "By the rod I will punish them for their atrocities and sores for their sins."
Theilim, 89:23. The words of King David in the Psalms confirm that there are such crimes, the correction of which requires cleansing by suffering (God forbid!). This refers to crimes punishable by “carriages” (cutting off the soul from the people of Israel) or the death penalty by court order.
עַד כָּאן לְשֹׁון הַבָּרָיְתָא:
These are the words of Bright.
There is still a quote from Brighta, which is given at the end of the Babylonian Talmud's Yoma treatise. Brighta is the teaching of the sages of the Mishnah period, which was not included in it.
У записи 4 лайков,
0 репостов,
194 просмотров.
0 репостов,
194 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский