20 Ава. Святое послание Глава пятая אַךְ אַחַר...

20 Ава.

Святое послание

Глава пятая

אַךְ אַחַר בְּרִיאַת הָאָדָם "לְעָבְדָהּ כוּ'",
Однако после того, как «...Б-г сотворил человека [и поместил его в раю], чтобы тот служил [Ему]»,
По Берейшит, 2:15. Назначение человека — в служении Б-гу. Он способен привлечь книзу Б-жественное влияние своим служением в рамках нижнего мира.
אֲזַי כָּל אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא לְעוֹרֵר מִדַּת חֶסֶד עֶלְיוֹן, הוּא בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא,
с тех пор, вызвать ту или иную реакцию Всевышнего [«итерута де-ле-эйла», «пробуждение сверху»], в которой раскрывается Его великая доброта [«хесед эльйон»], можно лишь соответствующими поступками в нижнем, [физическом] мире [по принципу «итерута де-ле-татаа», «пробуждение снизу] —
Любое нисхождение света Свыше с тех пор обязательно обусловлено предшествующей этому работе внизу. Служение человека заключается в том, что он пробуждает своими действиями Высшую категорию Хесед и привлекает ее к нижнему миру.
בִּצְדָקָה וָחֶסֶד שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין בָּעוֹלָם הַזֶּה.
[прежде всего], помощью нуждающимся и [другими] добрыми делами [«цдака ва-хесед»], которые совершают евреи в этом мире.
Таким образом, своей благотворительность и добрыми делами еврей привлекает Свыше из высочайшего духовного аспекта буквы Йод — первой буквы Б-жественного Имени Авайе, из категории Хохма, чтобы свет оттуда снизошел к букве Хей Имени Авайе, категории Малхут. Тем самым с помощью заповеди Цдака, благотворительности человек «прославляет Имя Всевышнего», т. е. он привлекает к нашему миру Б-жественное Имя Авайе.
לָכֵן אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: כָּל הָאוֹמֵר אֵין לוֹ אֶלָּא תּוֹרָה בְּלִי גְמִילוּת חֲסִידִים, אֲפִלּוּ תּוֹרָה אֵין לוֹ, אֶלָּא לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה וּבִגְמִילוּת חֲסִידִים.
Поэтому сказали наши учители, благословенна их память: «Каждый, кто говорит, что он занят изучением Торы и ему не до благотворительности, никогда не будет знать Тору». Но необходимо и изучать Тору, и помогать нуждающимся.
Вавилонский Талмуд, трактат Йевамот, 109б.
כִּי הִנֵּה, הֲגַם דְּאוֹרָיְתָא מֵחָכְמָה נָפְקַת, וּבְאוֹרָיְתָא מִתְקַיֵּם עָלְמָא,
И хотя Тора уходит своими корнями в сфиру Хохма и одного изучения ее достаточно для того, чтобы мир существовал
וּבְאִינוּן דְּלָעָאן בָּהּ, כִּי בְּדִבּוּרָם מַמְשִׁיכִים הֶאָרוֹת וְהַשְׁפָּעוֹת (נֻסָּח אַחֵר: וְהַשְׁרָאוֹת) חָכְמָה עִלָּאָה מְקוֹר הַתּוֹרָה לִבְחִינַת אוֹתִיּוֹת הַדִּבּוּר שֶׁבָּהֶן נִבְרָא הָעוֹלָם
И те, кто усердно занимаются этим, произнося слова Торы и обсуждая прочитанное, способствуют тем самым постоянной «подзарядке» различными категориями света и нисхождения сфиры Хохма Илаа — Источника Торы — тех звуков речи, [которые составили Б-жественные фразы], дающие миру жизнь.
В некоторых рукописях добавлено: «и духовных озарений». (Прим. редакторов виленского издания в скобках).
כְּמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "אַל תִּקְרֵי בָּנַיִךְ אֶלָּא בּוֹנַיִךְ"
Как сказали наши учители, благословенна их память: «Читай не «банайх» («сыновья твои»), но «бонайх» («строители твои»)».
Мудрецы таким образом толкуют слова пророка Йешаяу — «Все сыновья твои («банайх»), Иерусалим, изучают Тору Б-га»: «Читай не «банайх» («сыновья твои»), но «бонайх» («строители твои»)», т. е. строители мироздания. Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 64а и Йевамот, 122б. Это означает, что мудрецы, которые занимаются изучением Торы, они не только являются сыновьями Всевышнего, но также благодаря их изучению Торы мир получает свое существование, они его строители.
הֲרֵי הַמְשָׁכָה זוֹ הִיא בְּחִינַת יְרִידָה גְּדוֹלָה,
Таким образом это нисхождение света является великим падением.
«Подзарядка» эта, из категории Хохма к буквам речи, как бы низводит Всевышнего на уровень Его творений
וְלַזֶה צָרִיךְ לְעוֹרֵר חֶסֶד עֶלְיוֹן, הַנִּמְשָׁךְ כַּמַּיִם מִמָּקוֹם גָּבוֹהַּ לְמָקוֹם נָמוּךְ,
и поэтому необходимо пробудить в Нем Его великую доброту, которая льется, словно вода под уклон;
Подобно природе воды изливаться с верха вниз, также высшая категория Б-жественного милосердия «Хесед эльйон» проистекает с высокого положения и уровня к низкому.
בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא בִּצְדָקָה וָחֶסֶד תַּתָּאָה,
[поток этот из Хесед] вызывается пробуждением снизу «итерута де-ле-татаа» помощью нуждающимся и добрыми делами в нижнем, [физическом] мире:
שֶׁמַּמְשִׁיכִים חַיִּים וָחֶסֶד, לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים וְנִדְכָּאִים.
эти поступки несут [людям] жизнь и милосердие, поднимают дух униженных и угнетенных.
Благодаря милосердию и поддержанию жизни, которые несут нуждающимся людям, привлекают Свыше категорию Хесед, дабы, подобно пролитию воды, снизошел вниз аспект «Жизни» («хаим»), исходящий из категории Хохма и был привлечен к буквам Б-жественных речений — источнику всех творений.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "אַל יִתְהַלֵּל חָכָם בְּחָכְמָתוֹ כוּ', כִּי אִם בְּזֹאת יִתְהַלֵּל כוּ', כִּי אֲנִי ה' עוֹשֶׂה חֶסֶד כוּ'",
И об этом написано: «Пусть не похваляется мудрец мудростью своей... Пусть похваляется лишь тем... что осознал: ибо Я, Б-г, творю добро».
Следует делать добрые дела, уподобляясь Создателю. По Йермияу 9, 22. Так сказал Б-г: Да не хвалится мудрый мудростью своею и да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим. Но хвалящийся пусть похвалится лишь тем, что он разумеет и знает Меня, что Я — Б-г, творящий милосердие, правосудие и справедливость на земле, ибо Лишь это желанно Мне, — сказал Б-г.
[То, что человек осознает, что Б-г творит добро и ему также следует вести себя подобным образом как раз и есть главный аспект Мудрости. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
Таким образом мы видим, что необходимо прославлять Мудрость, когда она действует в направлении Милосердия и тогда Всевышний тоже проявляет свое Милосердие.
כִּי הַחֶסֶד הוּא הַמַּמְשִׁיךְ חַיֵּי הַחָכְמָה לְמַטָּה,
Ведь именно доброта вызывает приток жизненной энергии, исходящей из сфиры Хохма, в нижние миры;
Когда человек своими действиями привлекает книзу Б-жественный атрибут Хесед, о котором сказано: «Я — Б-г, творящий милосердие», то благодаря этому к буквам речи привлекается источник творений, чтобы оттуда продолжить нисхождение.
וְאִם לָאו הֲרֵי נִקְרֵאת "חָכְמָתוֹ" לְבַדּוֹ, בְּלִי הַמְשָׁכַת חַיִּים מִמֶּנָּה חָס וְשָׁלוֹם.
Но если люди [не совершают добрых дел, а] только изучают Тору, которая является лишь отражением скрытой сути Всевышнего, — приток жизненной энергии прекратится, упаси нас от этого Б-г.
«Является лишь отражением скрытой сути Всевышнего» — буквально «называется исключительно Его мудростью». Милосердные деяния людей вызывают соответствующую реакцию Всевышнего. Поэтому если «похваляется мудрец» лишь «мудростью своей» (а под мудростью автор подразумевает мудрость Торы), но не реализует ее в добрых делах, то Хохма не реализует свой потенциал жизненной энергии, а остается лишь мудростью Творца, не соотносясь с мирами.
וּבַזֶה יוּבַן מַה שֶׁכָּתַב הָאֲרִיזַ"ל, שֶׁיֵּשׁ שְׁנֵי מִינֵי נְשָׁמוֹת בְּיִשְׂרָאֵל: נִשְׁמוֹת תַּלְמִידֵי חֲכַמִים הָעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה כָּל יְמֵיהֶם, וְנִשְׁמוֹת בַּעֲלֵי מִצְוֹת הָעוֹסְקִים בִּצְדָקָה וּגְמִילוּת חֲסִידִים.
В свете этого становятся понятными слова раби Ицхака Лурии [Аризаль], благословенна его память, о том, что души евреев подразделяются на две категории: души тех, кто всю жизнь изучает Тору, и души людей, исполняющих заповеди, помогающих нуждающимся и творящих [другие] добрые дела.
[Во вторую категорию включены все остальные типы евреев. Поэтому во втором случае о них не сказано «всю жизнь», как в первом. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
דְּלִכְאוֹרָה, הֲרֵי גַּם תַּלְמִידֵי חֲכַמִים צְרִיכִים לַעֲסֹק בִּגְמִילוּת חֲסִידִים,
Но ведь, казалось бы, те, кто изучает Тору, тоже должны заниматься благотворительностью
כְּמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה, שֶׁ"אֲפִלּוּ תּוֹרָה אֵין לוֹ".
сказали же наши учители, благословенна их память: «Даже Торы нет у него!»
«Каждый, кто говорит, что он занят изучением Торы и ему не до благотворительности, никогда не будет знать Тору». Каким же нужно понимать слова Аризала, что есть категория душ евреев, которые занимаются все дни своей жизни Торой?
Ниже Алтер Ребе объяснит, что в словах Аризала не подразумевается, что эти души занимаются только лишь изучением Торы и совершенно не помогают нуждающимся, не дай Б-г! Просто Тора — это главная составляющая их жизни:
אֶלָּא שֶׁהַתַּלְמִידֵי חֲכַמִים שֶׁתּוֹרָתָן עִקָּר וְרֹב יְמֵיהֶם בָּהּ, וּמִעוּט יְמֵיהֶם בִּגְמִילוּת חֲסִידִים,
Дело в том, что у этих людей изучение Торы — основное занятие, и они уделяют ему почти все свое время, в то время как на добрые дела остается минимум;
הִנֵּה פְּעֻלַּת אִתְעָרוֹתָם דִּלְתַתָּא
поэтому их деятельность в нижнем, [физическом] мире хоть и вызывает реакцию Всевышнего,
לְעוֹרֵר חֶסֶד עֶלְיוֹן,
побуждая Его проявить Свою великую доброту [«хесед эльйон»],
לְהַמְשִׁיךְ וּלְהוֹרִיד אוֹר אֵין סֹוף הַמְּלֻבָּשׁ בְּחָכְמָה עִלָּאָה, מְקוֹר תּוֹרַת ה' שֶׁבְּפִיהֶם,
Результатом изучения Торы такими людьми является привлечение потока бесконечного света, наполняющего сфиру Хохма, откуда берет свое начало Тора, слова которой они произносят;
Но их деятельность в мире по занятию Торой столь ограничена сферой сугубо духовного, что и доброты Его хватает лишь на сущности, населяющие духовные миры. Куда же именно нисходит свет, который они превлекают?
הוּא רַק לְעוֹלָם הַנְּשָׁמוֹת שֶׁבַּבְּרִיאָה עַל יְדֵי עֵסֶק הַתַּלְמוּד,
открывая для себя мудрость [законов, установленных] Талмудом, они содействуют излиянию этого света в мир Бриа — мир, где души [постигают суть Б-жественного];
Ибо постижение истины в Талмуде через диспуты подобно аспекту постижения душами Б-жественного света в мире Бриа.
וְלַמַּלְאָכִים שֶׁבַּיְּצִירָה עַל יְדֵי לִמּוּד הַמִּשְׁנָה,
изучая Мишну, они обеспечивают существование ангелов в мире Йецира.
В мире Йецира проявляются такие эмоциональные свойства Творца как доброта и строгость. В Мишне сформулированы законы, которые разрешают что-либо («кошер», «таор» — это аспект проявления Б-жественного атрибута доброты) или запрещают («пасуль», «тамэ» — проявление Его строгости). Мир Йецира так и называют — «Мир эмоций» («олам а-мидо
20 Ava.

Holy message

Chapter five

אַךְ אַחַר בְּרִיאַת הָאָדָם "לְעָבְדָהּ כוּ '",
However, after "... Gd created man [and placed him in paradise] to serve [Him],"
According to Bereishit, 2:15. The purpose of man is in the service of Gd. He is able to draw down the Divine influence by his ministry within the lower world.
אֲזַי כָּל אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא לְעוֹרֵר מִדַּת חֶסֶד עֶלְיוֹן, הוּא בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא,
since then, it is possible to provoke one or another reaction of the Almighty [“iterut de le-ayl”, “awakening from above”], in which His great kindness [“chesed elion”] is revealed, only by appropriate actions in the lower [physical] world [on the principle of “iterate de le-tataa”, “awakening from below] -
Any descent of light from Above is necessarily caused by the previous work below. The service of man consists in the fact that he awakens the Higher category of Hesed by his actions and draws her to the lower world.
בִּצְדָקָה וָחֶסֶד שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין בָּעוֹלָם הַזֶּה.
[first of all], with the help of the needy and [other] good deeds [“tzedaka va-hesed”] that Jews perform in this world.
Thus, with his charity and good deeds, a Jew attracts from above the highest spiritual aspect the letter Yod, the first letter of the Divine Name Avaye, from the category of Hochma, so that the light from there descends to the letter Hey of the Name of Avaye, the category of Malchut. Thus, using the commandment of Tsdak, charity, a person “glorifies the Name of the Most High”, that is, he attracts the Divine Name Avaye to our world.
לָכֵן אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: כָּל הָאוֹמֵר אֵין לוֹ אֶלָּא תּוֹרָה בְּלִי גְמִילוּת חֲסִידִים, אֲפִלּוּ תּוֹרָה אֵין לוֹ, אֶלָּא לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה וּבִגְמִילוּת חֲסִידִים.
Therefore, our teachers said, blessed be their memory: "Everyone who says that he is busy studying the Torah and is not interested in charity will never know the Torah." But it is necessary to study the Torah and help those in need.
Babylonian Talmud, Yevamot tractate, 109b.
כִּי הִנֵּה, הֲגַם דְּאוֹרָיְתָא מֵחָכְמָה נָפְקַת, וּבְאוֹרָיְתָא מִתְקַיֵּם עָלְמָא,
And although the Torah has its roots in the Sefira of Hochma, and one study of it is enough for the world to exist
וּבְאִינוּן דְּלָעָאן בָּהּ, כִּי בְּדִבּוּרָם מַמְשִׁיכִים הֶאָרוֹת וְהַשְׁפָּעוֹת (נֻסָּח אַחֵר: וְהַשְׁרָאוֹת) חָכְמָה עִעִָָָָָָָָָָָָֹֹֹּ
And those who are diligently engaged in this, uttering the words of the Torah and discussing what has been read, thereby contribute to the constant “recharging” of various categories of light and the descent of the Sefira Hochma Ilaa — the Source of the Torah — those speech sounds [that made the Divine phrases] that give the world life .
Some manuscripts added: "and spiritual insights." (Note editors of the Vilna edition in brackets).
כְּמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "אַל תִּקְרֵי בָּנַיִךְ אֶלָּא בּוֹנַיִךְ"
As our teachers said, their memory is blessed: “Read not“ banaykh ”(“ your sons ”), but“ bonaich ”(“ your builders ”).”
The sages thus interpret the words of the prophet Yeshayau - “All your sons (“ banayh ”), Jerusalem, study the Torah of God”: “Read not“ banayh ”(“ your sons ”), but“ bonaich ”(“ your builders ”) ", That is, the builders of the universe. Babylonian Talmud, tract Brachot 64a and Yevamot, 122b. This means that the sages who study the Torah, they are not only the sons of the Almighty, but also through their study of the Torah, the world gets its existence, they are its builders.
הֲרֵי הַמְשָׁכָה זוֹ הִיא בְּחִינַת יְרִידָה גְּדוֹלָה,
So this descent of light is a great fall.
This “recharging”, from the category of Hochma to the letters of speech, as it reduces the Most High to the level of His creations
וְלַזֶה צָרִיךְ לְעוֹרֵר חֶסֶד עֶלְיוֹן, הַנִּמְשָׁךְ כַּמַּיִם מִמָּקוֹם גָּבוֹהַּ לְמָקוֹם נָמוּךְ,
and therefore it is necessary to awaken in Him His great kindness, which pours like water down a slope;
Like the nature of water pouring from top to bottom, the highest category of Divine Mercy “Chesed Elion” flows from a high position and a low level.
בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא בִּצְדָקָה וָחֶסֶד תַּתָּאָה,
[this stream from Hesed] is caused by the awakening from below of the “iterut de le-tataa” with the help of the needy and good deeds in the lower [physical] world:
שֶׁמַּמְשִׁיכִים חַיִּים וָחֶסֶד, לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים וְנִדְכָּאִים.
these actions bring [people] life and mercy, raise the spirit of the humiliated and oppressed.
Thanks to the mercy and maintenance of life that people in need bring, they attract the Hesed category from Above, so that, like a shedding of water, the Life aspect (Haim) descends from the Hochma category and is brought to the letters of Divine utterances - the source of all creations.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "אַל יִתְהַלֵּל חָכָם בְּחָכְמָתוֹ כוּ ', כִּי אִם בְּזֹאת יִתְהַלֵּל כוּ', כִּי אֲנִי ה 'עוֹשֶׂה חֶסֶד כוּ',
And it is written about this: "Let the sage not boast of his wisdom ... Let him boast only of that ... that he realized: for I, Gd, do good."
Good deeds should be done, becoming like the Creator. Po Ye
У записи 2 лайков,
0 репостов,
165 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям